Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Color Controller RC-210
Manual de usuario
Manual de referencia - impresora 1
Lea cuidadosamente este manual antes de utilizar este producto y téngalo a mano
para futuras consultas.
Por razones de seguridad, siga las instrucciones de este manual.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ricoh RC-210

  • Página 1 Color Controller RC-210 Manual de usuario Manual de referencia - impresora 1 Lea cuidadosamente este manual antes de utilizar este producto y téngalo a mano para futuras consultas. Por razones de seguridad, siga las instrucciones de este manual.
  • Página 2 Printed in The Netherlands G549-8606...
  • Página 3 El presente manual está sujeto a cambios sin previo aviso. La compañía no se responsabilizará en nin- gún caso de los daños directos, indirectos, especiales, accidentales o derivados de la utilización o fun- cionamiento del equipo. Marcas registradas ® RICOH-SCRIPT2 es una marca comercial registrada de Ricoh Company. ® ® ® Microsoft , Windows...
  • Página 4 Declaración de conformidad “El producto se ajusta a los requisitos de la Directiva EMC 89/336/EEC y a la Directiva de bajo voltaje 73/23/EEC.” Precaución: Se deben utilizar cables y conectores con toma de tierra y blindaje adecuado (STP) para realizar las conexiones al ordenador principal (y/o periféricos) con el fin de satisfacer la Directiva EMC 89/336/EEC sobre límites de emisión.
  • Página 5: Manuales De Este Aparato

    CD-ROM. RICOH-SCRIPT2 Manual de usuario Describe los menús y las características que se pueden establecer con el driver de impresora RICOH-SCRIPT2. El manual se incluye como archivo PDF en el CD-ROM. Network Interface Board Manual de usuario Describe los procedimientos, y suministra la información necesaria para con- figurar y utilizar esta máquina en un entorno de red.
  • Página 6: Cómo Leer Este Manual

    Cómo leer este manual Símbolos En este manual se utilizan los siguientes símbolos: R ADVERTENCIA: Este símbolo indica una situación potencial de peligro que puede provocar gra- ves daños físicos, o incluso la muerte, en caso de no seguirse las instrucciones co- rrespondientes.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Windows 95/98 - Cómo instalar el driver de impresora RICOH-SCRIPT2 ... 31 Windows 2000 - Cómo instalar el driver de impresora IPDL-C....34 Windows NT 4.0 - Cómo instalar el driver de impresora RICOH-SCRIPT2 ..37 Cómo utilizar Adobe PageMaker Versión 6.0 o 6.5 ........40 Macintosh....................
  • Página 9: Cómo Empezar

    1. Cómo empezar Conectar la máquina Confirme que la forma y posición de los conectores es la que se muestra en la ilustración. 10BASE-T/100BASE-TX Puerto paralelo Requisitos Requisitos Antes de utilizar esta máquina, confirme que se hayan cumplido todos los requi- sitos eléctricos y medioambientales.
  • Página 10 IPX/SPX, TCP/IP, AppleTalk, NetBEUI En Windows 2000 y Windows NT 4.0, sólo se soportan las CPU x86. Sólo está disponible RICOH-SCRIPT2. En Windows 95/98, Windows 2000 y Windows NT 4.0 solamente. En un entorno de red mixto, el protocolo cambia automáticamente.
  • Página 11: Conexión De La Máquina Utilizando La Network Interface Board

    Conectar la máquina Conexión de la máquina utilizando la Network Interface Board Conecte la máquina a la red utilizando el Network Interface Board. Siga estos pasos para conectar la máquina. Asegúrese de que tiene el cable correcto. Nota En un entorno 100BASE-TX, asegúrese de utilizar un cable blindado y con toma de tierra adecuado (STP) para realizar la conexión al ordenador prin- cipal (y/o HUB), con el fin de satisfacer las direcciones de emisión de la FCC y de la Directiva EMC 89/336/EEC.
  • Página 12 Cómo empezar Nota Confirme que el cable esté conectado al puerto 10BASE-T/100BASE-TX. Importante Tensión nominal del conector 10BASE-T/100BASE-TX: máx. 5V CC. Conecte el otro extremo del cable a la red. Indicadores en el Network Interface Board Indicador (verde) Estará encendido siempre que la máqui- na se encuentre conectada a una red.
  • Página 13: Conexión De La Máquina Al Ordenador Principal Con Un Cable De Interface Paralelo

    Conectar la máquina Conexión de la máquina al ordenador principal con un cable de interface paralelo Conecte la máquina al ordenador principal con un cable paralelo que cumpla la norma IEEE 1284 (cable que suministra el cliente). Siga estos pasos para conectar la máquina al ordenador principal. Asegúrese de tener el cable correcto.
  • Página 14: Características De Esta Máquina

    Esta máquina suministra impresión en color rápida y de alta calidad en un en- torno Windows. Capacidad PostScript El uso de RICOH-SCRIPT2 proporciona a la impresora capacidad PostScript. Puede utilizar la impresora en los entornos Windows o Macintosh. Ahorro de tiempo Puede reducir el tiempo que se emplea en imprimir.
  • Página 15: Drivers De Impresora Para Esta Máquina

    ⇒ Pág.31 “Windows 95/98 - Cómo instalar el driver de impresora RICOH- SCRIPT2” ⇒ Pág.34 “Windows 2000 - Cómo instalar el driver de impresora IPDL-C” ⇒ Pág.37 “Windows NT 4.0 - Cómo instalar el driver de impresora RICOH- SCRIPT2” ⇒ Pág.41 “Macintosh”...
  • Página 16: Software Y Utilidades Que Se Incluyen En El Cd-Rom

    Cómo empezar Software y utilidades que se incluyen en el CD-ROM PRINTER MANAGER FOR ADMINISTRATOR Utilidad que permite al administrador del sistema gestionar las impresoras de la red. Referencia Para ver el nombre real de la aplicación PRINTER MANAGER FOR AD- MINISTRATOR, consulte el “Manual de usuario”...
  • Página 17 Características de esta máquina Acrobat Reader Utilidad que permite leer documentos PDF (Portable Document Format). Nota El CD-ROM incluye documentación en formato PDF relativa al uso de la impresora. Para detalles, consulte el archivo léame que se encuentra en el CD-ROM o la sección “Manuales para esta impresora”...
  • Página 18: Guía De Esta Impresora

    Cómo empezar Guía de esta impresora Panel de control Importante No pulse ninguna tecla del panel de control mientras parpadee el indicador Entrada de datos en ese panel. 2 3 4 Display Indicador de Error La pantalla muestra el estado actual de la Se enciende siempre que se produzca un impresora y los mensajes de error.
  • Página 19 Guía de esta impresora Tecla { { { { En línea} } } } Pulse esta tecla para alternar el estado de la impresora entre en línea y fuera de lí- nea. Tecla { { { { Borrar} } } } Al pulsar esta tecla cuando la impresora está...
  • Página 20: Bandeja De Papell

    Cómo empezar Menú Configuración Aunque los ajustes de fábrica predeterminados son adecuados para la mayoría de los trabajos de impresión, el menú Impresoras le ofrece acceso a diversos va- lores que controlan operaciones básicas de la impresora. Los valores del menú Impresora que elija se conservarán incluso aunque apague la impresora.
  • Página 21 Guía de esta impresora Pulse { { { { U U U U } } } } o { { { { T T T T } } } } para mostrar la bandeja de papel que desee ajustar. <Bandeja de papel>j Bandeja 2 Pulse { { { { # Intro} } } } .
  • Página 22 Cómo empezar...
  • Página 23: Cómo Configurar La Impresora Para La Red

    2. Cómo configurar la impresora para la red Cómo configurar la impresora para la red con el panel de control Configure la impresora para la red Pulse { { { { Menú} } } } . utilizando el panel de control de la impresora.
  • Página 24 Cómo configurar la impresora para la red B Pulse { { { { # Intro} } } } . Seleccione el protocolo que desee Aparecerá la configuración ac- utilizar. Puede seleccionar uno de tual en el display. los elementos que aparecen en la tabla de más abajo.
  • Página 25 Cómo configurar la impresora para la red con el panel de control C Pulse { { { { U U U U } } } } o { { { { T T T T } } } } para escribir el Compruebe si el puntero (U) se dígito izquierdo de la direc- encuentra en el dígito de la de-...
  • Página 26 Cómo configurar la impresora para la red Nota Nota Debe configurar el servidor Utilice habitualmente la confi- para que utilice “RARP+TFTP”, guración predeterminada (“Se- “BOOTP” o “DHCP”. lec. auto”). Sin embargo, si selecciona “Selec. auto”, se A Pulse { { { { U U U U } } } } o { { { { T T T T } } } } para mostrar adoptará...
  • Página 27 Cómo configurar la impresora para la red con el panel de control Dirección de control de acceso y Más- Imprima la página de configura- cara de control de acceso ción para comprobar los ajustes La dirección de control de acceso y realizados.
  • Página 28 Cómo configurar la impresora para la red...
  • Página 29: Cómo Instalar El Driver Y El Software De La Impresora

    • Con el driver de impresora IPDL-C, si desea establecer un Código de usua- rio deberá hacerlo durante la instalación del driver de la impresora. • Con el driver de impresora RICOH-SCRIPT2, sólo se puede seleccionar [Off] o [On]. El valor numérico no se puede cambiar. Si se selecciona [On], se establece automáticamente por defecto “99999999”.
  • Página 30 Cómo instalar el driver y el software de la impresora • En Windows 95/98 y Windows NT 4.0, cambiar el nombre de la impresora deja inutilizado el Código de usuario. Si desea establecer otra vez el Códi- go de usuario, deberá instalar de nuevo el driver de impresora.
  • Página 31: Ejecución Automática

    ⇒ Pág.31 “Windows 95/98 - Cómo instalar el driver de impresora RICOH-SCRIPT2” ⇒ Pág.34 “Windows 2000 - Cómo instalar el driver de impresora IPDL-C” ⇒ Pág.37 “Windows NT 4.0 - Cómo instalar el driver de impresora RICOH-SCRIPT2” ⇒ Pág.41 “Macintosh”...
  • Página 32: Cómo Instalar Con El Programa De Ejecución Automática

    Cómo instalar el driver y el software de la impresora Equipo informático recomendado. • Memoria: 32MB o más • CPU: Pentium® 100MHz o más • Espacio libre en el disco duro: 100MB o más Cómo instalar con el programa de ejecución automática Siga estos pasos para instalar el driver y las utilidades de la impresora en Win- dows 95/98, Windows 2000 o Windows NT 4.0.
  • Página 33: Cómo Instalar El Driver De Impresora Ipdl-C

    Cómo instalar el driver de impresora IPDL-C Cómo instalar el driver de impresora IPDL-C Windows 95/98 - Cómo instalar el driver de impresora IPDL-C Cómo instalar el driver de impresora Instale el driver de acuerdo con los pasos detallados. ⇒ Pág.24 “Cómo instalar con el programa de ejecución automática”...
  • Página 34: Windows 2000 - Cómo Instalar Del Driver De Impresora Ipdl-C

    Cómo instalar el driver y el software de la impresora Windows 2000 - Cómo instalar del driver de impresora IPDL-C Instalación del driver de impresora: entorno de red Instale el driver de acuerdo con los pasos detallados. ⇒ Pág.24 “Cómo instalar con el programa de ejecución automática”...
  • Página 35 Cómo instalar el driver de impresora IPDL-C Marque [Impresora local] y haga clic en [Siguiente]. Aparecerá un cuadro de diálogo para seleccionar la impresora. Haga clic en la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente]. Aparecerá un cuadro de diálogo para seleccionar el fabricante de la impresora y el nombre del modelo.
  • Página 36 Cómo instalar el driver y el software de la impresora Cómo configurar opciones Limitación Cambiar el ajuste de la impresora requiere permiso para Administrar impre- soras. Los miembros de los grupos de administradores y de usuarios avanza- dos tienen, por defecto, derechos de Administración de impresoras. Cuando configure las opciones, inicie la sesión con una cuenta que tenga derechos de Administración de impresoras.
  • Página 37: Windows Nt 4.0 - Cómo Instalar El Driver De Impresora Ipdl-C

    Cómo instalar el driver de impresora IPDL-C Windows NT 4.0 - Cómo instalar el driver de impresora IPDL-C Limitación Para instalar el driver de la impresora es necesario tener derechos de acceso de Control total. Los miembros de los grupos de administradores, operadores de servidores, operadores de impresión y usuarios avanzados tienen, por de- fecto, derechos de acceso de Control total.
  • Página 38 Cómo instalar el driver y el software de la impresora Utilice el cuadro de lista [Selección de opción] para seleccionar la bandeja op- cional y la unidad de clasificación Si selecciona aquí una bandeja equivocada impedirá que la bandeja se utilice correctamente.
  • Página 39: Cómo Instalar El Driver De Impresora Ricoh-Script2

    Cómo instalar el driver de impresora RICOH-SCRIPT2 Cómo instalar el driver de impresora RICOH-SCRIPT2 Windows 95/98 - Cómo instalar el driver de impresora RICOH- SCRIPT2 Con Windows 95/98, es recomendable instalar tanto el driver de impresora PostScript Windows 95/98 PostScript como el archivo PPD.
  • Página 40 [WIN95_98]. A continuación, haga doble clic en la carpeta del idioma corres- pondiente. Finalmente, haga clic en [Aceptar]. RPS2 es el nombre abreviado de RICOH-SCRIPT2. Haga clic en [Aceptar]. Aparecerá un cuadro de diálogo para seleccionar la impresora.
  • Página 41 Cómo instalar el driver de impresora RICOH-SCRIPT2 Opciones de configuración Nota Cuando configure las opciones, debe acceder a las Propiedades de la impre- sora desde Windows. No podrá configurar opciones cuando acceda a las Pro- piedades de la impresora desde una aplicación.
  • Página 42: Windows 2000 - Cómo Instalar El Driver De Impresora Ipdl-C

    Cómo instalar el driver y el software de la impresora Windows 2000 - Cómo instalar el driver de impresora IPDL-C Con Windows 2000, es recomendable instalar tanto el driver de impresora PostScript Windows 2000 como el archivo PPD. Limitación Para instalar el driver de la impresora es necesario tener derechos de Admi- nistración de impresoras.
  • Página 43 Cómo instalar el driver de impresora RICOH-SCRIPT2 Pulse la tecla { { { { MAYÚS} } } } izquierda e Inserte el CD-ROM en la unidad corres- pondiente. Mantenga la tecla { { { { MAYÚS} } } } pulsada hasta que el equipo termine de acceder al CD-ROM.
  • Página 44 Cómo instalar el driver y el software de la impresora Cómo configurar opciones Limitación Para cambiar los ajustes de la impresora es necesario tener derechos de Ad- ministración de impresoras. Los miembros de los grupos de administradores y de usuarios avanzados tienen, por defecto, derechos de Administración de impresoras.
  • Página 45: Windows Nt 4.0 - Cómo Instalar El Driver De Impresora Ricoh-Script2

