Ustawienia Przełącznika Dip; Dioda Led; Parametry Techniczne; Riktlinjer För Installation - GE EV1000 Serie Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para EV1000 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

EV1000 Series PIRs
Installation Instructions
J1: Nieużywany
J2: Włączenie diody LED detektora podczerwieni
Włącza diodę LED czujki we wszystkich
On
sytuacjach (ustawienie fabryczne).
(Włączony):
Włącza sterowanie diodą LED z centrali
Off
alarmowej i wyłącza diodę LED czujki we
(Wyłączony):
wszystkich innych sytuacjach (brak funkcji
pamięci).
J3 i J4: Ustawienie linii dualnej
Ustawia przekaźniki alarmu i sabotażu. Pozwala na podłączenie
detektora do centrali. Użyj zworek 3 i 4. Patrz rys. '.
J5: Ustawienie trybu D/N (dzień/noc) lub Rtest (zdalny test)
Zworka pozwala ustawić zasick 8 do sterowania trybem D/N lub
Rtest. Firma GE Security zaleca korzystanie z trybu D/N do
sterowania pracą układu AM/TF (w razie potrzeby). Tryb Rtest
umożliwia przeprowadzenie testu czujki z centrali. Czujka
aktywuje przekaźnik alarmu, jeśli wynik testu jest pozytywny lub
przekaźnik AM, jeśli wynik testu jest negatywny.
Styk 8 = D/N
Ustawienie fabryczne
J6: Ustawienie polaryzacji napięcia sterującego (CV)
„Aktywny wysoki" zapewnia standardowy dla central
Włączony:
GE Security stan „aktywny wysoki" w celu włączania
wejść testu czujek (WT) oraz wejścia dzień/noc.
Wyłączony: „Aktywny niski" zapewnia stan „aktywny niski" do
włączenia wejść testu czujek oraz wejść dzień/noc.
Aktywny wysoki
Ustawienie fabryczne
Ustawienia przełącznika DIP
SW 1: Czas sygnalizacji AM ( maskowania) lub TF (usterka
techniczna) na wyjściu
Sygnalizuje AM lub TF, jeśli system pracuje w trybie
Włączony:
Dzień (ustawienie fabryczne).
Wyłączony: Zawsze sygnalizuje AM lub TF w trybie Dzień i Noc.
SW 2: Czułość AM
Włączony:
Ustawienie wyższej czułości AM. Wyjście AM działa w
czasie 6 sekund.
Wyłączony: Ustawienie standardowej czułości AM. Wyjście AM
działa w czasie 12 sekund (ustawienie fabryczne).
SW 3: Zerowanie wyjścia AM/TF
System wyzeruje alarm AM wyłącznie w sytuacji, kiedy otrzyma
potwierdzenie o usunięciu alarmu AM . Jeśli obwód AM nie może
powrócić do wyjściowych poziomów odniesienia, oznacza to, że
czujka jest nadal maskowana lub została uszkodzona. Użytkownik
powinien wizualnie sprawdzić, czy czujka nadal funkcjonuje.
Włączony:
Zeruje stan AM lub TF po 40 sekundach od
alarmu PIR.
Wyłączony: Zeruje stan AM lub TF po alarmie PIR, kiedy system
pracuje w stanie Dzień i testu czujek. Żółta dioda LED
zacznie szybko migać. Jeśli system pracuje w trybie
Noc, żółta dioda LED zgaśnie, a system zostanie
wyzerowany (ustawienie fabryczne).
SW 4: Sygnalizacja wyjścia AM lub TF
Ten przełącznik DIP nie jest używany w czujkach w
wersji AMZ.
Sygnalizuje AM zarówno na przekaźniku AM,
Włączony:
jak i Alarm. Sygnalizuje TF tylko na przekaźniku AM.
Wyłączony: Sygnalizuje AM i TF tylko na przekaźniku AM
(ustawienie fabryczne).
SW 5: Konfiguracja diod LED
Włączony: Włącza obie diody LED czujki w każdej sytuacji
(ustawienie fabryczne).
Wyłączony: Sterowanie dwiema diodami LED zostaje przejęte
przez centralę i wejścia testu czujek i trybu
Dzień/Noc. Uruchamia to funkcję pamięci czujki.

