ou danificados. 5. Um cabo ou aparelho danificado pode funcionar mal e/ou aquecer
demasiado. (Perigo de incêndio) 6. Desconecte o produto se não for usado durante um longo
período de tempo.
CZ | 1. Tento výrobek je určen pro domácí a kancelářské použití. 2. Pouze pro vnitřní použití.
3. Před použitím výrobku v blízkosti lékařského nebo průmyslového zařízení nebo na palubě
letadla se poraďte s místním personálem. 4. Zabraňte přiskřípnutí nebo poškození kabelů. 5.
Poškozený kabel nebo zařízení může selhat a/nebo se přehřát. (Nebezpečí požáru) 6. Pokud
nebudete výrobek delší dobu používat, odpojte jej od sítě.
DA | 1. Dette produkt er beregnet til hjemmebrug og kontorbrug 2. Kun til indendørs brug. 3.
Kontakt personalet inden brug af produktet i nærheden af medicinsk eller industrielt udstyr, og
ombord på et fly. 4. Undgå at kablerne klemmes eller beskadiges. 5. Et beskadiget kabel eller en
enhed kan være defekt og/eller overophedet. (Brandfare) 6. Træk stikket ud af stikkontakten, hvis
apparatet ikke skal bruges i længere tid.
NL | 1. Dit product is bestemd voor gebruik thuis en op kantoor. 2. Alleen voor gebruik
binnenshuis. 3. Vraag advies aan het personeel ter plaatse als u het product in de buurt van
medische of industriële apparatuur of aan boord van een vliegtuig gebruikt. 4. Vermijd dat
kabels gekneld raken of beschadigd worden. 5. Een beschadigde kabel of apparaat kan slecht
werken en/of oververhitten. (Brandgevaar) 6. Ontkoppel het product als u het langere tijd
niet denkt te gebruiken.
FI | 1. Tämä tuote on tarkoitettu koti- ja toimistokäyttöön. 2. Vain sisäkäyttöön. 3. Ota yhteys
paikalliseen henkilökuntaan ennen kuin käytät tuotetta lähellä lääketieteellisiä tai teollisia
laitteita tai lentokoneessa. 4. Estä kaapeleiden jääminen puristuksiin tai vahingoittuminen. 5.
Vahingoittunut
kaapeli
tai
laite
voi
(Tulipalovaara) 6. Irrota pistoke pistorasiasta, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
HU | 1. Ez a termék otthoni és irodai használatra készült. 2. Kizárólag beltéri használatra. 3.
Mielőtt a terméket orvosi vagy ipari berendezés közelében, illetve repülőgép fedélzetén
használná, forduljon a helyi személyzethez. 4. A kábeleket óvja a becsípődéstől és a sérülésektől.
5. A sérült kábel vagy eszköz hibásan működhet és/vagy túlmelegedhet. (Tűzveszély) 6. Válassza
le a terméket a villamos hálózatról, ha hosszabb ideig nem használja.
PL | 1. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w domu lub w biurze. 2. Tylko do
użytku w pomieszczeniach. 3. Skontaktować się z personelem przed użyciem produktu w
pobliżu sprzętu medycznego lub przemysłowego lub na pokładzie samolotu. 4. Uważać, by
kable nie zaczepiły się ani nie uszkodziły. 5. Uszkodzony kabel lub urządzenie może
niewłaściwe działać i/lub przegrzać się. (Ryzyko pożaru) 6. Odłączyć produkt z sieci, jeśli
nie jest używany przez dłuższy czas.
SV | 1. Denna produkt är avsedd för användning i hem och kontor. 2. Endast för inomhusbruk. 3.
Rådfråga lokal personal innan denna produkt används i närheten av medicinsk eller industriell
utrustning eller i ett flygplan. 4. Förhindra kablar från att klämmas eller skadas. 5. En skadad kabel
eller enhet kan fungera inkorrekt och/eller överhettas. (Brandrisk) 6. Dra ut produktens
strömkontakt om den inte ska användas under en längre tid.
aiheuttaa
toimintahäiriön
ja/tai
ylikuumentua.