Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Tools needed (not included):
Outils requis (non incluse):
Herramientas necesarias (no se incluye):
Adjustable wrench
Screwdriver
Clé réglable
Tournevis
Llave ajustable
Destornillador
Safety goggles
Groove joint pliers
Lunettes protectrices
Pince multiprise
Gafas de seguridad
Pinzas pico de loro
Clear silicone sealant
Scellant à base de silicone clair
Sellador de silicona transparente
Need Help? Please call our toll-free service line at 1-888-328-2383 (ENGLISH, EASTERN TIME) for additional assistance or service. Call Monday
- Friday, 8 am - 8 pm, Saturday 9 am - 6 pm. You can also email us at support@globeunion.com. / Besoin d'aide? Veuillez appeler à notre ligne
de service sans frais au 1-888-328-2383 (ANGLAIS, L'HEURE DE L'EST) pour l'aide ou le service supplémentaire. Appelez du le lundi au vendredi, 8
h à 20 h, le samedi 9 h à 18 h. Vous pouvez aussi nous envoyer un courriel à support@globeunion.com. / ¿Necesitas Ayuda? Por favor llame a
nuestra línea de servicio al número gratuito 1-888-328-2383 (INGLÉS, HORA DEL ESTE) para asistencia adicional o servicio. Llame de lunes - viernes
de 8 am - 8 pm, sábados de 9 am - 6 pm. También puede enviarnos un email a support@globeunion.com.
REV Date 01-08-2016
Pull-out Kitchen Faucet
Robinet de cuisine à bec rétractable
Grifo para cocina extensible
Safety Tips
• When installing flexible hose, there should be no torsion or deformation; DO NOT fold into V or L
shape; DO NOT use if there are any cracks or deformations.
• Cover your drain to avoid losing parts.
• The fittings should be installed by a licensed plumber.
Conseils de sécurité
• Lorsque vous installez le tuyau flexible, il ne doit exister aucune torsion ou déformation;
NE le pliez PAS en V ou L; NE L'UTILISEZ PAS s'il existe des fissures ou déformations.
• Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces.
• Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité.
Consejos de seguridad
• Al instalar la manguera flexible, esta no debe doblarse o torcerse; NO doblar en forma de V o L;
NO usar si está agrietada o deformada.
• Cubre el drenaje para evitar que se pierdan piezas.
• Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero con licencia.
1
1852714 / 1856699

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Boston Harbor 1852714

  • Página 1 1852714 / 1856699 Pull-out Kitchen Faucet Robinet de cuisine à bec rétractable Grifo para cocina extensible Tools needed (not included): Outils requis (non incluse): Herramientas necesarias (no se incluye): Adjustable wrench Screwdriver Clé réglable Tournevis Llave ajustable Destornillador Safety goggles...
  • Página 2 Includes/Comprend/Incluye Faucet body Corps du robinet Cuerpo del grifo Spray head Tête de vaporisation Cabezal de rociador Spout trim ring Garniture circulaire de bec Anillo ornamental del grifo Discharge tube Water supply line Tube d’évacuation Conduite d’alimentation en eau Tubo de descarga Linea de suministro de agua Deck plate Plaque décorative...
  • Página 3 Important Information • Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water lines and turn on the old faucet to release built-up pressure. • When installing your new faucet, first hand-tighten connector nuts. Then use one wrench to hold the fitting and a second wrench to tighten the nut an additional 1/4 turn.
  • Página 4 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el grifo Continued/Suite/Continuación With deck plate installation. Without deck plate installation. Avec pose d’une plaque decorative. Installation sans plaque décorative. Con instalacion para la placa de cubierta. Instalación sin la placa de la cubierta. Unscrew screws on lock nut (I) until they are flush with the face Slide the rubber washer (G) and the metal washer (H) onto of the lock nut (I).
  • Página 5 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el grifo Continued/Suite/Continuación Remove cap from discharge tube (J). Install coupling nuts and screw supply tubes onto inlet ports. Retirez le capuchon du tube d’évacuation (J). Installer les écrous d’accouplement et visser les tubes d’arrivée d’eau sur les orifices d’arrivée. Retira la tapa del tazón de descarga (J).
  • Página 6 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el grifo Continued/Suite/Continuación Remove spray head (A). Hold hose tightly to prevent from Turn on water and allow water to run through the hose to flush retracting. out the faucet. Check for leaks. Retirez la tête de vaporisation (A). Tenir le tuyau fermement pour Ouvrez l’eau et laissez l’eau couler dans le tuyau pour rincer le l’empêcher de se rétracter.
  • Página 7: Maintenance/Entretien/Mantenimiento

    Maintenance/Entretien/Mantenimiento Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans problème.
  • Página 8 Parts Diagram/Schéma des pièces/Repuestos Metal Handle / Manette en métal / Manija metálicas Handle Cap / Capuchon de la manette / Tapón Trim Cap / Capuchon de garniture / Tapa ornamental Locking Nut / Écrou de blocage / Contratuerca Ceramic Disc Cartridge / Cartouche à...

Este manual también es adecuado para:

1856699