Dioda LED

Świeci w sposób ciągły
Miga szybko (4 Hz)
PIR
Czerw.
Żółta
LED
LED
Urucho-
mienie
Niskie
napięcie
Alarm intruza
PIR
PIR/AM
Czerw.
Żółta
LED
LED
Urucho-
mienie
Niskie
napięcie
Styk 8 = Zdalny test
Aktywny niski
Miga normalnie (1 Hz)
Przekaźnik
Przekaźnik
Zerowanie
alarmu
AM
Zwarty
Automatycznie po
25 s.
Rozwarty
Zastosuj
(alarm)
prawidłowe
napięcie
Rozwarty
Automatycznie po
(alarm)
3 s.
Przekaźnik
Przekaźnik
Zerowanie
alarmu
AM
Zwarty
Zwarty
Automatycznie po
60 s.
Rozwarty
Rozwarty
Zastosuj
(alarm)
(alarm)
prawidłowe
napięcie
PIR/AM
Czerw.
Żółta
LED
LED
Alarm intruza
PIR
Zablokowany
PIR (pamięć)
Alarm AM
Po zerowaniu
AM
Usterka
techniczna
* Funkcjonalność zależy od pozycji przełącznika DIP SW4.

Parametry techniczne

Czujka
Przetwarzanie sygnału
Zakres
Optyka
Pamięć
Zasilanie
Dopuszczalne tętnienia
(p-p)
Czas uruchamiania czujki
Nominalny pobór prądu (mA)
Pobór prądu w stanie
alarmowym (mA):
Maksymalny pobór prądu (mA)
Wysokość montażu
Zakres prędkości celu
Charakterystyka przekaźnika
Alarm (NC) / Sabotaż
Zabezpieczenie przed
oderwaniem
Charakterystyka przekaźnika
AM
Czas alarmu
Temperatura działania:
Wymiary (S x W x G)
Wilgotność względna
Waga:
Klasa IP/IK
Installationsmanual
SV
Introduktion
EV1000/1000AM familjen består av PassivIR / PassivIR-AM rörelse-
detektorer.
De
har
en
signalbehandling teknik.
Riktlinjer för installation
Den teknik som används i dessa detektorer förebygger falsklarms
risker. Undvik dock att utsätta detektorn för potentiella orsaker till
instabilitet som t.ex. (se bild !):
Direkt solljus på detektorn.
Värmekällor i detektorns täckningsområde.
Kraftigt drag på detektorn.
Stora djur i detektorns täckningsområde.
Föremål inom 50 cm av antimaskdetektor (AM).
Avskärmning av detektorns täckningsområde med stora
föremål, såsom möbler, skyltar.
Installera inte två detektorer mot varandra, närmare än
50 cm.

Montering av detektorn

Lyft av luckan och ta bort den bifogade skruven (se bild ",
1.
Steg 1).
2.
Bänd försiktigt med hjälp av en skruvmejsel, öppna detektorn
(se bild ", Steg 2 och 3).
3.
Montera botten på väggen mellan 1,8 m och 3,0 m från
golvet. För plan montering använd minst två skruvar (DIN
7998), minst en skruv i position A och en i läge B. För
hörnmontering använd skruvar i positionerna B eller C
(bild #). För att installera bortbrytningsskydd använd
position A och C.
Koppla in detektorn (se bild # och ').
4.
Välj önskade byglar och DIP switchinställningar (se bild %).
5.
Se avsnittet "Inställningar av detektorn" för mer information.
6.
Ta bort maskskydden och sätt dit klisterskydd på spegeln, om
så krävs (se bild & för ett exempel).
7.
Tillämpningar för takmontering som kräver en 90° täckning
använd SB01 vridbart tak-och väggfäste.
Przekaźnik
Przekaźnik
Zerowanie
alarmu
AM
Rozwarty
Automatycznie po
(alarm)
3 s.
Przełącz w tryb
Noc
Rozwarty
Rozwarty
Patrz Przełącznik
(alarm)*
(alarm)
DIP 3
Przełącz w tryb
Noc
Rozwarty
Przeprowadź
(alarm)
prawidłowy test
czujki
EV1012
EV1012AMZ
EV1012AM
PIR
PIR + AM
DSP
12 m
9 kurtyn lustrzanych o wysokiej gęstości
Nie
Tak
Napięcie stałe od 9 do 15 V
(nominalnie 12 V)
2 V (przy napięciu stałym 12 V)
25 s
60 s
4.4
3.8
1.2
3.9
11
24
Od 1,8 m do 3,0 m
Od 30 cm/s
Od 20 cm/s do 3 m/s
do 3 m/s
80 mA, 30 V
Brak
80 mA, 30 V
(stałe)
Opcjonalne
Zastosowane (Tak)
80 mA przy 30 V (maks.),
prąd stały
3 s
od -10°C do +55°C
108 × 60 × 46 mm )
Maks. 95%
120 g
128 g
IP30 IK02
patenterad
spegel,
pyro
11
10
3.8
24
(stałe)
och

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ev1012Ev1012amEv1012amz

Tabla de contenido