Página 1
SPEAKER SYSTEM PACK SYS-A3L SYS-A2.1L OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING FOR ENGLISH READERS PAGE 2 ~ 16 PER IL LETTORE ITALIANO PAGINA 2 ~ 7, 35 ~ 43 FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 2 ~ 7, 17 ~ 25 PARA LECTORES DE ESPAÑOL...
Página 2
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SAFETY PRECAUTIONS CAUTION WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF MOISTURE. ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH PRECAUTIONS FOR INSTALLATION PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE For heat dispersal, leave at least 10 cm of space Per consentire una buona dispersione del calore, between the top, back and sides of this unit and the lasciate uno spazio di almeno 10 cm tra le parti wall or other components.
Página 4
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN • Do not let foreign objects in the set. • Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen lassen.
SAFETY INSTRUCTIONS Read Instructions – All the safety and operating instructions Power-Cord Protection – Power-supply cords should be routed should be read before the product is operated. so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to Retain Instructions –...
Página 6
6. Snoer C (3 meter, RCA-tulp) ........1 7. Pavé antidérapant (4 pavés / 1 feuille) ......5 7. Anti-slipkussentje (4 stuks / 1 vel) ......5 8. Mode d’emploi ............1 8. Gebruiksaanwijzing ...........1 9. Liste des points de service après-vente DENON ..1 9. DENON service-netwerk ..........1...
Página 7
4. Snoer B (3 meter, RCA-tulp) ........1 5. Pavé antidérapant (4 pavés / 1 feuille) ......2 5. Anti-slipkussentje (4 stuks / 1 vel) ......2 6. Mode d’emploi ............1 6. Gebruiksaanwijzing ...........1 7. Liste des points de service après-vente DENON ..1 7. DENON service-netwerk ..........1...
When using a stand, brackets, etc., follow the instructions included with the stand or brackets and check for safety before installing and using. Denon will accept no responsibility for damages or accidents caused by the unit falling. Cautions on Installation – Speaker System (SC-A3L, SC-C3L)
Página 9
ENGLISH CAUTIONS ON HANDLING (continued) Other Cautions (SC-A3L, SC-C3L) Note that color blotching may occur on a TV, etc., due to interaction with the speaker system if there is a magnet or an object generating magnetic force nearby. Examples: (a) When there are magnets on the door of the rack, stand, etc. (b) When a health device, etc., equipped with magnets is placed nearby.
ENGLISH PART NAMES AND FUNCTIONS Active subwoofer (DSW-3L) rear panel LINE IN CROSSOVER(Hz) LEVEL PHASE LF DIRECT AUTO STANDBY REV. NORM. LINE OUT ON:GREEN STANDBY:RED POWER Line input connector (LINE IN) Crossover adjustment control (CROSSOVER) • Connect this to the AV amplifier’s pre-out •...
Página 11
The power turns on immediately when a signal between 80 and 120 kHz. is input. With some amplifiers, however, including the Denon AVR-770SD and ADV-M71, this frequency Status indicator can be selected. When using this type of • The two-colored LED indicates the active amplifier, the crossover frequency can be subwoofer’s operating status, as follows:...
Página 12
ENGLISH CONNECTIONS CAUTION: • Do not plug the AC power cord into an AC power outlet until all connections have been completed. • Check the left and right channels and be sure to interconnect them properly, L (left) to L, R (right) to R. •...
Página 13
When installing, carefully examine the place and method of installation for safety. When using a stand, brackets, etc., follow the instructions included with the stand or brackets and check for safety before installing and using. Denon will accept no responsibility for damages or accidents caused by the unit falling.
Página 14
ENGLISH USING THE ACTIVE SUBWOOFER (DSW-3L) 1. Set the power switch to the “ON” position. • When the unit’s AC power cord is plugged into a switched AC outlet on the amplifier, if the power switch is left at the “ON” position, the unit’s power turns on and off automatically when the amplifier’s power is turned on and off.
Página 15
Turn off the power, unplug the AC power cord from the AC power outlet, then contact your store of purchase. If your store of purchase cannot help you, please contact your Denon nearest authorized service network.