    Cómo instalar el driver de impresora RICOH-SCRIPT2 Windows NT 4.0 - Cómo instalar el driver de impresora RICOH- SCRIPT2 Con Windows NT 4.0, es recomendable instalar tanto el driver de impresora PostScript Windows NT 4.0 como el archivo PPD. Limitación Para instalar el driver de la impresora es necesario tener derechos de acceso de Control total.
  • Página 46 Cómo instalar el driver y el software de la impresora Haga clic en [Utilizar disco]. Aparecerá un cuadro de diálogo para instalar el driver desde un disco. Pulse la tecla { { { { MAYÚS} } } } e inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. Mantenga la tecla { { { { MAYÚS} } } } pulsada hasta que el equipo termine de acceder al CD-ROM.
  • Página 47 Cómo instalar el driver de impresora RICOH-SCRIPT2 Reinicie el ordenador después de terminar la instalación. Configure las opciones con el driver de la impresora. Configurar opciones Limitación Es necesario tener derechos de acceso de control absoluto para cambiar los ajustes de la impresora. Los miembros de los grupos de administradores, ope- radores de servidores, operadores de impresión y usuarios avanzados tienen,...
  • Página 48: Cómo Utilizar Adobe Pagemaker Versión 6.0 O 6.5

    Cómo instalar el driver y el software de la impresora Cómo utilizar Adobe PageMaker Versión 6.0 o 6.5 Para imprimir con Adobe PageMaker es recomendable instalar el archivo PPD para PostScript. Cómo instalar los archivos PPD Cierre Adobe PageMaker si está ya funcionando. Pulse la tecla { { { { MAYÚS} } } } izquierda e inserte el CD-ROM en la unidad corres- pondiente.
  • Página 49: Macintosh

    Cómo instalar el driver de impresora RICOH-SCRIPT2 Macintosh Utilice el driver Macintosh LaserWriter 8 que acompaña al sistema operativo. Importante Consulte la documentación que viene con el sistema operativo para ver deta- lles sobre las funciones del driver de impresora LaserWriter 8.
  • Página 50 Cómo instalar el driver y el software de la impresora Copie el archivo PPD en la carpeta [Descripciones de impresora] que se en- cuentra dentro de la carpeta [Extensiones]. El archivo PPD quedará instalado. Cómo instalar los perfiles ColorSync Los perfiles ColorSync hacen posible que la impresora imprima colores de inten- sidad similar a los que aparecen en la pantalla del ordenador.
  • Página 51 Cómo instalar el driver de impresora RICOH-SCRIPT2 Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente. Aparecerá el icono del CD-ROM. Haga doble clic en el icono del CD-ROM. Aparecerá el contenido del CD-ROM. Haga doble clic en la carpeta [Perfiles ColorSync ] del CD-ROM.
  • Página 52 Referencia Para ver más información acerca de la configuración de opciones, consulte el “Manual de usuario” para RICOH-SCRIPT2, que se incluyen como ar- chivo PDF en el CD-ROM. Haga clic en [Aceptar]. Se cerrará la lista de opciones.
  • Página 53: Fuentes De Pantalla

    Cómo instalar el driver de impresora RICOH-SCRIPT2 Cómo instalar tipos de letra para pantalla Las fuentes de pantalla que se describen a continuación se encuentran en el CD- ROM, en la carpeta denominada [Fuentes]. Las fuentes de pantalla son fuentes bitmap de 10, 12, 14, 18 y 24 puntos. Los de- más tamaños hacen que los caracteres aparezcan con bordes irregulares en la...
  • Página 54: Índice

    Tecla {Soportes} , 11 Indicador En Línea , 10 Indicador Entrada de datos , 10 Tipos de letra para pantalla , 45 instalar Windows 2000, RICOH-SCRIPT2 , 34 IPDL-C , 7 Windows 2000 Windows 2000 - Instalar , 26 instalar, RICOH-SCRIPT2 , 34 Windows 95/98 - Instalar , 25 Windows NT 4.0 - Instalar , 29...
  • Página 55 Color Controller RC-210 Manual de usuario Manual de referencia – impresora 2 c4-Setup-350.eps Lea cuidadosamente este manual antes de utilizar este producto y téngalo a mano para futuras consultas. Por razones de seguridad, siga las instrucciones de este manual.
  • Página 56 Marcas comerciales ® RICOH-SCRIPT2 es una marca registrada de Ricoh Company. ® Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
  • Página 57: Manuales De Esta Máquina

    RICOH-SCRIPT2 Manual de usuario Describe los menús y funciones que se pueden configurar con el driver de im- presora RICOH-SCRIPT2. El manual se incluye como un archivo PDF en el CD-ROM. Manual de usuario de la tarjeta de interface de red Describe los procedimientos y facilita la información necesaria para configu-...
  • Página 58 Windows 95/98–Desinstalar el driver de impresora RICOH-SCRIPT2 ..3 Windows 2000–Desinstalar el driver de impresora RICOH-SCRIPT2 ..3 Windows NT 4.0–Desinstalar el driver de impresora RICOH-SCRIPT2 ..4 Macintosh— Desinstalar el driver de impresora RICOH-SCRIPT2 ....4 2. Configuración del driver de impresora y cancelación de un trabajo de impresión...
  • Página 59 Cómo imprimir la página de configuración .......... 66 Cómo interpretar la página de configuración........68 Cómo interpretar la página de configuración/IPDL-C ......... 68 Cómo interpretar la página de configuración/RICOH-SCRIPT2 ....70 Restaurar menús ..................71 Administración de la impresión por código de usuario ...... 73 Cómo ver el número de páginas impresas para cada código de usuario.
  • Página 61: Desinstalación De Drivers Y Software De Impresora

    1. Desinstalación de drivers y software de impresora Cómo desinstalar el driver de impresora IPDL-C En esta sección se facilitan los procedimientos básicos para desinstalar el driver de impresora IPDL-C. El procedimiento puede variar dependiendo del sistema operativo. Siga el procedimiento que se indica a continuación. Windows 95/98–Desinstalar el driver de impresora IPDL-C Cierre todas las aplicaciones que tenga abiertas.
  • Página 62: Windows Nt 4.0-Desinstalar El Driver De Impresora Ipdl-C

    Desinstalación de drivers y software de impresora Windows NT 4.0–Desinstalar el driver de impresora IPDL-C Limitación Para desinstalar el driver de impresora es necesario disponer de autorización de acceso de control total. Los miembros de los grupos de administradores, operadores de servidor, operadores de impresión y usuarios avanzados dis- ponen de dicha autorización por defecto.
  • Página 63: Cómo Desinstalar El Driver De Impresora Ricoh-Script2

    Cómo desinstalar el driver de impresora RICOH-SCRIPT2 En esta sección se describe el procedimiento para desinstalar el driver de impre- sora RICOH-SCRIPT2. El procedimiento puede variar dependiendo del sistema operativo. Siga el procedimiento apropiado de los que se describen a continuación.
  • Página 64: Windows Nt 4.0-Desinstalar El Driver De Impresora Ricoh-Script2

    Desinstalación de drivers y software de impresora Windows NT 4.0–Desinstalar el driver de impresora RICOH-SCRIPT2 Limitación Para desinstalar el driver de impresora es necesario disponer de autorización de acceso de control total. Los miembros de los grupos de administradores, operadores de servidor, operadores de impresión y usuarios avanzados dis- ponen de dicha autorización por defecto.
  • Página 65: Configuración Del Driver De Impresora Y Cancelación De Un Trabajo De Impresión

    2. Configuración del driver de impresora y cancelación de un trabajo de impresión IPDL-C - Acceso a las propiedades de la impresora Windows 95/98–Acceso a las propiedades de la impresora Hay dos maneras de abrir las propiedades de la impresora. Cómo configurar las opciones predeterminadas de la impresora Para configurar las opciones predeterminadas de la impresora, en primer lugar abra el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora] en la ventana [Impresoras].
  • Página 66 Configuración del driver de impresora y cancelación de un trabajo de impresión Cómo configurar las opciones de la impresora desde una aplicación Para configurar las opciones predeterminadas para una determinada aplicación, abra el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora] de esa aplicación. En el si- guiente ejemplo se describe el procedimiento para configurar las opciones pre- determinadas para la aplicación WordPad que se facilita con Windows 95/98.
  • Página 67: Windows 2000-Acceso A Las Propiedades De La Impresora

    IPDL-C - Acceso a las propiedades de la impresora Windows 2000–Acceso a las propiedades de la impresora Cómo configurar las opciones predeterminadas de la impresora - Propiedades de impresora Limitación Para cambiar la configuración de la impresora es necesario disponer de auto- rización para administrar impresoras.
  • Página 68 Configuración del driver de impresora y cancelación de un trabajo de impresión Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, coloque el cursor sobre [Configura- ción] y haga clic en [Impresoras]. Aparecerá la ventana [Impresoras]. Haga clic en el icono de la impresora cuyas opciones predeterminadas de- see cambiar.
  • Página 69: Windows Nt 4.0-Acceso A Las Propiedades De Impresora

    IPDL-C - Acceso a las propiedades de la impresora Windows NT 4.0–Acceso a las propiedades de impresora Cómo configurar las opciones predeterminadas de la impresora - Propiedades de impresora Limitación Para cambiar la configuración de la impresora, es necesario disponer de auto- rización de acceso de control total.
  • Página 70 Configuración del driver de impresora y cancelación de un trabajo de impresión Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, coloque el cursor sobre [Configura- ción] y haga clic en [Impresoras]. Aparecerá la ventana [Impresoras]. Haga clic en el icono de la impresora cuyas opciones predeterminadas de- see cambiar.
  • Página 71: Ricoh-Script2-Configurar Para Impresión

    En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades]. Aparecen las propiedades de la impresora. Referencia Si desea información adicional sobre cómo configurar las opciones prede- terminadas de la impresora, consulte el “Manual de usuario” de RICOH- SCRIPT2 (RPS2), incluido como un archivo PDF en el CD-ROM.
  • Página 72 Configure las opciones que desee y haga clic en [Aceptar]. Referencia Si desea información adicional sobre cada ficha, consulte el “Manual de usuario” de RICOH-SCRIPT2, incluido como un archivo PDF en el CD- ROM. Haga clic en [Aceptar] para empezar a imprimir.
  • Página 73: Windows 2000-Acceso A Las Propiedades De La Impresora

    Configure las opciones que desee y haga clic en [Aceptar]. Referencia Si desea más información sobre cómo configurar las opciones predetermi- nadas de la impresora, consulte el “Manual de usuario” de RICOH- SCRIPT2 incluido como archivo PDF en el CD-ROM. Nota Las opciones que configure aquí...
  • Página 74 Configure las opciones que desee y haga clic en [Aceptar]. Referencia Si desea más información sobre cómo configurar las opciones predetermi- nadas de la impresora, consulte el “Manual de usuario” de RICOH- SCRIPT2 incluido como archivo PDF en el CD-ROM. Nota Las opciones que configure aquí...
  • Página 75 Configure las opciones que desee y haga clic en [Imprimir] para empezar a imprimir. Referencia Si desea información adicional sobre cada ficha, consulte el “Manual de usuario” de RICOH-SCRIPT2, incluido como un archivo PDF en el CD- ROM. Haga clic en [Aceptar] para empezar a imprimir.
  • Página 76: Windows Nt 4.0-Acceso A Las Propiedades De Impresora

    Aparecen las propiedades de la impresora. Referencia Si desea información adicional sobre cómo configurar las opciones prede- terminadas de la impresora, consulte el “Manual de usuario” de RICOH- SCRIPT2 (RPS2), incluido como un archivo PDF en el CD-ROM. Nota Las opciones que configure aquí se usarán como opciones predetermina- das para todas las aplicaciones.
  • Página 77 Aparecen las propiedades predeterminadas del documento. Referencia Si desea información adicional sobre cómo configurar las opciones prede- terminadas de la impresora, consulte el “Manual de usuario” de RICOH- SCRIPT2 (RPS2), incluido como un archivo PDF en el CD-ROM. Nota Las opciones que configure aquí se usarán como opciones predetermina- das cuando imprima desde aplicaciones.
  • Página 78: Macintosh - Configurar Para Impresión

    Configuración del driver de impresora y cancelación de un trabajo de impresión Macintosh - Configurar para impresión Cómo configurar el papel desde una aplicación Abra el archivo que desee imprimir. En el menú [Archivo], haga clic en [Ajustar página]. Aparecerá [Ajustar página LaserWriter 8]. Compruebe que la impresora que desea utilizar aparece en el cuadro [For- mato para:].
  • Página 79 Compruebe que la impresora está seleccionada en el cuadro [Impresora]. Configure las opciones que desee y haga clic en [Imprimir]. Referencia Si desea información adicional sobre cómo configurar para imprimir desde una aplicación, consulte el “Manual de usuario” de RICOH-SCRIPT2 (RPS2), incluido como archivo PDF en el CD-ROM).
  • Página 80: Cancelación De Un Trabajo De Impresión

    Configuración del driver de impresora y cancelación de un trabajo de impresión Cancelación de un trabajo de impresión Windows 95/98–Cancelación de un trabajo de impresión Haga doble clic en el icono de impresora de la barra de tareas. Aparecerá una ventana, mostrando todos los trabajos de impresión que están en cola para imprimir en ese momento.
  • Página 81: Windows 2000-Cancelación De Un Trabajo De Impresión

    Cancelación de un trabajo de impresión Windows 2000–Cancelación de un trabajo de impresión Haga doble clic en el icono de impresora de la barra de tareas. Se abrirá una ventana mostrando todos los trabajos de impresión que están en cola para imprimir. Compruebe el estado actual del trabajo que desee can- celar.
  • Página 82: Windows Nt 4.0-Cancelación De Un Trabajo De Impresión

    Configuración del driver de impresora y cancelación de un trabajo de impresión Windows NT 4.0–Cancelación de un trabajo de impresión Haga doble clic en el icono de Windows de la barra de tareas. Aparecerá una ventana, mostrando todos los trabajos de impresión que están en cola para imprimir en ese momento.
  • Página 83: Macintosh-Cancelación De Un Trabajo De Impresión

