MONTAJE
Limpie la instalación de polvo, arena y otros restos dejando correr el agua.
Clean installation of dust, sand and other debris, letting the water run.
Nettoyer l'installation de la poussière, le sable et autres débris, laissant l'eau run.
Installation von Staub, Sand und andere Verunreinigungen, lassen das Wasser
sauber ausführen.
Rosque el cilindro roscado en la base del grifo.
Screw cylinder screw at the base of the faucet.
Vis de cylindre à la base du robinet.
Schraube Zylinderschraube am Fuße der Armatur.
Conecte los latiguillos en las tomas inferiores de la vál-
vula. (C=fría, H=caliente, F=osmotizada)
Connect the hoses in the lower valve outlets. (C = cold,
H = hot, F = RO)
Raccorder les tuyaux dans les sorties de valves inférieu-
res. (C = froid, H = chaud, F = RO)
Verbinden Sie die Rohre in den unteren Ventil-Outlets.
(C = kalt, H = heiß, F = RO)
Introduzca el grifo por la parte superior del taladro del fregadero y fíjelo con la
tuerca, insertando el ajustador entremedias.
Insert the faucet through the top of the sink hole and secure it with nut, inserting
the adjuster in between.
Insérer le robinet dans la partie supérieure de l'orifi c e de l'évier et le fi x er avec
l'écrou, insérer la vis de réglage dans l'intervalle.
Legen Sie den Wasserhahn durch die Spitze des Lochs Waschbecken und mit
Mutter, den Einsteller dazwischen einfügen zu sichern.
Conecte los latiguillos a las tomas correspondientes.
Connect the hoses to the corresponding connections.
Raccorder les tuyaux pour les connexions correspondantes.
Schließen Sie die Schläuche an die entsprechenden Verbindungen.
MANEJO
Para manejar el agua osmotizada accione la palanca iden-
tifi c ada en la fotografía con un rectángulo azul.
Para manejar el agua mezclada accione la palanca identifi
cada en la fotografía con un ovalo rojo.
For handling water ro toggle identifi e d on the picture with
a rectangle blue.To handle mixed water toggle identifi e d
in photography with an oval Red.
Pour la manipulation de bascule de ro eau identifi é sur la photo avec un bleu rectangle.
Pour gérer la bascule de l'eau mitigée identifi é s dans la photographie avec un ovale
rouge.
Für den Umgang mit Wasser Ro ein-/ausblenden, die auf dem Foto mit einem blauen
Rechteck identifi ziert.Mischwasser Knebel behandeln identifi ziert in der Fotografi e mit
einem ovalen rot.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
L
H
h
235mm
250mm
280mm
D
Kg.
L/min
3/8"
3,25
18 l/min