Página 16
ENGLISH SPECIFICATION Satellite speaker system (SC-A3L) Type: 2-way, 3-speakers Closed box / Low-leakage-flux Speakers: 5.7 cm cone bass-mid x 2 1.9 cm super-high range x 1 6 Ω/ohms Input impedance: Max. input: 40 watts (IEC) 100 watts (PEAK) Frequency range: 120 Hz ~ 90 kHz Dimensions: 70 (W) x 210 (H) x 161 (D) mm...
Falls Sie die Lautsprecher auf einem Ständer, einem Rahmen, usw. verwenden möchten, folgen Sie unbedingt der dem Ständer, Rahmen usw. beliegenden Installationsanleitung und überprüfen Sie vor der Installation und Verwendung die Sicherheit. Denon haftet weder für Schäden noch Unfälle, die aufgrund eines herunterfallenden Gerätes verursacht wurden.
Página 18
DEUTSCH VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR HANDHABUNG (Fortsetzung) Weitere Vorsichtsmaßnahmen (SC-A3L, SC-C3L) Beachten Sie, dass aufgrund der Wechselwirkung mit dem Lautsprechersystem Farbflecke in einem Fernsehbild, usw., auftreten können, wenn sich in der Nähe ein Magnet oder ein Magnetkraft erzeugender Gegenstand befindet. Beispiele: (a) Wenn sich an der Tür des Racks, Ständers, usw., Magnete befinden. (b) Wenn sich in der Nähe ein mit Magneten ausgestattetes medizinisches Gerät befindet.
DEUTSCH BEZEICHNUNG DER TEILE UND FUNKTIONEN Rückseite des Aktiven Subwoofers (DSW-3L) LINE IN CROSSOVER(Hz) LEVEL PHASE LF DIRECT AUTO STANDBY REV. NORM. LINE OUT ON:GREEN STANDBY:RED POWER Leitungseingangsanschluss (LINE IN) Überschneidungsfrequenz-Einstellregler • Schließen Sie diesen Anschluss mit dem im (CROSSOVER) Lieferumfang enthaltenen Anschlusskabel (3 Meter •...
Página 20
Wert zwischen 80 und 120 Die Stromversorgung schaltet sich sofort ein, wenn kHz festgelegt. ein Signal eingegeben wird. Bei einigen Verstärkern, einschließlich der Denon- Modelle AVR-770SD und ADV-M71, kann diese Statusanzeige Frequenz jedoch ausgewählt werden. Bei der •...
Página 21
DEUTSCH ANSCHLÜSSE VORSICHT: • Schließen Sie das AC-Netzkabel erst dann an eine AC-Netzsteckdose an, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse ausgeführt haben. • Überprüfen Sie die linken und rechten Kanäle und schließen Sie diese richtig an, L (links) an L und R (rechts) an R. •...
Página 22
Falls Sie die Lautsprecher auf einem Ständer, einem Rahmen, usw. verwenden möchten, folgen Sie unbedingt der dem Ständer, Rahmen usw. beliegenden Installationsanleitung und überprüfen Sie vor der Installation und Verwendung die Sicherheit. Denon haftet weder für Schäden noch Unfälle, die aufgrund eines herunterfallenden Gerätes verursacht wurden.
Página 23
DEUTSCH VERWENDUNG DES AKTIVEN SUBWOOFERS (DSW-3L) 1. Stellen Sie den Netzschalter auf die “ON”-Position. • Falls das AC-Netzkabel des Gerätes an eine geschaltete AC-Steckdose am Verstärker angeschlossen ist und der Netzschalter in der “ON”-Position belassen wird, schaltet sich beim Ein- und Ausschalten des Verstärkers auch die Stromversorgung ein und aus.
Página 24
Stromversorgung aus, trennen Sie das AC-Netzkabel von der AC-Netzsteckdose ab und wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Sollte man Ihnen dort nicht behilflich sein können, wenden Sie sich bitte an einen sich in ihrer Nähe befindlichen autorisierten Denon-Kundendienst. Symptom...
Si vous utilisez un support, des fixations, etc., suivez les instructions fournies avec le support ou les fixations et vérifiez les conditions de sécurité avant l’installation et l’utilisation. Denon n’acceptera aucune responsabilité pour des dégâts ou des accidents causés par la chute de l’appareil.