    Cancelación de un trabajo de impresión Macintosh–Cancelación de un trabajo de impresión Haga doble clic en el icono de impresora del escritorio. Aparecerá una ventana, mostrando todos los trabajos de impresión que están en cola para imprimir en ese momento. Compruebe el estado actual del trabajo que desee cancelar.
  • Página 84 Configuración del driver de impresora y cancelación de un trabajo de impresión...
  • Página 85: Resolución De Problemas

    3. Resolución de problemas Mensajes de error y de estado Mensajes de error y de estado en el panel de mandos Mensaje Descripción Comentarios Agregue aceite a fuser El recipiente del aceite del fu- Agregue aceite. Póngase en ser está vacío. contacto con su distribuidor o con el servicio técnico.
  • Página 86 Resolución de problemas Mensaje Descripción Comentarios Inicializ. RICOH-SCRIPT2 se está ini- No es un mensaje de error. cializando. El proceso de inicialización arranca en modo RICOH- SCRIPT2. Falta: xxx El cartucho de tóner está prác- Cambie el cartucho de tóner ticamente vacío.
  • Página 87 Mensaje Descripción Comentarios Imprimiendo ... Se está imprimiendo el traba- Espere un poco. Nota Este mensaje sólo aparece en modo RICOH- SCRIPT2. Procesando Los datos de impresión se es- Espere un poco. tán procesando. Listo La impresora está preparada No es un mensaje de error.
  • Página 88 ⇒ Pág.71 “Restaurar menús” B5:Error Se ha producido un error en el Póngase en contacto con su módulo RICOH-SCRIPT2. distribuidor o con el servicio técnico. B7:Error Se ha producido un error en la Apague y encienda otra vez el tarjeta de interface de red.
  • Página 89 Mensajes de error y de estado Mensaje Descripción Comentarios 91:Error Se ha producido un error en la Apague la impresora y vuelva memoria estándar de la im- a encenderla. presora. 94:Error Se ha producido un error en la Apague la impresora y vuelva memoria estándar de la im- a encenderla.
  • Página 90: Obtención De Información Sobre La Impresora A Través De La Red

    Resolución de problemas Obtención de información sobre la impresora a través de la red Estado actual de la impresora Puede comprobar el estado actual de la impresora mediante el comando telnet. telnet Utilice el comando Estado. Si desea información adicional, consulte “Mante- nimiento remoto con Telnet (mshell)”...
  • Página 91 Mensajes de error y de estado Mensaje Descripción Comentarios Papel en la bandeja dúplex Queda papel en la bandeja dú- Retire el papel de la bandeja plex. dúplex. Atasco de papel Se ha producido un atasco en Retire el papel atascado. la impresora.
  • Página 92 Resolución de problemas Elemento Descripción Bandeja de salida Nº Número de ID de la bandeja de salida. Nombre Nombre de la bandeja de salida Estado Estado actual de la bandeja de salida Emulación Nº Número de ID de la emulación usada por la impresora.
  • Página 93 *5 Bandeja de salida: Estado Estado Descripción Normal Normal Salida de papel Hay papel en la bandeja de salida Desbordamiento La bandeja de salida está llena de papel *6 Emulación: Nombre Nombre de la emulación Descripción RWC (IPDL-C) IPDL-C RPS (RicohScript2) RICOH-SCRIPT2...
  • Página 94: La Máquina No Imprime

    "Menú RPS2". O ponga el valor de "Timeout E/S" a "0" (des- activado). Establezca un período [Espera] mayor, accediendo a las propie- dades de la impresora cuando el driver de impresora RICOH- SCRIPT2 esté seleccionado. Si la impresora está conectada al ordenador mediante el...
  • Página 95 La máquina no imprime Posible causa Soluciones ¿Está parpadeando o Si el indicador Entrada de datos está parpadeando o encendido. encendido el indicador Es posible que la impresora esté borrando el trabajo. Haga lo si- Entrada de datos después guiente para corregir la situación. de empezar el trabajo de •...
  • Página 96 Resolución de problemas Nota • Windows 95/98 Haga clic en [Inicio], coloque el cursor sobre [Configuración] y haga clic en [Impresoras]. Haga clic en el icono de la impresora. A continuación, en el menú [Archi- vo], haga clic en [Propiedades]. Haga clic en la ficha [Detalles].
  • Página 97: Otros Problemas De Impresión

    Otros problemas de impresión Nota Si desea información adicional sobre IPDL-C, consulte la Ayuda del driver de impresora. Si desea información adicional sobre RICOH-SCRIPT2, consulte el “Manual de usuario”, incluido como un archivo PDF en el CD-ROM. Estado Posibles causas, descripciones y soluciones La imagen se trunca al impri- El tamaño o la orientación del papel cargado en la bandeja de...
  • Página 98 Resolución de problemas Estado Posibles causas, descripciones y soluciones Se producen frecuentes atascos Compruebe que el papel de la bandeja de papel está bien co- de papel. locado. En caso contrario, colóquelo correctamente. El papel no está bien cargado en la bandeja de papel. Saque el papel de la bandeja y vuelva a cargarlo correctamente.
  • Página 99 Otros problemas de impresión Estado Posibles causas, descripciones y soluciones No se está usando el tamaño de La configuración del driver de impresora no es correcta. papel deseado para la salida. Cambie la configuración. Consulte la Ayuda del driver de impresora si desea información detallada.
  • Página 100 Resolución de problemas Estado Posibles causas, descripciones y soluciones La imagen impresa es diferente Ciertas aplicaciones o métodos de creación de imágenes pro- de la que se ve en la pantalla del ducen imágenes que no pueden imprimirse exactamente ordenador. igual que se ven en la pantalla del ordenador.
  • Página 101: Ajustar La Calibración De Color De La Impresora

    4. Ajustar la calibración de color de la impresora Para mantener una calidad de impresión constante, es importante calibrar el co- lor en las impresoras a todo color. La salida de color puede cambiar tras varias impresiones, después de instalar un nuevo cartucho de tóner, o bien debido a cambios de temperatura o a las condiciones atmosféricas.
  • Página 102 Ajustar la calibración de color de la impresora Pulse [Imprimir] para imprimir una imagen de prueba. Nota Si la máquina es del tipo sencillo con un teclado de tipo hardware, pulse [Imprimir]. La imagen de prueba se imprime en tamaño A4K,11"×8 "K.
  • Página 103: Calibración En Modo De Impresora

    Calibración en modo de impresora Calibración en modo de impresora Preparación Para ejecutar el siguiente procedimiento, debe utilizarse el panel de mandos de la impresora. Confirme que está seleccionada una bandeja para papel de tamaño A4 o no menor de 8 "×11".
  • Página 104 Ajustar la calibración de color de la impresora Pulse { { { { # Intro} } } } . Aparece el siguiente mensaje en la pantalla. <2 bits> 1.Patrón prueb Pulse { { { { # Intro} } } } . Aparecerá...
  • Página 105: Completado

    Calibración en modo de impresora Pulse { { { { # Intro} } } } para ajustar la calibración de color. Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla durante el proceso de calibra- ción. Calibrando... Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla una vez finalizado el proceso de calibración.
  • Página 106: Restauración De Los Ajustes Previos De Calibración De Color

    Ajustar la calibración de color de la impresora Restauración de los ajustes previos de calibración de color Esta máquina puede almacenar tanto los ajustes previos como los ajustes actua- les de calibración de color. Para restaurar los ajustes previos, deberá borrar los actuales.
  • Página 107: Mantenimiento

    Restauración de los ajustes previos de calibración de color Pulse { { { { T T T T } } } } o { { { { U U U U } } } } hasta que aparezca “Mantenimiento”. <Menú> Mantenimiento Pulse { { { { # Intro} } } } .
  • Página 108: Recuperado

    Ajustar la calibración de color de la impresora Pulse { { { { # Intro} } } } para restaurar la calibración de color anterior. Recuperado Aparece el siguiente mensaje en la pantalla. <4 bits> 3.Recuperar Pulse { { { { En línea} } } } para regresar a la “Listo” pantalla. TBEH080E.eps Aparecerá...
  • Página 109: Uso Del Panel De Mandos

    5. Uso del panel de mandos Aunque la configuración predeterminada de fábrica es adecuada para la mayo- ría de los trabajos de impresión, el menú de impresora da acceso a una serie de ajustes que controlan las operaciones básicas de la impresora. Los ajustes que haga desde el menú...
  • Página 110: Bandeja De Papell

    Uso del panel de mandos Pulse { { { { U U U U } } } } o { { { { T T T T } } } } para ver el ajuste que desee modificar. <Menú> Menú Sistema Pulse { { { { # Intro} } } } .
  • Página 111 Configurar menú Pulse { { { { En línea} } } } . TBEH080E.eps Aparece el siguiente mensaje en la pantalla. Desconec. y pulse reset Pulse { { { { En línea} } } } para poner la máquina fuera de línea. El indicador En línea se apagará.
  • Página 112: Proteger Los Menús

    Uso del panel de mandos Proteger los menús Este procedimiento permite proteger contra cambios accidentales los ajustes del menú del sistema. Hace que sea imposible cambiar los ajustes del menú del sis- tema por el procedimiento normal a menos que realice la operación de tecleo re- querida.
  • Página 113: Desactivado

    Proteger los menús Pulse { { { { # Intro} } } } . Aparece el siguiente mensaje en la pantalla. <Proteg. menú> Desactivado Pulse { { { { T T T T } } } } o { { { { U U U U } } } } hasta que aparezca “Activado”. <Proteg.
  • Página 114: Cambiar Los Ajustes Del Menú Sin Quitar La Protección

    Uso del panel de mandos Cambiar los ajustes del menú sin quitar la protección Este procedimiento permite cambiar los ajustes del menú del sistema sin desac- tivar la protección del menú. Los cambios que se realicen quedarán protegidos automáticamente en cuanto se registren. Pulse { { { { Menú} } } } .
  • Página 115: Retirar La Protección

    Proteger los menús Cambie el ajuste siguiendo el procedimiento normal. ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Pág.49 “Configurar menú” Retirar la protección Compruebe si el indicador En línea se mantiene encendido. Si no, pulse { { { { En línea} } } } para poner en línea la máquina. Pulse { { { { # Intro} } } } , luego { { { { Escape} } } } y, a continuación, { { { { Menú} } } } .
  • Página 116 Uso del panel de mandos Pulse { { { { T T T T } } } } o { { { { U U U U } } } } hasta que aparezca "Desactivado". <Proteg. menú> Desactivado Pulse { { { { # Intro} } } } . Se desactivará...
  • Página 117: Tabla De Menús

    Tabla de menús Tabla de menús Menú IPDL-C 1. Job Timeout 2. Timeout E/S Menú RPS2 1. Nivel color 2. Modo color 3. AjusteColor 4. Perfil de color 5. Suavizado 6. AhorroTóner 7. Tramado 8. Tipo papel 9. Cam BandAuto A.
  • Página 118 Uso del panel de mandos Menú Sistema 1. Bandeja de papel 2. Buffer de E/S 3. Sensor PDL 4. Transferenc. 5. Memoria de imagen 6. Paralelo: 7. Bidireccional 8. Hoja sep OHP 9. LenguajeImpr (Lenguaje de impresora) 10. Idioma 32. Dirección IP 33.
  • Página 119: Menú Ipdl-C

    • 300 Segundos • De 0 (Desactivado) a 999 segundos Menú RICOH-SCRIPT2 A continuación, se describen las opciones de ajuste que pueden seleccionarse. Normalmente, los ajustes hechos con el driver de impresora suelen prevalecer, salvo cuando se establece un ajuste del driver de impresora para usar los ajustes de la impresora.
  • Página 120 Uso del panel de mandos AjusteColor (Ajuste del color) Utilice este ajuste para seleccionar el método de corrección utilizado para con- vertir los datos RGB a datos CMYK. • Desactivado No se modifica el ajuste de color. • Vivo Seleccione este ajuste para realizar la conversión CMYK con saturación y brillo realzados para imprimir colores intensos.
  • Página 121 Tabla de menús • Presentación Utilice este ajuste para realzar la reproducción de documentos que conten- gan texto y gráficos. Este DRC es el más adecuado para imprimir gráficos a color, material de presentaciones, etc. Si lo usa para imprimir fotografías, es posible que los matices de color no se reproduzcan correctamente.
  • Página 122 Uso del panel de mandos • Papel normal • Transparencias • Papel grueso Si se selecciona Transparencia como tipo de papel, se ajustará automática- mente la configuración interna para usar un perfil de color específico para transparencias. Aunque el perfil de color está optimizado para transparen- cias, los ajustes son automáticos y no vienen indicados en ninguno de los cua- dros de diálogo.
  • Página 123 Tabla de menús Job Timeout Utilice este ajuste para establecer cuánto tiempo debe esperar la impresora antes de cancelar un trabajo del que no recibe el final. Puede especificar un tiempo desde 1 a 999 segundos, o bien puede desactivar esta función (sin lí- mite de tiempo = 0 segundos).
  • Página 124: Menú Sistema

    Uso del panel de mandos Menú Sistema Estos son los ajustes que pueden hacerse con el “Menú Sistema”. Nota Los ajustes que aparecen en letra cursiva son los predeterminados. 1. Bandeja de papel Puede seleccionar la bandeja de papel por defecto siempre que encienda la impresora.
  • Página 125 Cuando se configura el menú para cada lenguaje de impresora, hay que seleccionar IPDL-C o RPS2. • IPDL-C • RPS (RICOH-SCRIPT2) 9. Idioma Puede seleccionar el idioma del texto que aparece en la pantalla del panel.
  • Página 126: Cómo Imprimir La Página De Configuración

    Utilice el siguiente procedimiento para imprimir la página de configuración que muestra los ajustes actuales. Nota Si desea imprimir la página de configuración en modo RICOH-SCRIPT2, con- firme que el lenguaje de impresora está configurado para modo RPS2. Nor- malmente, la impresora está configurada en modo IPDL-C. Siga el procedimiento que se indica a continuación desde B.
  • Página 127 Cómo imprimir la página de configuración Pulse { { { { # Intro} } } } . Aparece el siguiente mensaje en la pantalla. <1.Config. Pág.> Pulsar tecla # Pulse { { { { # Intro} } } } . Con esto se empieza a imprimir la página de configuración.
  • Página 128: Cómo Interpretar La Página De Configuración

