Descargar Imprimir esta página

Boston Harbor 2291607 Manual Del Usuario

Desplegable grifo de la cocina

Publicidad

Enlaces rápidos

Tools needed (not included):
Outils requis (non incluse):
Herramientas necesarias (no se incluye):
Adjustable wrench
Screwdriver
Clé réglable
Tournevis
Llave ajustable
Destornillador
Safety goggles
Groove joint pliers
Lunettes protectrices
Pince multiprise
Gafas de seguridad
Pinzas pico de loro
Clear silicone sealant
Scellant à base de silicone clair
Sellador de silicona transparente
Need Help? Please call our toll-free service line at 1-888-328-2383 (ENGLISH, EASTERN TIME) for additional assistance or service. Call Monday
- Friday, 8 am - 8 pm, Saturday 9 am - 6 pm. You can also email us at support@globeunion.com. / Besoin d'aide? Veuillez appeler à notre ligne
de service sans frais au 1-888-328-2383 (ANGLAIS, L'HEURE DE L'EST) pour l'aide ou le service supplémentaire. Appelez du le lundi au vendredi, 8
h à 20 h, le samedi 9 h à 18 h. Vous pouvez aussi nous envoyer un courriel à support@globeunion.com. / ¿Necesitas Ayuda? Por favor llame a
nuestra línea de servicio al número gratuito 1-888-328-2383 (INGLÉS, HORA DEL ESTE) para asistencia adicional o servicio. Llame de lunes - viernes
de 8 am - 8 pm, sábados de 9 am - 6 pm. También puede enviarnos un email a support@globeunion.com.
REV Date 03-03-2016
2291607 / 2295764 / 2313930
Pull-down Kitchen Faucet
Déroulant robinet de cuisine
Desplegable grifo de la cocina
Safety Tips
• When installing flexible hose, there should be no torsion or deformation; DO NOT fold into V or L
shape; DO NOT use if there are any cracks or deformations.
• Cover your drain to avoid losing parts.
• The fittings should be installed by a licensed plumber.
Conseils de sécurité
• Lorsque vous installez le tuyau flexible, il ne doit exister aucune torsion ou déformation;
NE le pliez PAS en V ou L; NE L'UTILISEZ PAS s'il existe des fissures ou déformations.
• Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces.
• Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité.
Consejos de seguridad
• Al instalar la manguera flexible, esta no debe doblarse o torcerse; NO doblar en forma de V o L;
NO usar si está agrietada o deformada.
• Cubre el drenaje para evitar que se pierdan piezas.
• Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero con licencia.
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Boston Harbor 2291607

  • Página 1 2291607 / 2295764 / 2313930 Pull-down Kitchen Faucet Déroulant robinet de cuisine Desplegable grifo de la cocina Tools needed (not included): Outils requis (non incluse): Herramientas necesarias (no se incluye): Adjustable wrench Screwdriver Clé réglable Tournevis Llave ajustable Destornillador Safety goggles...
  • Página 2 Important Information • Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water lines and turn on the old faucet to release built-up pressure. • When installing your new faucet, first hand-tighten connector nuts. Then use one wrench to hold the fitting and a second wrench to tighten the nut an additional 1/4 turn.
  • Página 3 Includes/Comprend/Incluye Faucet body Corps du robinet Cuerpo del grifo Spray head Tête de vaporisation Cabezal de rociador Deck plate Plaque décorative Placa de cubierta Putty plate Plaque à mastic Placa para masilla Rubber washer Rondelle en caoutchouc Arandela de goma Metal washer Rondelle en métal Arandela de metal...
  • Página 4 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el grifo Turn off water supply. Remove existing faucet and water supply Remove the lock nut (G), the rubber washer (E) and the metal lines. washer (F). Fermez l’alimentation d’eau. Enlevez le robinet existant et les Retirez le contre-écrou (G), rondelle en caoutchouc (E) et conduites d’eau.
  • Página 5 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el grifo Continued/Suite/Continuación Unscrew screws on lock nut (G) until they are flush with the face Slide the rubber washer (E) and the metal washer (F) onto of the lock nut (G). shank. Secure shank with the lock nut (G) and tighten screws. Desserrer les vis de la écrou de blocage (G) jusqu’à...
  • Página 6 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el grifo Continued/Suite/Continuación Insert the brass nozzle of the (I) into the quick discharge tube connector (N) with the white colored clip. Pull down on the spray hose (M) moderately to ensure the connection is secure. Insérez la buse en laiton du (I) dans le tube d’évacuation...
  • Página 7 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el grifo Continued/Suite/Continuación To spout Vers le bec Al caño Locate here Placez ici Colocar aquí Attach the weight (L) to cover the weight locator label (K) on the Remove spray head (A). Hold hose tightly to prevent from spray hose (M).
  • Página 8 Quick Connector Removal/Retrait du raccord rapide/Retirar el conector rápido Push quick connector housing upward. Hold clip and housing together and pull downward. Poussez le boîtier du raccord rapide vers le haut. Tenez l’étrier et le boîtier ensemble et tirez vers le bas. Empuja la carcasa del conector rápido hacia arriba.
  • Página 9: Maintenance/Entretien/Mantenimiento

    Maintenance/Entretien/Mantenimiento Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans problème.
  • Página 10 Parts Diagram/Schéma des pièces/Repuestos Metal Handle Assembly / Assemblage de manette en métal / Ensamblaje de manija metálicas Locking Nut / Écrou de blocage / Contratuerca Ceramic Disc Cartridge / Cartouche à disque en céramique / Cartucho de disco cerámico Spout Seal Kit / Ensemble d’anneaux d’étanchéité...

Este manual también es adecuado para:

22957642313930