FRANCAIS PRECAUTIONS DE MANIPULATION (suite) Autres Précautions (SC-A3L, SC-C3L) Notez que des taches de couleur peuvent apparaître sur une télévision, etc., du fait d’une interaction avec le système d’enceintes s’il y a un aimant ou un objet engendrant une force magnétique à proximité. Exemples: (a) Quand il y a des aimants sur la porte de l’armoire, le support, etc.
Página 28
FRANCAIS DENOMINATION DES PIECES ET FONCTIONS Panneau arrière du subwoofer actif (DSW-3L) LINE IN CROSSOVER(Hz) LEVEL PHASE LF DIRECT AUTO STANDBY REV. NORM. LINE OUT ON:GREEN STANDBY:RED POWER Connecteur d’entrée de ligne (LINE IN) Commande d’ajustement du croisement • Branchez-le au connecteur de pré-sortie de (CROSSOVER) l’amplificateur AV (“SUBWOOFER”, “MONO •...
Página 29
• L’amplificateur commutera Cependant, avec certains amplificateurs, y automatiquement en mode veille si aucun compris les Denon AVR-770SD et ADV-M71, signal n’est entré pendant 5 à 11 minutes, cette fréquence peut être sélectionnée. Quand permettant d’économiser l’électricité. vous utilisez ce type d’amplificateur, la fréquence L’appareil se remet immédiatement sous...
Página 30
FRANCAIS CONNEXIONS PRECAUTIONS: • Ne branchez pas le cordon d’alimentation CA dans la prise avant que toutes les connexions ne soient terminées. • Vérifiez les canaux droit et gauche et assurez-vous de les connecter correctement, L (gauche) sur L, R (droit) sur R.
Página 31
Si vous utilisez un support, des fixations, etc., suivez les instructions fournies avec le support ou les fixations et vérifiez les conditions de sécurité avant l’installation et l’utilisation. Denon n’acceptera aucune responsabilité pour des dégâts ou des accidents causés par la chute de l’appareil.
Página 32
FRANCAIS UTILISATION DU SUBWOOFER ACTIF (DSW-3L) 1. Placez le commutateur de courant en position “ON”. • Lorsque le cordon d’alimentation CA de l’unité est branché dans une prise CA sous tension sur l’amplificateur, si le commutateur de courant est laissé en position “ON”, l’appareil est mis sous tension et s’éteint automatiquement lorsque le courant de l’amplificateur est allumé...
être défectueux. Coupez le courant, débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise et contactez le magasin d’achat. Si le magasin ne peut vous aider, veuillez contacter le service après-vente Denon autorisé le plus proche. Problème...
Página 34
FRANCAIS CARACTERISTIQUES Système d’enceintes satellite (SC-A3L) Type: 3 enceintes à 2 voies Caisson fermé / Faible écoulement de flux Enceintes: 2 cônes bass-mid de 5,7 cm 1 gamme super haute de 1,9 cm 6 Ω/ohms Impédance d’entrée: Puissance max.: 40 watts (IEC) 100 watts (PIC) Gamme de fréquence: 120 Hz ~ 90 kHz...
Se utilizzate un supporto, staffe ecc., seguite le istruzioni allegate al supporto o alle staffe e prestate la massima attenzione alla sicurezza prima dell’installazione e dell’uso. Denon declina ogni responsabilità per danni o incidenti dovuti alla caduta dell’unità.
Página 36
ITALIANO PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE (segue) Altre precauzioni (SC-A3L, SC-C3L) Nota: La presenza di magneti o oggetti che generano un campo magnetico nelle vicinanze, in seguito all’interazione con il sistema di altoparlanti, può provocare problemi ai colori su una TV ecc. Esempi: (a) Presenza di magneti sullo sportello del mobiletto, del supporto ecc.
ITALIANO NOMI DEI COMPONENTI E FUNZIONI Subwoofer attivo (DSW-3L), pannello posteriore LINE IN CROSSOVER(Hz) LEVEL PHASE LF DIRECT AUTO STANDBY REV. NORM. LINE OUT ON:GREEN STANDBY:RED POWER Connettore ingresso di linea (LINE IN) Comando di regolazione del crossover • Deve essere collegato al connettore pre-uscita (CROSSOVER) dell’amplificatore AV (“SUBWOOFER”, “MONO •...