    Uso del panel de mandos Cómo interpretar la página de configuración Cómo interpretar la página de configuración/IPDL-C Referencia Versión firmware Muestra la versión firmware de la impresora. Total RAM Instalada Muestra la cantidad total de memoria instalada en la impresora. Información impresora Bandeja 1–4, Bandeja bypass En esta tabla se muestran los tamaños de papel de cada bandeja.
  • Página 129 Cómo interpretar la página de configuración Tamaño papel Se indica en la página de configuración 11"×8 "K "×13"L 8"×13"L "×8 "L "×5 "K Páginas impresora Número total de páginas impresas hasta la fecha. Error impresora Muestra información acerca del estado de los elementos consumibles, etc. Lista de estado IPDL-C Esto muestra los ajustes actuales de "IPDL-C".
  • Página 130: Cómo Interpretar La Página De Configuración/Ricoh-Script2

    Uso del panel de mandos Cómo interpretar la página de configuración/RICOH-SCRIPT2 Referencia Muestra la versión de sistema de impresión, el ID, etc. También puede verse el estado de la bandeja de papel y el número total de páginas impresas hasta la fecha.
  • Página 131: Restaurar Menús

    Restaurar menús Restaurar menús Utilice el siguiente procedimiento para que los ajustes de todos los menús se res- tauren a sus valores predeterminados iniciales. Encienda la impresora. Pulse { { { { Menú} } } } . TBEH060E.eps Aparece el siguiente mensaje en la pantalla. <Menú>...
  • Página 132 Uso del panel de mandos Pulse { { { { # Intro} } } } . Aparece el siguiente mensaje en la pantalla. Desconec. y pulse reset Pulse { { { { En línea} } } } . TBEH080E.eps Aparecerá el mensaje “Listo” en la pantalla del panel. IPDL-C Listo Pulse { { { { En línea} } } } para poner la máquina fuera de línea.
  • Página 133: Administración De La Impresión Por Código De Usuario

    • Con Windows 2000 o Windows NT 4.0, el código de usuario puede especifi- carse desde Propiedades de impresora, una vez instalado el driver. • Con RICOH-SCRIPT2, solamente puede seleccionar si se utiliza, o no, el códi- go de usuario fijo.
  • Página 134: Estadísticas

    Uso del panel de mandos Pulse { { { { T T T T } } } } o { { { { U U U U } } } } hasta que aparezca “Imprim. lista”. <Menú> Imprim. lista Pulse { { { { # Intro} } } } . Aparece el siguiente mensaje en la pantalla.
  • Página 135: Cómo Interpretar El Informe Estadístico

    Si no se han configurado los códigos de dos colores o menos (sin contar blanco y usuario, aparecerá “otros”. negro). Con RICOH-SCRIPT2, el código de usua- Todo color rio está fijado en “99999999”. Indica el número de páginas impresas a Negro tres o cuatro colores.
  • Página 136: Cómo Eliminar El Registro De Códigos De Usuario

    Uso del panel de mandos Cómo eliminar el registro de códigos de usuario El siguiente procedimiento describe cómo borrar el registro de códigos de usua- rio. Pulse { { { { Menú} } } } . TBEH060E.eps Aparece el siguiente mensaje en la pantalla. <Menú>...
  • Página 137 Administración de la impresión por código de usuario Pulse { { { { En línea} } } } . TBEH080E.eps Aparecerá el mensaje “Listo” en la pantalla del panel. IPDL-C Listo...
  • Página 138: Uso Del Log Trabajos

    Uso del panel de mandos Uso del Log trabajos Esta impresora registra un log de trabajos en el que se indica a qué hora se ha ejecutado cada trabajo, el número de páginas y el estado actual de impresión de cada trabajo.
  • Página 139 Uso del Log trabajos Pulse { { { { T T T T } } } } o { { { { U U U U } } } } hasta que aparezca “Log trabajos”. <Imprim. lista> j 2.Log trabajos Pulse { { { { # Intro} } } } .
  • Página 140: Como Interpretar El Log Trabajos

    Si el “código de estadística” está configu- 2º color rado como [Activado] en modo RICOH- Indica el número de páginas impresas a SCRIPT2, aparecerá el ID de usuario fijo dos colores o menos (sin contar blanco y de RPS2.
  • Página 141: Apéndice

    6. Apéndice Guía de colores Fundamentos de la impresión en color Modelos de color aditivo (emitido) y substractivo (reflejado) Cualquier luz es una combinación de rojo, verde y azul, conocida normalmente como modelo RGB. Cuando el rojo, el verde y el azul tienen la misma intensidad, el modelo de color RGB produce el blanco.
  • Página 142 Apéndice Los colores del modelo RGB pueden combinarse para producir el cián, el magen- ta y el amarillo del modelo CMY, y viceversa. Dos colores de un modelo se com- binan para producir un color del otro modelo (por ejemplo, la combinación de verde y azul produce cián).
  • Página 143: Tamaño Y Gradación Del Papel

    Tamaño y gradación del papel Tamaño y gradación del papel En la siguiente tabla se muestra la correspondencia entre la gradación selecciona- da en el driver de impresora y el tamaño de papel disponible para imprimir. La cantidad de memoria de la impresora influye en el tamaño de papel disponible. 64 MB Tamaño de papel Rápida (1bit)
  • Página 144: Ficha Técnica

    Cable de par trenzado blindado (STP), 10BASE-T/100BASE-TX, de categoría o tipo 5 Lenguaje de descrip- IPDL-C ción de página RICOH-SCRIPT2 Fuentes 39 fuentes Roman (RICOH-SCRIPT2) Memoria Estándar: 64 MB / Máximo: 192 MB Sistemas operativos Windows 95/98 compatibles con esta Windows 2000 impresora Windows NT 4.0...
  • Página 145: Índice

    Windows 2000 cancelación de un trabajo de impresión , 21 IPDL-C, propiedades , 7 La máquina no imprime , 34 RICOH-SCRIPT2, propiedades , 13 Log de trabajos , 78 Windows 95/98 Cancelación de un trabajo de impresión , 20 propiedades de impresora, PostScript , 11 Windows NT 4.0...
  • Página 146 G549...
  • Página 147 M010.eps Declaración de conformidad “El producto cumple los requisitos de la Directiva 89/336/CEE del Consejo y la Directiva sobre baja tensión 73/23/CEE.” Precaución (en entornos 100BaseTX): En cumplimiento de la Directiva 89/336/CEE del Consejo sobre límites de emisión, para las conexiones con el ordenador central (y/o periféricos) deben utilizarse cables y conectores correctamente blindados (STP) y que dispongan de una conexión a tierra adecuada.
  • Página 148 G549-8625...
  • Página 149 RICOH-SCRIPT2 Manual de usuario c1-RPS-300.eps Lea cuidadosamente este manual antes de utilizar este producto y téngalo a mano para futuras consultas. Por razones de seguridad, siga las instrucciones de este manual.
  • Página 150 Otros nombres de productos se citan en este manual únicamente con fines de identificación y pueden corresponder a sus respectivas empresas. Ricoh no asume ningún derecho sobre dichas marcas. Nota Los nombres correctos de los sistemas operativos Windows son los siguientes: ®...
  • Página 151: Cómo Leer Este Manual

    Cómo leer este manual Símbolos En este manual se utilizan los siguientes símbolos: R ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa. Si ignora esta advertencia puede provocar lesiones graves, e incluso la muerte. R PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa. Si ignora este aviso de precau- ción puede provocar lesiones leves o de importancia media o daños a objetos.
  • Página 152 Impresora por una cara................37 Impresora dúplex ..................38 Memoria de impresora y área de MV ............. 40 Precauciones para RICOH-SCRIPT2............41 Diferencias entre RICOH-SCRIPT2 y “Manual de referencia del lenguaje PostScript, Segunda edición” ..............41 Otras precauciones ..................41 ÍNDICE ...................... 42...
  • Página 153: Uso De Ricoh-Script2 Con Windows

    1. Uso de RICOH-SCRIPT2 con Windows Uso de RICOH-SCRIPT2 con Windows 95/98 Si va a usar la impresora con Windows 95/98, deberá instalar tanto el controla- dor de impresora PostScript como el archivo PPD de Windows 95/98. Esta documentación describe las funciones y menús específicos de la impresora que se añaden al instalar el archivo PPD.
  • Página 154 Uso de RICOH-SCRIPT2 con Windows Fuente de papel Utilícela para seleccionar la bandeja de papel que desea usar. Las opciones aquí disponibles son: [Bandeja de selección automática], [Bandeja bypass], [Bande- ja 1], [Bandeja 2], [Bandeja 3] o [Bandeja 4]. Nota Si la bandeja de papel que desea usar no aparece en esta ficha a pesar de hallarse instalada físicamente, utilice la ficha [Opciones de dispositivos] para...
  • Página 155: Imprimir Imagen Especular

    Uso de RICOH-SCRIPT2 con Windows 95/98 Ficha [Gráficos] Resolución La resolución está ajustada a 600 dpi. Control de color Utilícela para seleccionar si desea, o no, que los colores de los documentos se ajusten antes de la impresión, a fin de que la página impresa reproduzca lo más fielmente posible los colores que se ven en la pantalla.
  • Página 156 Uso de RICOH-SCRIPT2 con Windows Ficha [Fuentes] Utilice esta ficha para seleccionar el método de impresión de las fuentes TrueType. Si selecciona [Enviar fuentes TrueType a la impresora según tabla de sustitución de fuen- tes], podrá modificar la tabla. Si hace clic en [Editar la tabla] en la ficha [Fuentes], aparecerá...
  • Página 157: Perfil Del Color

    Uso de RICOH-SCRIPT2 con Windows 95/98 Seleccione este ajuste para realizar la conversión CMYK. Los colores impresos con este ajuste son más intensos que los impresos con ”Vivo”. Todos los colo- res de la imagen, especialmente los más claros, aparecen resaltados.
  • Página 158 Uso de RICOH-SCRIPT2 con Windows • Ahorro tóner Utilícela para poner el Ahorro de tóner en [Suavizado bordes] o en [Desacti- vado]. Nota Si activa el ahorro de tóner, es posible que la impresión salga borrosa y que las líneas muy finas no se impriman en absoluto. En el caso de la im- presión en color, el ahorro de tóner puede hacer que los colores salgan...
  • Página 159: Clasificador

    Uso de RICOH-SCRIPT2 con Windows 95/98 [Opciones instal.] Este cuadro muestra las opciones instaladas en la impresora. Cuando seleccione una opción de la lista superior de este grupo, su ajuste ac- tual aparecerá en el cuadro [Cambiar los ajustes de:]. box. Estos son los ajustes disponibles en el cuadro [Cambiar los ajustes de:].
  • Página 160: Uso De Ricoh-Script2 Con Windows 2000

    Uso de RICOH-SCRIPT2 con Windows Uso de RICOH-SCRIPT2 con Windows 2000 Si va a usar la impresora bajo Windows 2000, deberá instalar tanto el driver de impresora PostScript como el archivo PPD de Windows 2000. Esta documentación describe las funciones y menús específicos de la impresora que se añaden al instalar el archivo PPD.
  • Página 161 Uso de RICOH-SCRIPT2 con Windows 2000 Tabla de sustitución de fuentes Utilícela para modificar la tabla de sustitución de fuentes TrueType. Bajo [Ta- bla de sustitución de fuentes], aparecen las fuentes TrueType instaladas en el or- denador. Seleccione el ajuste que desee usar en los cuadros de lista de cada fuente TrueType.
  • Página 162: Fichas De Preferencias De Impresora Y Sus Ajustes

    Uso de RICOH-SCRIPT2 con Windows Fichas de preferencias de impresora y sus ajustes Limitación Para cambiar los ajustes de la impresora es necesario disponer de autoriza- ción para administrar impresoras. Los miembros de los grupos de adminis- tradores y de usuarios avanzados disponen de dicha autorización por defecto.
  • Página 163 Uso de RICOH-SCRIPT2 con Windows 2000 Ficha [Papel/Calidad] Selección de bandeja • Fuente de papel Utilícela para seleccionar desde qué bandeja desea que se alimente el papel que se va a imprimir. Puede elegir entre: [Selección automática], [Bandeja bypass], [Bandeja 1], [Bandeja 2] y [Bandeja 3] [Bandeja 4].
  • Página 164: Fuente Truetype

    Uso de RICOH-SCRIPT2 con Windows Cuadro de diálogo [Opciones avanzadas] Papel/salida • Tamaño del papel Muestra el tamaño de papel actualmente seleccionado. Puede usar el cua- dro de lista para seleccionar otro tamaño si lo desea. • Número de copias Utilícela para establecer el número de copias de un trabajo de impresión.
  • Página 165: Ahorro Tóner

    Uso de RICOH-SCRIPT2 con Windows 2000 Seleccione este ajuste para hacer la igualación de colores, basada en los diccio- narios de reproducción de colores incorporados en la impresora, y realizar la conversión CMYK. Hace posible imprimir colores parecidos a los que se ven en la pantalla del ordenador.
  • Página 166 Uso de RICOH-SCRIPT2 con Windows Nota Si activa el ahorro de tóner, es posible que la impresión salga borrosa y que las líneas muy finas no se impriman en absoluto. En el caso de la im- presión en color, el ahorro de tóner puede hacer que los colores salgan diferentes de lo esperado.
  • Página 167: Uso De Ricoh-Script2 Con Windows Nt 4.0

    Uso de RICOH-SCRIPT2 con Windows NT 4.0 Uso de RICOH-SCRIPT2 con Windows NT 4.0 Si va a usar la impresora con Windows NT 4.0, deberá instalar tanto el driver de impresora PostScript como el archivo PPD de Windows NT 4.0.
  • Página 168 Uso de RICOH-SCRIPT2 con Windows Semitonos Seleccione el modelo de semitonos que desee utilizar para la impresión. Pue- de elegir entre: [Usar semitonos de la impresora] y [Usar semitonos del sistema]. Nota [Usar ajustes siguientes] no está disponible para modificar los valores de [Frecuencia de pantalla] o para [Ángulo de pantalla].
  • Página 169 Uso de RICOH-SCRIPT2 con Windows NT 4.0 • Clasificador Utilícela para seleccionar o no la opción de instalar la unidad del clasifica- dor opcional en la impresora. Puede elegir entre los siguientes ajustes: • [Ninguna] • [Clasif.3 sep.] • [Clasif.10 sep.] •...
  • Página 170: Fichas De Propiedades De Documento Predeterminadas Y Sus Ajustes

