Lea las instrucciones antes de conectar el equipo y consérvelas en un lugar
seguro para su consulta.
MONTAJE
1. Seleccione un lugar apropiado. Deberá montarse al menos 40cm sobre la
encimera asegurándose que no hay objetos refl ectantes para evitar activaciones
involuntarias.
2. Abrir la cubierta frontal apalancando con la llave. Retirar la tapa frontal del
aparato y colocar 4 baterías de 1,5v tipo AA.
3. Rellenar el depósito con jabón, máximo 1l. Volver a cerrarla.
4. Realice cuatro orifi cios en la pared de 6mm de diámetro según el croquis de
instalación y fi j ar el dispensador con los tornillos.
MANEJO
1. Antes del primer uso es necesario extraer el aire de la bomba activándolo varias veces.
2. Coloque las manos bajo el sensor con un máximo de 8cm.
3. El dispensador desprende una dosis cada 3 segundos durante un máximo de 30 segundos.
No utilice detergentes ácidos. no raspe con estropajos, espátulas, cuchillos u otros objetos punzan-
tes.
Read the instructions before connecting the device and store them in a safe
for reference.
INSTALLATION
1. Select a proper place. You must be at least 40 cm above the hob ma-
king sure that there is no refl e cting objects to avoid triggers involuntarias.
2. Open the front cover by prying with the key. Remove the front cover
of the unit and place 4 batteries 1, 5v type AA
3. Fill the reservoir with SOAP, maximum 1 l. Return to cerrarla.
4. Drill four holes in the wall of 6 mm diameter according to the installa-
tion diagram and secure dispenser with screws.
USE
1 Before the fi r st use is necessary to remove air from the pump activating it several veces.
2. Place your hands under the sensor with a maximum of 8cm.
3. Dispenser clear a dose every 3 seconds for a maximum of 30 seconds.
Do not use acid detergents. do not scrub with scouring pads, spatulas, knives or other
sharp objects.
Bevor Sie das Gerät anschließen, lesen Sie die Bedienungsanleitung und
bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf.
MONTAGE
1. Wählen Sie einen geeigneten Standort aus. Die Installation sollte mindestens
40cm Abstand zur Arbeitsplatte oder zum Waschbecken haben. Versichern Sie
sich, dass es keine Objekte, welche refl ektieren unter dem Seifenspender gibt,
damit selbstständige Aktivierungen vermieden werden.
2. Öffnen Sie die vordere Abdeckung mit dem Schlüssel. Entfernen Sie die
vordere Abedckung des Gerätes und legen Sie 4 Batterien 1,5 V AA ein. Die
Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten.
3. Füllen Sie den Tank mit Flüssigseife, maximal 1 L. Schließen Sie den Sei-
fenspender.
4.Wie in der Zeichnung vorgegeben, machen Sie 4 Bohrungen von 6 mm in die
Wand, zum Anschrauben des Gerätes.
INBETRIEBNAHME
1 Vor der ersten Benutzung ist es nötig die Luft herauszupumpen, indem Sie die Pumpe ca. 1-2
Minuten langen betätigen.
2 Halten Sie die Hand ca. 8 cm unter den Sensor.
3. Der Seifenspender entlässt alle 3 Sekungen eine Dosis Seife, maximal 30 Sekunden lang.
Benutzen Sie zur Reinigung keine säurehaltigen Reinigungsmittel.
Die Reinigung darf nicht mit Schwämmen, Spachteln, Messern oder anderen spitzen und schnei-
denden Mitteln
place
Lisez attentivement les instructions de sécurité avant tout opération. Gardez
ces instructions dans un emplacement sur.
INSTALLATION
1. Sélectionnez l'emplacement adéquat. L'appareil doit s'installer avec une hau-
teur minimale de 40 cm au-dessus du plan de travail. Éviter le placer près d'une
source de lumière ou de réfl exion.
2. Ouvrez la carcasse frontale en faisant le levier avec la clé. Retirez le couvercle
frontal de l'appareil et placez les 4 batteries de 1,5 V type AA
3. Remplissez le réservoir avec du savon, maximum 1 litre. Refermez le réser-
voir
4. Faîtes 4 orifi ces dans le mur de 6 mm de diamètre selon le croquis
d'installation et fi xez le distributeur avec les vis fournis.
UTILISATION
1 Avant la première utilisation il est nécessaire de retirer l'air du circuit en l'activant plusieurs fois.
S'il ne s'active pas, veuillez ouvrir le capot et pousser le bouton manuellement jusqu'à ce que le
savon commence à couler.
2. Placez vos mains sous le capteur à une distance maximale de 8 cm.
3. Le distributeur déclenche une dose toutes les 3 secondes pendant un maximum de 30 secondes.
N'utilisez pas des acides ni détergents agressifs. Ne grattez pas avec des tampons à vaisselle ni
spatules, ni couteaux ni des objets coupants ou pointus