Página 38
Funzione standby automatico genere è fissata tra 80 e 120 kHz. • Per ridurre consumo energetico, Tuttavia, con alcuni amplificatori tra cui Denon l’amplificatore viene impostato AVR-770SD e ADV-M71, questa frequenza può automaticamente in modalità di standby se essere selezionata. Se utilizzate un amplificatore...
Página 39
ITALIANO COLLEGAMENTI ATTENZIONE: • Non collegate il cavo di alimentazione AC ad una presa AC finché tutti i collegamenti non sono stati completati. • Controllate i canali destro e sinistro ed accertatevi che siano collegati correttamente tra loro, L (sinistro) a L, R (destro) a R.
Página 40
Se utilizzate un supporto, staffe ecc., seguite le istruzioni allegate al supporto o alle staffe e prestate la massima attenzione alla sicurezza prima dell’installazione e dell’uso. Denon declina ogni responsabilità per danni o incidenti dovuti alla caduta dell’unità.
ITALIANO USO DEL SUBWOOFER ATTIVO (DSW-3L) 1. Portate l’interruttore generale in posizione “ON”. • Se il cavo di alimentazione AC dell’unità è collegato ad un’uscita AC commutata sull’amplificatore, lasciando l’interruttore generale in posizione “ON”, l’unità si accende e spegne automaticamente all’accensione ed allo spegnimento dell’amplificatore.
Se il set non funziona correttamente, controllate i punti indicati nella seguente tabella. Se il problema persiste, il set potrebbe essere guasto. Disinserite l’alimentazione, scollegate il cavo di alimentazione AC dalla presa AC e contattate il vostro rivenditore. Qualora il vostro rivenditore non possa aiutarvi, contattate il centro di assistenza Denon più vicino. Sintomo Causa...
ITALIANO DATI TECNICI Sistema di altoparlanti satellite (SC-A3L) Tipo: 2 vie, 3 altoparlanti Involucro chiuso / Bassa perdita di intensità Altoparlanti: 5,7 cm cono bassi-medi x 2 1,9 cm gamma extra-alta x 1 6 Ω/ohm Impedenza in ingresso: Ingresso max.: 40 Watt (IEC) 100 Watt (PEAK) Gamma di frequenza:...
Cuando utilice un estante, soportes, etc., siga las instrucciones que se incluyen con el estante o soportes y haga una comprobación para su seguridad antes de la instalación y el uso. Denon no se hará responsable de los daños o accidentes causados por la caída de la unidad.
Página 45
ESPAÑOL PRECAUCIONES EN EL MANEJO (continuación) Otras precauciones (SC-A3L, SC-C3L) Tenga en cuenta que las manchas de color pueden producirse en una TV, etc., por la interacción con el sistema de altavoces si hay un imán o un objeto que genera fuerza magnética cerca. Ejemplos: (a) Cuando haya imanes en la entrada del atril, estante, etc.
ESPAÑOL NOMBRES DE LAS PIEZAS Y FUNCIONES Panel trasero del subwoofer activo (DSW-3L) LINE IN CROSSOVER(Hz) LEVEL PHASE LF DIRECT AUTO STANDBY REV. NORM. LINE OUT ON:GREEN STANDBY:RED POWER Conector de la línea de entrada (LINE IN) Control de ajuste del cruce (CROSSOVER) •...
Página 47
La energía se enciende inmediatamente Con algunos amplificadores, sin embargo, cuando hay una señal de entrada. incluidos los Denon AVR-770SD y ADV-M71, puede seleccionarse esta frecuencia. Cuando Indicador de estado utilice este tipo de amplificador, la frecuencia de • El LED de dos colores indica el estado de cruce puede seleccionarse según le convenga.
ESPAÑOL CONEXIONES PRECAUCIONES: • No enchufe el cable de alimentación de CA a una toma de salida de energía de CA hasta que se hayan realizado todas las conexiones. • Compruebe los canales derecho e izquierdo y asegúrese de interconectarlos adecuadamente, L (Izquierdo) a L, R (derecho) a R.