    Uso de RICOH-SCRIPT2 con Windows Fichas de propiedades de documento predeterminadas y sus ajustes Limitación Para cambiar los ajustes de la impresora es necesario disponer de autoriza- ción de acceso de control total. Los miembros de los grupos de administrado- res, operadores de servidor, operadores de impresión y usuarios avanzados...
  • Página 171 Uso de RICOH-SCRIPT2 con Windows NT 4.0 Orientación Utilícela para seleccionar la posición del documento en la página. Puede ele- gir entre los siguientes ajustes: [Vertical], [Horizontal] y [Girado]. Imprimir por ambas caras [Impresión dúplex] Utilícela para configurar la impresión dúplex.
  • Página 172 Uso de RICOH-SCRIPT2 con Windows • Imagen en negativo Seleccione esta opción para imprimir una imagen negativa, producida sustituyendo los tres colores primarios por sus complementarios e in- virtiendo el blanco y el negro. Nota Si imprime en negativo una imagen en color es posible que obtenga resultados inesperados.
  • Página 173 Uso de RICOH-SCRIPT2 con Windows NT 4.0 Nota Se utiliza el diccionario de reproducción de colores seleccionado con los ajustes del Perfil de color. • Perfil del color Utilícela para seleccionar un diccionario de reproducción de colores (DRC). El DRC se consulta para la igualación de colores, de modo que debe seleccionar el DRC adecuado para el documento que vaya a imprimir.
  • Página 174 Uso de RICOH-SCRIPT2 con Windows • Difuminado Utilícela para seleccionar el modo de reproducción de imagen. Puede ele- gir entre: [Automático], [Foto], [Texto]. • Tipo papel Utilícela para seleccionar el tipo de papel como [Papel normal], [Papel grue- so], [OHP (transparencia)], [Normal (Post. dúplex)] o [Grueso (Post dúplex)].
  • Página 175 Uso de RICOH-SCRIPT2 con Windows NT 4.0 • Código estadísticas Utilícela para ajustar el Código estadísticas [Desactivado] o [Activado]. Si selecciona “Activado”, se establecerá el código de usuario “99999999” y el ID usuario “RPS2”. Si selecciona “Desactivado”, el código de usuario “Otro”...
  • Página 176: Entorno De Red De Windows

    Uso de RICOH-SCRIPT2 con Windows Entorno de red de Windows Los datos PostScript enviados a la impresora son procesados por un intérprete. El intérprete convierte los programas escritos en código ASCII, línea a línea, a un formato que la impresora pueda reconocer.
  • Página 177: Cabeceras Windows

    Cabeceras Windows Cabeceras Windows Las cabeceras se adjuntan a los datos de impresión y contienen comandos RI- COH-SCRIPT2 necesarios para una impresión correcta. El ajuste predetermina- do adjunta las cabeceras a los datos automáticamente para cada trabajo de impresión, de modo que puede imprimir sin preocuparse de los datos de cabe- cera.
  • Página 178 Uso de RICOH-SCRIPT2 con Windows...
  • Página 179: Uso De Ricoh-Script2 Con Un Macintosh

    2. Uso de RICOH-SCRIPT2 con un Macintosh Uso de RICOH-SCRIPT2 con un Macintosh Cuando vaya a imprimir desde un Macintosh, puede usar el driver de impresora LaserWriter que acompaña a éste. No obstante, si utiliza el driver LaserWriter por sí solo, perderá algunas funciones de la impresora. Estas funciones perdidas pueden agregarse instalando el archivo PPD.
  • Página 180: Configurar Para Impresión

    Uso de RICOH-SCRIPT2 con un Macintosh Configurar para impresión Configurar las opciones de impresión LaserWriter 8.3x o versión anterior Con el driver LaserWriter 8.3x o una versión anterior, si hace clic en [Opciones] en el cuadro de diálogo [Impresora], aparecerán los ajustes específicos de esta im- presora.
  • Página 181: Perfil Del Color

    Configurar para impresión Al igual que con el ajuste “Fino”, se utiliza el diccionario de reproducción de colores, pero los resultados son más intensos. Este ajuste se usa para hacer que los colores claros se impriman con más intensidad. Nota Se utiliza el diccionario de reproducción de colores seleccionado con los ajustes del Perfil de color.
  • Página 182 Uso de RICOH-SCRIPT2 con un Macintosh • Tipo papel Utilícela para seleccionar el tipo de papel. Puede elegir entre: [Papel nor- mal], [Papel grueso], [OHP (transparencia)], [Normal (Post. dúplex)] y [Grueso (Post. dúplex)]. Nota Si selecciona [OHP (transparencia)] como tipo de papel, se ajustará auto- máticamente la configuración interna para usar un perfil de color espe-...
  • Página 183 Configurar para impresión • Código estadísticas Utilícela para ajustar el Código estadísticas [Desactivado] o [Activado]. Si selecciona “Activado”, se establecerá el código de usuario “99999999” y el ID usuario “RPS2”. Si selecciona “Desactivado”, el código de usuario “Otro” y el ID de usuario “?” serán establecidos. Referencia Para más información al respecto, consulte el “Manual de referencia de la impresora”...
  • Página 184 Uso de RICOH-SCRIPT2 con un Macintosh LaserWriter 8.4x o versión posterior A continuación se describen los ajustes específicos de esta impresora usando La- serWriter 8.4x o una versión posterior. Referencia Para más información acerca del LaserWriter 8.4x o versión posterior, consul- te la documentación que acompaña al Macintosh.
  • Página 185 Configurar para impresión • Si se ha agotado el papel de la bandeja Puede usar este ajuste para seleccionar el cambio de bandeja automático, que indica a la impresora que cambie automáticamente a la otra bandeja, si tiene papel del mismo tamaño que la bandeja actual, cuando se agote el papel durante la impresión.
  • Página 186 Uso de RICOH-SCRIPT2 con un Macintosh Utilice este ajuste para realzar la reproducción de fotografías y gráficos que in- cluyan tonos medios. Utilice este ajuste para realzar la reproducción de documentos que contengan texto y gráficos. Este DRC es el más adecuado para imprimir gráficos a color, material de presentaciones, etc.
  • Página 187 Configurar para impresión • Impresión cara abajo Utilícela para ajustar la Impresión cara abajo en [Activado] o en [Desactiva- do]. Este ajuste sólo puede ser utilizado si [Clasif.3 sep.] está seleccionado. Si selecciona “Imprimir por ambas caras” en [Presentación], esta selección será...
  • Página 188 Uso de RICOH-SCRIPT2 con un Macintosh...
  • Página 189: Apéndice

    3. Apéndice Posición de la grapa Las siguientes tablas muestran las salidas de las posiciones de la grapa según cada situación. Impresora por una cara Posición de la grapa Ajuste de la grapa Entrada del papel en salida Superior izquierda Windows 95/98 Inferior izquierda Windows 2000...
  • Página 190: Impresora Dúplex

    Apéndice Impresora dúplex Posición de la Encuader. Ajuste de la grapa Entrada del papel grapa en salida Borde largo Superior izquierda Borde corto Windows 95/98 Borde largo Inferior izquierda Windows 2000 Windows NT 4.0 Mac OS 7.6 ~ 8.6 Superior derecha Windows 95/98 Borde corto Inferior izquierda...
  • Página 191 Posición de la grapa Posición de la Encuader. Ajuste de la grapa Entrada del papel grapa en salida Windows 95/98 Borde largo Superior izquierda Windows 2000 Windows NT 4.0 Mac OS 7.6 ~ 8.6 Inferior derecha Windows 95/98 Borde corto Superior izquierda Windows 2000 Windows NT 4.0...
  • Página 192: Memoria De Impresora Y Área De Mv

    Apéndice Memoria de impresora y área de MV La tabla siguiente muestra la relación entre la capacidad de memoria de la im- presora y la capacidad de MV (memoria virtual). Memoria de la impresora Capacidad de MV (memoria virtual) 64/128/192MB Aproximadamente 9,9MB Nota La “MV”...
  • Página 193: Precauciones Para Ricoh-Script2

    Nivel 2 tal como se define en el “Manual de referencia del lenguaje PostScript, Segunda edición” de Adobe Systems Incorporated. • La función “cache de ruta del usuario” no funciona con RICOH-SCRIPT2, por lo que la velocidad de procesamiento de la impresora puede verse reducida si se invoca esta función en algún programa PostScript.
  • Página 194 ÍNDICE Cuadro de diálogo de configuración de opciones , 27 Administración del color de la imagen , 12 Cuadro de diálogo Opciones avanzadas , 12 Ahorro de tóner Macintosh , 29 , 34 Windows 2000 , 13 Difuminado Windows 95/98 , 6 Macintosh , 29 , 34 Windows NT 4.0 , 21 Windows 2000 , 14...
  • Página 195 Gráfico Windows 2000 , 12 Número de copias Windows NT 4.0 , 19 Windows 2000 , 12 Grapar Windows NT 4.0 , 18 Macintosh , 30 , 35 Windows 2000 , 14 Windows 95/98 , 6 Windows NT 4.0 , 22 Opciones de documento Windows 2000 , 12 Windows NT 4.0 , 19...
  • Página 196 Selección de bandeja , 11 Selección de modelo Macintosh , 27 Windows 2000 , 9 Windows 90/98 , 7 Windows NT 4.0 , 16 Semitonos , 3 , 16 Si hay un error PostScript , 32 Si se ha agotado el papel de la bandeja , 33 Soportes , 11 Suavizado bordes Windows 2000 , 13...
  • Página 197 Copyright © 2000...
  • Página 198 G549-8645...
  • Página 199 Network Interface Board Manual de usuario c1-Network-300.tif Lea cuidadosamente este manual antes de utilizar este producto y téngalo a mano para futuras consultas. Por razones de seguridad, siga las instrucciones de este manual.
  • Página 200 NetWare 4.x significa NetWare 4.1, 4.11 e IntranetWare. Marcas registradas ® RICOH-SCRIPT2 es una marca comercial registrada de Ricoh Company. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter y Macintosh son marcas comerciales registradas de Apple Com- puter, Inc. Ethernet es una marca comercial registrada de Xerox Corporation.
  • Página 201: Manuales Para Esta Impresora

    RICOH-SCRIPT2 Manual de instrucciones Describe los menús y las características que se pueden establecer mediante el driver de impresora RICOH-SCRIPT2. El manual se proporciona en forma de archivo PDF en el CD-ROM etiquetado “Drivers y utilidades de la impresora”. Manual de instrucciones de la Network Interface Board Describe los procedimientos y facilita la información necesaria para configu-...
  • Página 202 Cómo leer este manual Símbolos En este manual se utilizan los siguientes símbolos: R ADVERTENCIA: Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que, en el caso de que no se sigan las instrucciones correspondientes, puede provocar daños físicos graves, o incluso la muerte. R PRECAUCIÓN: Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que, en el caso de que no se sigan las instrucciones correspondientes, puede provocar daños físicos...
  • Página 203: Introducción

    Introducción Este manual contiene instrucciones detalladas acerca de la configuración de la impresora como impresora de red. Para configurar correctamente la impresora, lea la sección correspondiente a su entorno de red. GSTN001e.eps Importante En los procedimientos mencionados en este manual se supone que el usuario es un administrador de red.
  • Página 204 Características • Soporte para 100BASE-TX y 10BASE-T • La tarjeta de interface de red es compatible con los protocolos NetWare (IPX/SPX), Windows NT (TCP/IP, NetBEUI, IPP ), Windows 2000 (TCP/IP, NetBEUI, IPP ), Windows 95/98 (TCP/IP, NetBEUI, IPP Macintosh (AppleTalk). Esto permite utilizar la impresora en una red que utilice distintos protocolos y diferentes sistemas operativos.
  • Página 205: Cómo Configurar La Impresora En Una Red

    Cómo configurar la impresora en una red Windows 95/98 Para configurar la impresora como una impresora de red en un entorno Windo- ws 95/98, consulte Pág.1 “Configuración de Windows 95/98”. Hay dos métodos para utilizar la impresora como impresora de red. W95P2PSVE.eps...
  • Página 206 Windows 2000 Para configurar la impresora como impresora de red en un entorno Windows 2000, consulte Pág.17 “Configuración de Windows 2000”. Hay dos métodos para utilizar la impresora como impresora de red. W2kP2PSVE.eps...
  • Página 207: Windows Nt

    Windows NT 4.0 Para configurar la impresora como impresora de red en un entorno Windows NT 4.0, consulte Pág.35 “Configuración de Windows NT 4.0”. Hay dos métodos para utilizar la impresora como impresora de red. NT40P2PSVE.eps...
  • Página 208 NetWare Para configurar la impresora como impresora de red en un entorno NetWare, consulte Pág.53 “Configuración de NetWare”. La Tarjeta de interface de red permi- te utilizar la impresora como servidor de red o como impresora remota. Para obtener más información acerca de la configuración de los clientes, consulte las páginas siguientes.
  • Página 209 Configuración de la impresora como impresora remota Si se utiliza un servidor de impresión NetWare dedicado, deberá configurar la impresora como impresora remota. GSTN003e.eps Los procedimientos concretos para configurar la impresora pueden ser diferen- tes según la versión de NetWare. •...
  • Página 210 Macintosh Para configurar la impresora como impresora de red en un entorno Macintosh, consulte Pág.77 “Configuración de Macintosh”. MacP2Pe.eps...
  • Página 211 CONTENIDO 1. Configuración de Windows 95/98 Configuración de Windows 95/98 ............1 Cómo imprimir sin utilizar un servidor de impresión ........1 Cómo imprimir con un servidor de impresión Windows 2000 o Windows NT ... 1 Cómo configurar protocolos ..............2 Cómo configurar los protocolos TCP/IP e IPP para la impresión ....
  • Página 212 3. Configuración de Windows NT 4.0 Configuración de Windows NT 4.0 ............35 Cómo imprimir sin utilizar un servidor de impresión ........35 Cómo imprimir con un puerto LPR.............. 36 Cómo imprimir con un servidor de impresión Windows 2000 o Windows NT..36 Cómo configurar los protocolos............
  • Página 213 6. Apéndice Cómo configurar la tarjeta de interface de red con un explorador Web... 81 Cómo ir a la página inicial ................82 Asignación de Dirección IP con ARP+PING ......... 84 Mantenimiento remoto mediante telnet..........85 Uso de telnet....................85 Lista de comandos ..................
  • Página 215: Configuración De Windows 95/98

    1. Configuración de Windows 95/98 Configuración de Windows 95/98 Cómo imprimir sin utilizar un servidor de impresión El procedimiento siguiente describe cómo configurar Windows 95/98 para uti- lizar la impresora en una red sin un servidor de impresión basado en Windows 2000 Server, Windows 2000 Professional, Windows NT Server, Windows NT Workstation o NetWare.
  • Página 216: Cómo Configurar Protocolos

    Configuración de Windows 95/98 Cómo configurar protocolos Cómo configurar los protocolos TCP/IP e IPP para la impresión Siga estas instrucciones para configurar la tarjeta de interface de red y Windows 95/98 para utilizar los protocolos TCP/IP e IPP. Cómo configurar la impresora Configure la impresora para utilizar el protocolo TCP/IP.
  • Página 217: Cómo Configurar Netbeui Para La Impresión

    Cómo configurar protocolos Nota Si no está instalado el protocolo TCP/IP, haga clic en [Agregar] en la ficha [Configuración] e instálelo. Encontrará más información sobre la instalación del protocolo TCP/IP en la ayuda de Windows 95/98. Configure el protocolo TCP/IP con los valores correspondientes de direc- ción IP, máscara de subred y otros.
  • Página 218 Configuración de Windows 95/98 Haga clic en la ficha [Avanzadas], seleccione [Establecer este protocolo como pro- tocolo predeterminado] y haga clic en [Aceptar]. Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Red]. Cuando aparezca el mensaje para reiniciar, haga clic en [Sí].
  • Página 219: Cómo Utilizar Portnavi

    Cómo utilizar PortNavi Cómo utilizar PortNavi PortNavi es una utilidad que le ayuda a usar eficazmente las impresoras en red. Es útil en entornos en los que se usan dos o más impresoras en red. Se recomien- da instalar PortNavi para utilizar la Impresión en paralelo y la Impresión alter- nativa.
  • Página 220: Cómo Instalar Portnavi

    Configuración de Windows 95/98 Nota Si utiliza el puerto Multidirect Print para la impresión, el puerto cambiará au- tomáticamente al de PortNavi. Asegúrese de cerrar todas las aplicaciones antes de comenzar el proceso de instalación. La instalación de PortNavi puede requerir que se reinicie el orde- nador.
  • Página 221 Cómo utilizar PortNavi Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Bienvenido], haga clic en [Siguiente >]. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Una vez finalizada la instalación, configure el puerto de impresora con Port- Navi. ⇒ Pág.8 “Cómo instalar el driver de impresora” Nota Si aparece un cuadro de diálogo que pregunta si se desea reiniciar el orde- nador, seleccione [Sí, deseo reiniciar mi equipo ahora.].
  • Página 222: Cómo Instalar El Driver De Impresora

    Configuración de Windows 95/98 En la ficha [Instalar o desinstalar], haga clic en [PortNavi] y, a continuación, en [Agregar o quitar]. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, haga clic en [Sí]. UninstallShield quitará todos los componentes de PortNavi. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, haga clic en [Sí]. Confirme el cuadro de diálogo [¿Desea quitar los archivos compartidos?] Cuando termine la desinstalación, haga clic en [Aceptar].
  • Página 223: Cómo Acceder Al Cuadro De Diálogo Configuración De Puerto

    Cómo utilizar PortNavi Confirme que el nombre del puerto PortNavi aparece en el cuadro [Imprimir en el siguiente puerto] y haga clic en [Aceptar]. El nombre del puerto PortNavi aparecerá como "dirección IP@nombre de mo- delo". La configuración se habrá completado. Para imprimir, seleccione la impresora que ha configurado e imprima como de costumbre.
  • Página 224: Cómo Utilizar Multidirect Print

    Configuración de Windows 95/98 Cómo utilizar Multidirect Print Multidirect Print permite imprimir en impresoras de red con el protocolo NetBEUI e IPP. Cómo instalar Multidirect Print Siga el procedimiento que se describe a continuación para instalar Multidirect Print. En esta sección se asume que el driver de impresora correspondiente ya está...
  • Página 225: Cómo Instalar El Driver De Impresora

    Cómo utilizar Multidirect Print Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Bienvenido], haga clic en [Siguiente >]. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Una vez finalizada la instalación, configure el puerto de impresora con Mul- tidirect Print. ⇒ Pág.11 “Cómo instalar el driver de impresora” Nota Si aparece un cuadro de diálogo que pregunta si se desea reiniciar el orde- nador, seleccione [Sí, deseo reiniciar mi equipo ahora.].
  • Página 226 Configuración de Windows 95/98 En el cuadro [Agregar puerto], haga clic en [Otros], seleccione [Multidirect Print] y, a continuación, haga clic en [Aceptar]. Se abrirá el cuadro de diálogo [Seleccionar impresora], que muestra las impre- soras preparadas para imprimir con el protocolo TCP/IP. Limitación Si en el ordenador no está...
  • Página 227: Cómo Cambiar Los Ajustes Del Puerto

    Cómo utilizar Multidirect Print A Haga clic en [IPP]. Aparecerá el cuadro de diálogo de ajustes de IPP. B En [URL de la impresora], escriba “http://(dirección IP de la impresora)/pr- inter” como dirección IP de la impresora. (Por ejemplo, la dirección IP es 192.168.15.16) http://192.168.15.16/printer C Si es necesario, escriba los nombres para distinguir la impresora en [Nombre del puerto IPP].
  • Página 228 Configuración de Windows 95/98 Haga clic en la ficha [Detalles] y, a continuación, haga clic en [Configuración de puerto]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración de puerto]. • Para el protocolo TCP/IP, puede especificar la configuración de tiempo de espera. •...
  • Página 229: Configuración De Un Ordenador Cliente

    Configuración de un ordenador cliente Configuración de un ordenador cliente En esta sección se describen los procedimientos para configurar el ordenador cliente en una red que utiliza Windows 2000 Server, Windows 2000 Professional, Windows NT Server o Windows NT Workstation como servidor de impresión. Para imprimir desde Windows 95/98, debe instalar el driver de impresora y cambiar el puerto de la impresora al servidor de impresión.
  • Página 230: Configuración De Windows 2000

    Configuración de Windows 95/98 Haga clic en [Red] y, a continuación, en [Examinar]. En el árbol de red, haga doble clic en el nombre del ordenador utilizado como servidor de impresión. Aparecerán en pantalla las impresoras conectadas a la red. Haga clic en el nombre de la impresora que desee utilizar y, a continuación, en [Aceptar].
  • Página 231: Configuración De Windows 2000

    2. Configuración de Windows 2000 Configuración de Windows 2000 Cómo imprimir sin utilizar un servidor de impresión El procedimiento siguiente describe cómo configurar Windows 2000 para utili- zar la impresora en una red sin un servidor de impresión basado en Windows 2000 Server, Windows 2000 Professional, Windows NT Server, Windows NT Workstation o NetWare.
  • Página 232: Cómo Imprimir Con Un Puerto Lpr

    Configuración de Windows 2000 Cómo imprimir con un puerto LPR Consulte en Pág.32 “Configuración de la impresión con puerto LPR” el procedimien- to para configurar un puerto LPR en Windows 2000. Cómo imprimir con un servidor de impresión Windows 2000 o Windows NT Consulte en Pág.33 “Configuración de un ordenador cliente”...
  • Página 233: Cómo Configurar Los Protocolos

    Cómo configurar los protocolos Cómo configurar los protocolos Cómo configurar los protocolos TCP/IP e IPP para la impresión Siga estas instrucciones para configurar la tarjeta de interface de red y Windows 2000 para utilizar el protocolo TCP/IP e IPP. Cómo configurar la impresora Configure la impresora para utilizar el protocolo TCP/IP.
  • Página 234: Cómo Configurar Netbeui Para La Impresión

    Configuración de Windows 2000 Configuración de un ordenador Windows 2000 Siga estos pasos para configurar en un ordenador con Windows 2000 el protoco- lo TCP/IP. Haga clic en [Inicio] en la barra de herramientas, seleccione [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Conexiones de red y de acceso telefónico]. Haga clic en [Conexión de área local].
  • Página 235 Cómo configurar los protocolos Configuración de un ordenador Windows 2000 Siga estos pasos para configurar en un ordenador con Windows 2000 el protoco- lo NetBEUI. Haga clic en [Inicio] en la barra de herramientas, seleccione [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Conexiones de red y de acceso telefónico]. Haga clic en [Conexión de área local].
  • Página 236: Cómo Utilizar Portnavi

    Configuración de Windows 2000 Cómo utilizar PortNavi PortNavi es una utilidad que le ayuda a usar eficazmente las impresoras en red. Es útil en entornos en los que se usan dos o más impresoras en red. Se recomien- da instalar PortNavi para utilizar la Impresión en paralelo y la Impresión alter- nativa.
  • Página 237: Cómo Instalar Portnavi

    Cómo utilizar PortNavi Nota Si utiliza el puerto Multidirect Print para la impresión, el puerto cambiará au- tomáticamente al de PortNavi. Asegúrese de cerrar todas las aplicaciones antes de comenzar el proceso de instalación. La instalación de PortNavi puede requerir que se reinicie el orde- nador.
  • Página 238 Configuración de Windows 2000 Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Bienvenido], haga clic en [Siguiente >]. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Una vez finalizada la instalación, configure el puerto de impresora con Port- Navi. ⇒ Pág.25 “Cómo instalar el driver de impresora” Nota Si aparece un cuadro de diálogo que pregunta si se desea reiniciar el orde- nador, seleccione [Sí, deseo reiniciar mi equipo ahora.].
  • Página 239: Cómo Instalar El Driver De Impresora

    Cómo utilizar PortNavi Cómo desinstalar PortNavi. Preparación Antes de desinstalar PortNavi, asegúrese de que: • El cuadro de diálogo de ajustes de puerto está cerrado. • Ninguna impresora está utilizando el puerto PortNavi como puerto de im- presora. Abra el [Panel de control] y haga doble clic en el icono [Agregar o quitar progra- mas].
  • Página 240: Cómo Acceder Al Cuadro De Diálogo Configuración De Puerto

    Configuración de Windows 2000 Haga clic en el nombre de modelo de la impresora y, a continuación, haga clic en [Aceptar]. Nota Si desea seleccionar alguna impresora que no aparezca aquí, haga clic en [Dirección IP] e introduzca la dirección IP de la impresora. Confirme que el nombre del puerto PortNavi aparece en el cuadro [Imprimir en los siguientes puertos] y haga clic en [Aceptar].
  • Página 241: Cómo Utilizar Multidirect Print

    Cómo utilizar Multidirect Print Cómo utilizar Multidirect Print Multidirect Print permite imprimir en impresoras de red con el protocolo NetBEUI e IPP. Cómo instalar Multidirect Print Siga el procedimiento que se describe a continuación para instalar Multidirect Print. En esta sección se asume que el driver de impresora correspondiente ya está...
  • Página 242: Cómo Instalar El Driver De Impresora

    Configuración de Windows 2000 Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Bienvenido], haga clic en [Siguiente >]. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Una vez finalizada la instalación, configure el puerto de impresora con Mul- tidirect Print. ⇒ Pág.28 “Cómo instalar el driver de impresora” Nota Si aparece un cuadro de diálogo que pregunta si se desea reiniciar el orde- nador, seleccione [Sí, deseo reiniciar mi equipo ahora.].
  • Página 243 Cómo utilizar Multidirect Print En el cuadro [Puertos de impresora disponibles], haga clic en [Multidirect Print] y, a continuación, seleccione [Nuevo puerto]. Se abrirá el cuadro de diálogo [Agregar puerto], que muestra las impresoras preparadas para imprimir con el protocolo TCP/IP. Limitación Si en el ordenador no está...
  • Página 244 Configuración de Windows 2000 A Haga clic en [IPP]. Aparecerá el cuadro de diálogo de ajustes de IPP. B En [URL de la impresora], escriba “http://(dirección IP de la impresora)/pr- inter” como dirección IP de la impresora. C Si es necesario, escriba los nombres para distinguir la impresora en [Nombre del puerto IPP].
  • Página 245: Cómo Cambiar Los Ajustes Del Puerto

    Cómo utilizar Multidirect Print Cómo cambiar los ajustes del puerto Siga los pasos para cambiar ajustes de Multidirect Print (por ejemplo, los ajustes del servidor proxy o la dirección URL de IPP). Nota No hay ningún ajuste para el protocolo NetBEUI. Desde la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora que de- see utilizar.
  • Página 246: Configuración De La Impresión Con Puerto Lpr

    Configuración de Windows 2000 Configuración de la impresión con puerto En esta sección se explica el procedimiento para imprimir por un puerto LPR desde Windows 2000. Nota Deben instalarse y configurarse correctamente los protocolos TCP/IP. Para obtener más información acerca de la configuración del protocolo, consulte Pág.19 “Cómo configurar los protocolos TCP/IP e IPP para la impresión”.
  • Página 247: Configuración De Un Ordenador Cliente

    Configuración de un ordenador cliente Configuración de un ordenador cliente En esta sección se describen los procedimientos para configurar el ordenador cliente en una red que utiliza Windows 2000 Server, Windows 2000 Professional, Windows NT Server o Windows NT Workstation como servidor de impresión. Para imprimir desde Windows 2000, debe instalar el driver de impresora y cam- biar el puerto de la impresora al servidor de impresión.
  • Página 248 Configuración de Windows 2000 Haga clic en la impresora que desee utilizar y, a continuación, en [Siguiente >]. Nota Si el driver de impresora no está instalado en el servidor de impresión, aparecerá un mensaje. Si se ha instalado un driver en el cliente, haga clic en [Aceptar] y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla.
  • Página 249: Configuración De Windows Nt 4.0

    3. Configuración de Windows NT 4.0 Configuración de Windows NT 4.0 Cómo imprimir sin utilizar un servidor de impresión El procedimiento siguiente describe cómo configurar Windows NT 4,0 para uti- lizar la impresora en una red sin un servidor de impresión basado en Windows 2000 Server, Windows 2000 Professional, Windows NT Server, Windows NT Workstation o NetWare.
  • Página 250: Cómo Imprimir Con Un Servidor De Impresión Windows 2000 O Windows Nt

    Configuración de Windows NT 4.0 Cómo imprimir con un servidor de impresión Windows 2000 o Windows NT Consulte en Pág.51 “Configuración de un ordenador cliente” el procedimiento para confi- gurar Windows NT 4.0 con un servidor de impresión Windows 2000 o Windows NT.
  • Página 251: Cómo Configurar Los Protocolos

    Cómo configurar los protocolos Cómo configurar los protocolos Cómo configurar los protocolos TCP/IP e IPP para la impresión Siga estas instrucciones para configurar la tarjeta de interface de red y Windows NT para utilizar el protocolo TCP/IP e IPP. Cómo configurar la impresora Configure la impresora para utilizar el protocolo TCP/IP.
  • Página 252: Cómo Configurar Netbeui Para La Impresión

    Configuración de Windows NT 4.0 Nota Si no está instalado el protocolo TCP/IP, haga clic en [Agregar] en la ficha [Protocolos] e instálelo. Encontrará más información sobre la instalación del protocolo TCP/IP en la ayuda de Windows NT. Configure los protocolos TCP/IP con la dirección IP, la máscara de subred y los demás valores correspondientes.
  • Página 253 Cómo configurar los protocolos Cambie el número Lana. Haga clic en la ficha [Servicios], haga clic en “Inter- face NetBIOS” en el cuadro [Servicios de red] y haga clic en [Propiedades]. Haga clic en el número Lana correspondiente al Protocolo Nbf del título [Ruta de red] y haga clic en [Editar].
  • Página 254: Cómo Utilizar Portnavi