Página 49
Cuando utilice un estante, soportes, etc., siga las instrucciones que se incluyen con el estante o soportes y haga una comprobación para su seguridad antes de la instalación y el uso. Denon no se hará responsable de los daños o accidentes causados por la caída de la unidad.
ESPAÑOL UTILIZACIÓN DEL SUBWOOFER ACTIVO (DSW-3L) 1. Fije el interruptor de alimentación en posición “ON”. • Cuando el cable de alimentación AC de la unidad esté enchufado en una toma de salida AC cambiada del amplificador, si el dispositivo de alimentación se deja en posición “ON”, la alimentación de la unidad se encenderá...
Apague la corriente, desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de salida del cable de CA, y póngase en contacto con su proveedor. Si su proveedor no pudiera ayudarle, póngase en contacto con el servicio autorizado de Denon más cercano. Síntoma Causa Solución...
Let bij de installatie goed op de veiligheid van de installatieplaats en -methode. Volg de instructies bij de stander of beugels wanneer u een stander, beugels, e.d. gebruikt en controleer op veiligheid vóór installatie en gebruik. Denon is niet aansprakelijk voor schade of ongevallen veroorzaakt door een toestel dat valt.
Página 54
NEDERLANDS WAARSCHUWINGEN OVER HET OMGAAN MET HET TOESTEL (vervolg) Andere waarschuwingen (SC-A3L, SC-C3L) Op een tv kunnen kleurvlekken optreden door de interactie van het luidsprekersysteem met een magneet of een voorwerp dat een magnetische kracht genereert in de buurt. Voorbeelden: (a) Met magneten op de deur van het rack, de stander, enz. (b) Met een medisch toestel, enz.
NEDERLANDS NAMEN EN FUNCTIES VAN ONDERDELEN Achterpaneel actieve subwoofer (DSW-3L) LINE IN CROSSOVER(Hz) LEVEL PHASE LF DIRECT AUTO STANDBY REV. NORM. LINE OUT ON:GREEN STANDBY:RED POWER Lijningangsaansluiting (LINE IN) Kantelfrequentieregelaar (CROSSOVER) • Sluit dit aan op de voor-uitgangsaansluiting van • Deze regelaar werkt alleen als de LF DIRECT- de AV-versterker (“SUBWOOFER”, “MONO schakelaar (v) op “OFF”...
Página 56
Zodra een signaal wordt ingevoerd, wordt de ingesteld op een waarde tussen 80 en 120 kHz. versterker opnieuw ingeschakeld. Bij sommige versterkers (o.a. de Denon AVR- 770SD en ADV-M71) kunt u deze frequentie Status-indicator selecteren. Wanneer u een dergelijke versterker •...
Página 57
NEDERLANDS AANSLUITINGEN LET OP: • Steek het netsnoer pas in een stopcontact nadat u alle aansluitingen hebt uitgevoerd. • Controleer of de linker- en rechterkanalen goed zijn aangesloten, L (links) op L, R (rechts) op R. • Steek het netsnoer goed in het stopcontact. Een losse aansluiting zou storingen veroorzaken. •...
Página 58
Let bij de installatie goed op de veiligheid van de installatieplaats en -methode. Volg de instructies bij de stander of beugels wanneer u een stander, beugels, e.d. gebruikt en controleer op veiligheid vóór installatie en gebruik. Denon is niet aansprakelijk voor schade of ongevallen veroorzaakt door een toestel dat valt.
Página 59
NEDERLANDS GEBRUIK VAN DE ACTIEVE SUBWOOFER (DSW-3L) 1. Zet de spanningsschakelaar op “ON”. • Wanneer u het netsnoer van het toestel aansluit op een geschakelde voedingsaansluiting op de versterker en de spanningsschakelaar op “ON” staat, wordt het toestel automatisch in- en uitgeschakeld wanneer u de versterker in- en uitschakelt.
Página 60
Schakel het toestel uit, trek het netsnoer uit het stopcontact, en neem contact op met de winkel waar u het hebt gekocht. Als uw winkel u niet kan helpen, kunt u contact opnemen met de dichtstbijzijnde servicepunt van Denon. Symptoom...