    Configuración de Windows NT 4.0 Cómo utilizar PortNavi PortNavi es una utilidad que le ayuda a usar eficazmente las impresoras en red. Es útil en entornos en los que se usan dos o más impresoras en red. Se recomien- da instalar PortNavi para utilizar la Impresión en paralelo y la Impresión alter- nativa.
  • Página 255: Cómo Instalar Portnavi

    Cómo utilizar PortNavi Limitación Para utilizar PortNavi debe instalar PRINTER MANAGER FOR CLIENT y utilizar el protocolo TCP/IP. Para ver el nombre del PRINTER MANAGER FOR CLIENT que utiliza, consulte el interior de la portada de este manual. Si desea información adicional sobre la instalación de PRINTER MANAGER FOR CLIENT, consulte el “Manual de referencia (impresora) 1”...
  • Página 256 Configuración de Windows NT 4.0 Escriba el nombre de la unidad de CD-ROM en el cuadro [Línea de comandos para el programa de instalación], seguido de “:\NETWORK\PORTNA- VI\DISK1\SETUP.EXE” (sin incluir las comillas) y, a continuación, haga clic en [Finalizar]. Nota Por ejemplo, “D:\NETWORK\PORTNAVI\DISK1\SETUP.EXE”, si la le- tra de la unidad es “D”.
  • Página 257: Cómo Instalar El Driver De Impresora

    Cómo utilizar PortNavi Cómo desinstalar PortNavi. Preparación Antes de desinstalar PortNavi, asegúrese de que: • El cuadro de diálogo de ajustes de puerto está cerrado. • Ninguna impresora está utilizando el puerto PortNavi como puerto de im- presora. Abra el [Panel de control] y haga doble clic en el icono [Agregar o quitar progra- mas].
  • Página 258: Cómo Acceder Al Cuadro De Diálogo Configuración De Puerto

    Configuración de Windows NT 4.0 Haga clic en el nombre de modelo de la impresora y, a continuación, haga clic en [Aceptar]. Nota Si desea seleccionar alguna impresora que no aparezca aquí, haga clic en [Dirección IP] e introduzca la dirección IP de la impresora. Confirme que el nombre del puerto PortNavi aparece en el cuadro [Imprimir en el siguiente puerto] y haga clic en [Aceptar].
  • Página 259: Cómo Utilizar Multidirect Print

    Cómo utilizar Multidirect Print Cómo utilizar Multidirect Print Multidirect Print permite imprimir en impresoras de red con el protocolo NetBEUI e IPP. Cómo instalar Multidirect Print Siga el procedimiento que se describe a continuación para instalar Multidirect Print. En esta sección se asume que el driver de impresora correspondiente ya está...
  • Página 260: Cómo Instalar El Driver De Impresora

    Configuración de Windows NT 4.0 Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Bienvenido], haga clic en [Siguiente >]. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Una vez finalizada la instalación, configure el puerto de impresora con Mul- tidirect Print. ⇒ Pág.46 “Cómo instalar el driver de impresora” Nota Si aparece un cuadro de diálogo que pregunta si se desea reiniciar el orde- nador, seleccione [Sí, deseo reiniciar mi equipo ahora.].
  • Página 261 Cómo utilizar Multidirect Print En el recuadro [Puertos de impresora disponibles], haga clic en [Multidirect Print] y, a continuación, en [Nuevo puerto]. Se abrirá el cuadro de diálogo [Seleccionar impresora], que muestra las impre- soras preparadas para imprimir con el protocolo TCP/IP. Limitación Si en el ordenador no está...
  • Página 262 Configuración de Windows NT 4.0 A Haga clic en [IPP]. Aparecerá el cuadro de diálogo de ajustes de IPP. B En [URL de la impresora], escriba “http://(dirección IP de la impresora)/pr- inter” como dirección IP de la impresora. C Si es necesario, escriba los nombres para distinguir la impresora en [Nombre del puerto IPP].
  • Página 263: Cómo Cambiar Los Ajustes Del Puerto

    Cómo utilizar Multidirect Print Cómo cambiar los ajustes del puerto Siga los pasos para cambiar ajustes de Multidirect Print (por ejemplo, los ajustes del servidor proxy o la dirección URL de IPP). Nota No hay ningún ajuste para el protocolo NetBEUI. Desde la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora que de- see utilizar.
  • Página 264: Configuración De La Impresión Con Puerto Lpr

    Configuración de Windows NT 4.0 Configuración de la impresión con puerto Esta sección explica el procedimiento para imprimir por un puerto LPR desde Windows NT. Nota En el siguiente procedimiento se asume que ya se han instalado los drivers de la impresora.
  • Página 265: Configuración De Un Ordenador Cliente

    Configuración de un ordenador cliente Configuración de un ordenador cliente En esta sección se describen los procedimientos para configurar el ordenador cliente en una red que utiliza Windows 2000 Server, Windows 2000 Professional, Windows NT Server o Windows NT Workstation como servidor de impresión. Para imprimir desde Windows NT 4.0, debe instalar el driver de impresora y cambiar el puerto de la impresora al servidor de impresión.
  • Página 266 Configuración de Windows NT 4.0 Haga clic en la impresora que desee utilizar y luego en [Aceptar]. Nota Si el driver de impresora no está instalado en el servidor de impresión, aparecerá un mensaje. Si se ha instalado un driver en el cliente, haga clic en [Aceptar] y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla.
  • Página 267: Configuración De Netware

    4. Configuración de NetWare En este capítulo se describe el procedimiento para configurar la impresora para utilizarla como un servidor de impresión o una impresora remota en un entorno NetWare. Nota NetWare debe activarse utilizando el panel de mandos de la impresora. Si de- sea información adicional sobre cómo instalar el programa, consulte el "Ma- nual de referencia (impresora) 1"...
  • Página 268: Cómo Ejecutar Nib Setup Tool

    Configuración de NetWare Abra el [Panel de control] y haga doble clic en el icono [Agregar o quitar progra- mas]. En la ficha [Instalar o desinstalar], haga clic en [Instalar]. Haga clic en [Siguiente >]. En el recuadro de [línea de comandos para el programa de instalación], escriba el nombre de la unidad de CD-ROM seguido de “:\NETWORK\PRINT- MAN\ADMIN\DISK1\SETUP.EXE”...
  • Página 269: Configuración Rápida Con El Asistente Para Nib Setup Tool

    Configuración rápida con el asistente para NIB Setup Tool Configuración rápida con el asistente para NIB Setup Tool Con NIB Setup Tool, se puede configurar fácilmente un entorno de impresión NetWare. Referencia Para obtener más información acerca de la instalación de NIB Setup Tool, con- sulte Pág.53 “Instalación de NIB Setup Tool”.
  • Página 270 Configuración de NetWare Confirme que las direcciones MAC e IPX son correctas y haga clic en [Fina- lizar]. Escriba el nombre de servidor de impresión en el recuadro [Nombre de dispo- sitivo] y haga clic en [Siguiente >]. El ajuste predeterminado es “RDP_” seguido de un número de serie de 6 dí- gitos.
  • Página 271 Configuración rápida con el asistente para NIB Setup Tool Si ha seleccionado el modo NDS, escriba el volumen de la cola de impre- sión en el recuadro [Volumen de cola]. Si hace clic en [Examinar], podrá seleccionar uno de los que se muestran en el cuadro de diálogo [Examinar].
  • Página 272: Netware 3.x - Configuración Avanzada

    Configuración de NetWare NetWare 3.x - Configuración avanzada Los procedimientos concretos para configurar la impresora dependen de si la tarjeta de interface de red se ha configurado como un servidor de impresión o como una impresora remota. Esta sección describe el procedimiento para confi- gurarla en el entorno NetWare 3.x.
  • Página 273 NetWare 3.x - Configuración avanzada Haga clic en [Protocolo IPX]. Haga clic en la dirección IPX de la tarjeta de interface de red que esté con- figurando y, a continuación, haga clic en [Siguiente >]. Nota Si no sabe qué tarjeta de interface de red está configurando, consulte una página de configuración de red para confirmar la dirección MAC (direc- ción de red).
  • Página 274 Configuración de NetWare Cree una impresora del siguiente modo. A En el menú [Opciones disponibles], seleccione [Información sobre servidor de impresión] y pulse la tecla { { { { INTRO} } } } . B Para crear un nuevo servidor de impresión, pulse la tecla { { { { INSERT} } } } y es- criba un nombre de servidor de impresión.
  • Página 275: Configuración Como Impresora Remota

    NetWare 3.x - Configuración avanzada Apague y encienda la impresora. Nota Para confirmar que la impresora está configurada correctamente, escriba lo siguiente tras el indicador de comando. F:> USERLIST Si la impresora funciona según la configuración, el nombre del servidor de impresión aparecerá...
  • Página 276 Configuración de NetWare B En el recuadro [Nombre de servidor de archivos], escriba el nombre del ser- vidor en el que va a crearse el servidor de impresión. Si hace clic en [Examinar], podrá seleccionar un servidor de archivos entre los que figuran en la lista del cuadro de diálogo [Examinar].
  • Página 277 NetWare 3.x - Configuración avanzada E Seleccione la impresora indicada como “No Instalada”. Importante Utilice el mismo número que el especificado como Impresora remota Nº con NIB Setup Tool. (Paso I-D). F Si desea cambiar el nombre de la impresora, escriba uno nuevo. Se asigna un nombre "Impresora x"...
  • Página 278: Netware 4.x, 5 - Configuración Avanzada

    Configuración de NetWare NetWare 4.x, 5 - Configuración avanzada Los procedimientos concretos para configurar la impresora dependen de si la tarjeta de interface de red se ha configurado como un servidor de impresión o como una impresora remota. En esta sección se describe el procedimiento para configurarla en el entorno NetWare 4.x, 5.
  • Página 279: Configuración Como Servidor De Impresión

    NetWare 4.x, 5 - Configuración avanzada Configuración como servidor de impresión Importante Puede configurar el servidor de impresión utilizando el modo NDS o Bindery en NetWare 4.x, 5. El procedimiento siguiente se utiliza para configurar el ser- vidor de impresión usando el modo NDS en NetWare 4.1. Cuando configure el servidor de impresión con el modo Bindery, utilice el Asistente de NIB Se- tup Tool.
  • Página 280 Configuración de NetWare Haga clic en la ficha [NetWare] y realice los siguientes ajustes. A Seleccione [NDS]. B Escriba en el recuadro [Árbol:] el nombre del árbol NDS en el que se ha creado el servidor de impresión y escriba el contexto en el recuadro [Con- texto:].
  • Página 281 NetWare 4.x, 5 - Configuración avanzada B En el recuadro [Clase de nuevo objeto], haga clic en “Impresora” para mar- carla y, a continuación, haga clic en [Aceptar]. Cuando utilice NetWare 5, haga clic en “Impresora (No NDPS)”. C En el recuadro [Nombre de impresora], escriba el nombre de la impresora. D Haga clic en [Definir propiedades adicionales] para marcar una casilla y haga clic en [Crear].
  • Página 282 Configuración de NetWare Cómo usar IP puro en el entorno NetWare 5 Inicie la sesión en el servidor de archivos como Admin o un usuario equi- valente. Ejecute NIB Setup Tool. Referencia ⇒ Pág.54 “Cómo ejecutar NIB Setup Tool” Haga clic en [Ficha de propiedades] y, a continuación, haga clic en [Aceptar]. Aparecerá...
  • Página 283: Configuración Como Impresora Remota

    NetWare 4.x, 5 - Configuración avanzada C En el recuadro [Contexto NDS], escriba el contexto del servidor de impre- sión. Haciendo clic en [Examinar] podrá seleccionar un árbol NDS y un contexto NDS entre los que aparecen en el cuadro de diálogo [Examinar contextos]. Como contexto, se escriben los nombres de objetos a partir del objeto infe- rior, separados por puntos.
  • Página 284 Configuración de NetWare Confirme que las direcciones MAC e IPX son correctas y haga clic en [Fina- lizar]. Aparecerá la ventana [NIB Setup Tool]. Haga clic en [Configurar]. Aparecerá la ficha de propiedades. Haga clic en la ficha [General] y escriba el nombre del servidor de impresión en el recuadro [Nombre del dispositivo].
  • Página 285 NetWare 4.x, 5 - Configuración avanzada Ejecute NWAdmin desde Windows. Referencia Si desea obtener información adicional acerca de NWAdmin, consulte la documentación que se facilita con NetWare. Cree una cola de impresión del siguiente modo. A Seleccione en el árbol de directorios el objeto recipiente en el que se en- cuentra la cola de impresión y haga clic en [Crear] en el menú...
  • Página 286 Configuración de NetWare B En el cuadro [Clase de nuevo objeto], haga clic en “Cola de impresión” y, a continuación, haga clic en [Aceptar]. Cuando utilice NetWare 5, haga clic en “Servidor de impresión (No NDPS)”. C En el recuadro [Nombre de servidor de impresión], escriba el nombre de este servidor.
  • Página 287: Configuración De Un Ordenador Cliente

    Configuración de un ordenador cliente Configuración de un ordenador cliente En esta sección se describe el procedimiento para configurar un ordenador clien- te cuando se utiliza un servidor de impresión NetWare. Nota En esta sección se asume que el cliente cuenta con aplicaciones de cliente Net- Ware instaladas y que está...
  • Página 288: Windows 2000

    Configuración de NetWare Haga clic en [Aceptar]. En el recuadro [Imprimir en el siguiente puerto] aparecerá la ruta de red de la im- presora. Haga clic en [Aceptar] para cerrar las propiedades de la impresora y, a conti- nuación, ábralas de nuevo. Haga clic en la ficha [Configuración de la impresora].
  • Página 289: Windows Nt 4.0

    Configuración de un ordenador cliente Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente. Si el menú de configuración se inicia automáticamente, continúe por el paso siguiente. Si no, consulte el "Manual de referencia (impresora) 1" que se faci- lita con este aparato. Aparecerá...
  • Página 290 Configuración de NetWare...
  • Página 291: Configuración De Macintosh

    Mac OS para obtener más información. MAC-G-010.eps Limitación Para imprimir desde un Macintosh, utilice RICOH-SCRIPT2. No podrá im- primir con IPDL-C. Cómo cambiar a EtherTalk Siga el procedimiento siguiente para configurar un ordenador Macintosh para utilizar EtherTalk.
  • Página 292: Configuración De La Impresora

    Configuración de Macintosh Configuración de la impresora Utilice el panel de funcionamiento para activar el protocolo EtherTalk. (Por de- fecto, viene activado de fábrica.) Referencia Si desea información adicional sobre la configuración, consulte el "Manual de referencia (impresora) 1" que se facilita con este aparato. Cómo cambiar el nombre de la impresora Si la red tiene varias impresoras del mismo modelo, los nombres serán los mis- mos.
  • Página 293 Configuración de Macintosh Guarde “Zone Name.ps”. Ejecute Apple Printer Utility y seleccione la impresora para la que va a utili- zarse el nuevo nombre de zona. Seleccione [Send PostScript File] en el menú [Utilities] y envíe “Zone Name.ps” a la impresora.
  • Página 294 Configuración de Macintosh...
  • Página 295: Apéndice

    6. Apéndice Cómo configurar la tarjeta de interface de red con un explorador Web La tarjeta de interface de red funciona como un servidor Web, además de permi- tir a una impresora funcionar como impresora de red. Puede utilizar un explo- rador Web para visualizar el estado de la impresora y configurar la tarjeta de interface de red.
  • Página 296: Cómo Ir A La Página Inicial

    Apéndice Cómo ir a la página inicial Después de iniciar el explorador Web, introduzca la dirección IP de la impreso- ra. Véase el ejemplo siguiente. Este ejemplo es para la versión en inglés. http://192.168.15.16/ (En este ejemplo, la dirección IP de la tarjeta de interface de red es 192.168.15.16.) Nota Si se utiliza un servidor DNS en la red, puede introducirse el nombre de host como una dirección URL.
  • Página 297 Cómo configurar la tarjeta de interface de red con un explorador Web - Cómo enlazar la dirección (URL) al botón [Help] Puede enlazar la dirección (URL) del botón [Help] a los archivos de ayuda que se encuentran en el ordenador o en un servidor Web. Copie los archivos de Ayuda del CD-ROM en la ubicación que desee.
  • Página 298: Asignación De Dirección Ip Con Arp+Ping

    Apéndice Asignación de Dirección IP con ARP+PING Con TCP/IP, puede asignar la dirección IP utilizando ARP y PING. El siguiente ejemplo es para una estación de trabajo BSD UNIX (SunOS 4.x). Preparación Antes de asignar la dirección IP utilizando ARP+PING, es preciso activar ARP+PING en la configuración de inicio de la red.
  • Página 299: Mantenimiento Remoto Mediante Telnet

    Mantenimiento remoto mediante telnet Mantenimiento remoto mediante telnet Puede visualizar el estado de la impresora y configurar la tarjeta de interface de red con telnet. Nota Deberá especificar una contraseña que limite el uso del mantenimiento remo- to al administrador de la red o a una persona con privilegios de administra- dor de red.
  • Página 300: Lista De Comandos

    Apéndice Nota Si aparece el mensaje “No puede escribirse información de NVRAM”, no se habrán guardado los cambios. Repita los pasos anteriores. La tarjeta de interface de red se reinicializa automáticamente cuando se cambian los valores. Cuando se reinicialice la tarjeta de interface de red, el trabajo de impresión activo, enviado previamente a la impresora, se terminará...
  • Página 301: Dirección

    Mantenimiento remoto mediante telnet Nota Esto afecta a la configuración de la tarjeta de interface de red de la dirección IP que se está utilizando. Para introducir una dirección utilizando valores hexadecimales, añada como prefijo “0x“. - Dirección Máscara de subred Número utilizado para “enmascarar”...
  • Página 302 Apéndice Por ejemplo, si asigna 192.168.15.16 como Dirección de control de acceso de la tarjeta de interface de red, las direcciones IP que podrán imprimir son las si- guientes. XXX significa que cualquier número de 1 a 255 resulta aceptable. Máscara de control de acceso Direcciones IP que pueden acceder a la impresora...
  • Página 303 Mantenimiento remoto mediante telnet Protocolo Utilice el comando set para permitir o impedir el acceso remoto para cada pro- tocolo. msh> set protocolo {up | down} Protocolo appletalk “arriba” significa activo y “abajo” sig- nifica inactivo. tcpip netware netbeui diprint npmp snmp Nota...
  • Página 304 Apéndice Nota Cuando se añade el número ID después del comando prnlog, se muestra más información sobre los trabajos de impresión. Referencia Para obtener más información sobre el significado de los datos devueltos con estos comandos, consulte Pág.99 “Cómo configurar la tarjeta de interface de red.”. Información sobre la configuración de la tarjeta de interface de red Utilice el comando show para visualizar los valores de configuración de la tarje- ta de interface de red.
  • Página 305 Mantenimiento remoto mediante telnet Pantalla Presenta la información sobre SNMP y los protocolos disponibles. msh> snmp ? msh> snmp [-p] [ número_registrado ] Nota Si añade la opción -p, podrá ver los ajustes de uno en uno. Si omite el número, verá todos los ajustes de acceso. Configuración del nombre de comunidad Puede fijar el nombre de comunidad de la tarjeta de interface de red.
  • Página 306 Apéndice Configuración de acceso Puede configurar una dirección de un host en función de los protocolos utili- zados. La tarjeta de interface de red sólo acepta peticiones procedentes de hosts con direcciones con tipos de acceso de “read-only” o “read-write”. Escriba “0” para que la tarjeta de interface de red acepte peticiones de cualquier host sin que se requiera un determinado tipo de acceso.
  • Página 307 Mantenimiento remoto mediante telnet Configuración de autorización de usuario IPP Utilice la configuración de autorización de usuario IPP para restringir los usuarios que pueden imprimir con IPP. El valor predeterminado en fábrica es "off" (apagado). ipp auth {basic|digest|off} • "basic" y "digest" son el ajuste de autorización de usuario. •...
  • Página 308 Apéndice Introduzca la nueva contraseña. New password: Nota La contraseña debe tener entre 3 y 8 caracteres alfanuméricos y símbolos. El sistema es sensible a los caracteres en mayúscula o minúscula. Por ejem- plo, R es diferente de r. La contraseña es la misma que la que se utiliza en la configuración de la tar- jeta de interface de red con un explorador y en NIB Setup Tool.
  • Página 309: Snmp

    SNMP SNMP La tarjeta de interface de red funciona como un agente SNMP (protocolo de ges- tión de red simple) con los protocolos UDP e IPX. Con el gestor SNMP, puede obtener información sobre la impresora. Los nombres de comunidad predeterminados en fábrica son “public” y “ad- min”.
  • Página 310: Explicación De La Información Presentada

    Apéndice Explicación de la información presentada En esta sección se describe el procedimiento para leer la información de estado que devuelve la tarjeta de interface de red. Información sobre los trabajos de impresión El estado del trabajo de impresión puede visualizarse mediante los siguientes comandos.
  • Página 311: Información De Registro De Impresión

    Explicación de la información presentada Información de registro de impresión Éste es un registro de los últimos diez trabajos impresos. Este registro puede visualizarse con los siguientes comandos. • telnet : Utilice el comando prnlog. ⇒ Pág.89 “Estado de la impresora” Nombre de elemento Significado ID de petición de impresión.
  • Página 312: Información Estadística De La Red

    Apéndice Información estadística de la red Utilice el siguiente comando para ver las estadísticas de red de la tarjeta de in- terface de red. A continuación, se describe la información detallada sobre los términos utiliza- dos para describir el estado de la tarjeta de interface de red. •...
  • Página 313: Cómo Configurar La Tarjeta De Interface De Red

    Explicación de la información presentada Cómo configurar la tarjeta de interface de red. Los ajustes de la tarjeta de interface de red pueden visualizarse y confirmarse con los siguientes comandos. • telnet : Utilice el comando show. ⇒ Pág.90 “Información sobre la configuración de la tarjeta de interface de red”...
  • Página 314 Apéndice Nombre de elemento Significado TCP/IP Mode Up significa activo, Down significa inactivo. diprint telnet download EncapType Tipo de trama. Network boot Network boot. Filter Parámetro interno. Max DSTs Address Dirección IP. Netmask Máscara de subred. Broadcast Dirección de emisión. Gateway Dirección de gateway por defecto.
  • Página 315 Explicación de la información presentada Nombre de elemento Significado NetBEUI Mode (este valor es fijo) Switch Mode (este valor es fijo) Direct print (este valor es fijo) Notification Notificación de trabajo de impresión completo. Nombre del grupo de trabajo. Workgroup name Computer name Nombre del ordenador.
  • Página 316: Lista De Mensajes

    Apéndice Lista de mensajes A continuación, se presenta una lista de los mensajes escritos en el registro del sistema de la impresora. Puede visualizarse el registro del sistema con el coman- do syslog Información del registro del sistema Puede utilizar los siguientes métodos para visualizar el registro del sistema. •...
  • Página 317 Lista de mensajes NetWare (cuando se inicia la tarjeta de interface de red) Cuando funciona como un servidor de impresión Access to NetWare server “nombre del servi- No se puede acceder al servidor de archivos. dor de archivos” denied. Either there is no Confirme que el servidor de impresión está...
  • Página 318 Apéndice No local target for “nombre de servidor de No se puede obtener información sobre la impresión” ruta en el servidor de archivos. Si se configu- ra un tipo de trama diferente de la utilizada en la red, debe seleccionar "Selección auto" como tipo de trama.
  • Página 319 Lista de mensajes print requests full No se puede aceptar la petición de impresión (max. 5 sesiones). Confirme el estado de la impresora con telnet y vuelva a imprimir una vez que la petición de impresión tenga menos de 5 sesiones. printer permission denied No se puede obtener permiso para utilizar la impresora.
  • Página 320 Apéndice print requests full No se puede aceptar la solicitud de impre- sión (cinco sesiones como máximo). Confir- me el estado de la impresora con los comandos lpq, rsh, rcp, y ftp y vuelva a im- primir una vez que el número de peticiones de impresión (sesiones) sea menos de 5.
  • Página 321 Lista de mensajes snmpin:error in sending too large request El paquete que notifica que el error es dema- siado grande para su envío. Reduzca el nú- back,code (<Número de error>),giving up mero de objetos por petición. snmpin:received bad version La versión del paquete recibido no es válida. Confirme que la versión de la estación de administración es la versión-1(0).
  • Página 322: Precauciones

    Apéndice Precauciones Preste atención a lo que se indica a continuación cuando utilice la tarjeta de in- terface de red. Si es necesario configurarla, siga el procedimiento correspondien- te de los que se describen a continuación. Cómo conectar un router de red conmutada a una red Cuando el servidor de archivos NetWare y la impresora se hallan en extremos opuestos de un router, se produce entre ellos una transmisión continua de pa- quetes, lo que puede dar lugar a que las comunicaciones se incrementen.
  • Página 323: Cómo Imprimir Con Postscript Desde Windows

    Cómo imprimir con PostScript desde Windows Cuando imprima mediante PostScript desde Windows, consulte en el “Manual de instrucciones” de RICOH-SCRIPT2, que se facilita con este aparato, el proce- dimiento para configurar la tarjeta de interface de red y el driver de impresora.
  • Página 324: Cuando Se Utiliza Dhcp

    Apéndice Cómo imprimir después de reinicializar la impresora Después de reinicializar la impresora remota, se desconectará del servidor de impresión durante unos 30-40 segundos antes de volverse a conectar. Debido a la especificación de NetWare, se aceptarán trabajos de impresión, pero éstos no se imprimirán durante este intervalo.
  • Página 325: Cuando Se Usa Un Servidor Wins

    Precauciones Escriba un nombre y un comentario en los cuadros [Client Name] y [Client Comment]. Nota Si desea obtener más información acerca de los nombres de cliente, consul- te Pág.111 “Información adicional”. Haga clic en [Agregar]. Quedará reservada una dirección IP. Haga clic en [Cerrar] para cerrar el cuadro de diálogo.
  • Página 326 Apéndice Nota El servidor WINS se admite en Windows NT 4.0 Server Service Pack 4 o una versión posterior y Windows 2000 Servers Wins Manager. Si desea información adicional sobre la configuración del servidor WINS, consulte la ayuda de Windows. Si no se recibe ninguna respuesta del servidor WINS, el nombre de NetBIOS se registrará...
  • Página 327 Precauciones Escriba la dirección IP (primaria y secundaria) utilizando los siguientes co- mandos. msh> wins primario dirección IP msh> wins secundario dirección IP Nota Para confirmar la configuración actual, utilice el comando "show". Salga de telnet. Reinicie la impresora. Uso de DHCP Puede utilizar la impresora en un entorno DHCP.
  • Página 328: Cuando Utilice Nib Setup Tool

    Apéndice Cuando utilice NIB Setup Tool Si la tarjeta de interface de red no puede examinar con el protocolo TCP/IP, compruebe si el entorno TCP/IP está correctamente configurado en el ordena- dor. Cuando utilice IPP con Multidirect Print Cuando utilice IPP con Multidirect Print, observe lo siguiente: •...
  • Página 329: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Interface de LAN 100BASE-TX, 10BASE-T Tipo de trama. EthernetII, IEEE802.2, IEEE802.3, SNAP Protocolo • TCP/IP Windows 95 Windows 98 Windows 2000 Windows NT 4.0 • IPX/SPX NetWare 3.12, 3.2, 4.1, 4.11, 5, IntranetWare • NetBEUI Windows 95 Windows 98 Windows 2000 Windows NT 4.0...
  • Página 330: Índice

    ÍNDICE ARP+PING , 84 , 88 Impresión en el puerto LPR , 50 AutoNet , 113 impresora remota, configuración NetWare 3.x , 61 NetWare 4.x, 5 , 69 información BOOTP , 88 Configuración de la tarjeta de interface de red , 90 , 99 Estadísticas de la red , 98 registro de impresión , 97 Características técnicas , 115...
  • Página 331 NetWare , 53 RARP+TFTP , 88 NetWare 3.x , 58 RICOH-SCRIPT2 Manual de instrucciones , i NetWare 4.x, 5 , 64 router de red conmutada , 108 network boot , 88 NIB Setup Tool , 55 Ejecutar NIB Setup Tool , 54...
  • Página 332 G549...
  • Página 333 Debe utilizarse un cable STP con núcleo de ferrita para la supresión de interferencias de RF. Declaración de conformidad Nombre del producto: Printer Controller Número del modelo: Color Controller RC-210 Responsable: Ricoh Corporation Dirección: 5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006 Número de teléfono: 973-882-2000...
  • Página 334 G549-8665...

Tabla de contenido