Descargar Imprimir esta página

WENKO Vacuum-Loc Instrucciones De Uso página 2

Publicidad

B
Off
C
22684100_VL_MA_Quadro_100517.indd 2
D Gebrauchsanweisung:
zandkorreltjes bevatten en geen
A) Für beste Ergebnisse reinigen
krassende sponzen.
Sie die Montagefläche vor der
P  M odo de utilização:
Installation mit Reinigungsalkohol.
A) Para obter os melhores
B) Bitte achten Sie darauf, dass
resultados, limpe a superfície
die beiden Pfeile waagerecht nach
antes da montagem com álcool
innen zeigen. C) Zur Demontage
isopropílico. B) Certifique-se de
seitlich gegen das Ventil drücken
que as duas setas ficam viradas
und damit das Vakuum aufheben.
para dentro e na horizontal. C)
Reinigung:
Para a desmontagem, pressione
Zum Reinigen keine sandigen
a válvula lateral que irá libertar
Scheuermittel und kratzenden
o vácuo.
Schwämme verwenden.
Limpeza:
t Usage Instructions:
Não utilize produtos abrasivos
A) For best results use rubbing
arenosos nem esponjas que
alcohol or similar to clean the
risquem para a limpeza.
surface prior to installation. B)
l Brugsvejledning:
Please ensure that both arrows are
A) For at opnå det bedste resultat
pointing inwards in a horizontal
bør fladen inden opsætningen
position.C) For disassembly press
rengøres med husholdningsprit
sideways against the valve, thereby
eller lignende.
neutralise the vacuum.
B) Sørg for, at de to pile peger
Cleaning:
vandret indad. C) For at demontere
Do not use any sandy abrasive
Vacuum-Loc trykkes på ventilen fra
agents or scrub sponges for
siden, hvorefter trykket udlignes.
cleaning.
Renholdelse:
E Instrucciones de uso:
Brug ikke kornholdige skuremidler
A) Para obtener mejores
og kradsende svampe.
resultados, antes de la instalación,
S Bruksanvisning:
limpie la superficie de montaje
A) Rengör monteringsytan med
con alcohol para limpieza. B)
rengöringssprit före fixeringen för
Por favor, preste atención en
att få bästa resultat. B) Se till att
que ambas flechas indiquen
de båda pilarna visar vågrätt inåt.
horizontalmente hacia adentro.
C) Tryck på ventilen från sidan för
C) Para el desmontaje, presionar
att ta bort
lateralmente contra la válvula y
vakuumet vid demontering.
con ello neutralizar el vacío.
Rengöring:
Limpieza:
Använd inga skurmedel med
Para limpiar no utilizar ningún
slipeffekt eller repande svampar.
producto de limpieza.
  I nstrukcja u˝ycia:
F Mode d'emploi:
A) Celem uzyskania najlepszych
A) Pour un résultat optimal,
wyników należy przed instalacją
nettoyez la surface de montage à
oczyścić powierzchnię montażu za
l'aide d'alcool de nettoyage avant
pomocą alkoholu przeznaczonego
l'installation. B) Veillez à ce que
do czyszczenia. B) Należy zwracać
les deux flèches soit orientées
uwagę, aby obydwie strzałki
horizontalement vers l'intérieur.
były ustawione poziomo i
C) Pour le démontage, appuyez
skierowane do wewnątrz. C) Celem
latéralement sur la soupape et
zdemontowania docisnąć bocznie
supprimez ainsi le vide.
zawór, co spowoduje
Nettoyage:
zlikwidowanie próżni.
Lors du nettoyage, ne pas utiliser
Czyszczenie:
les agents abrasifs sableux ou les
Do czyszczenia nie używać środków
éponges égratignantes.
czyszczących z zawartością piasku
I  I struzioni d'uso:
ani gąbek z powierzchnią mogącą
A) Per risultati migliori prima
powodować zadrapania.
z δηγία ρήσης:
dell'applicazione pulire la
A) Για τέλεια αποτελέσματα
superficie di montaggio con alcool
καθαρίστε την επιφάνεια
detergente. B) Assicurarsi che
τοποθέτησης πριν την τοποθέτησης
entrambe le frecce siano rivolte
με οινόπνευμα καθαρισμού. Β)
orizzontalmente verso l'interno.
Προσέξτε τα δύο βέλη να δείχνουν
C) Per lo smontaggio premere di
οριζόντια προς τα μέσα. C) Για την
lato contro la valvola ed eliminare
αποσυναρμολόγηση πιέστε πλευρικά
quindi il sottovuoto.
στην βαλβίδα για τη διακοπή του
Pulizia:
κενού.
Per la pulizia non usare abrasivi in
Καθαρισμς:
polvere o spugne ruvide.
Για τν καθαρισμ να μη ρησιμπιείτε
 Gebruiksaanwijzing:
απρρυπαντικά πυ τρίυν ύτε
A) Voor een optimaal resultaat
συγγάρια πυ τρίυν.
kunt u de ondergrond vóór
bevestiging het beste reinigen met
j Návod k použití:
reinigingsalcohol.
A) Nejlepších výsledků dosáhnete,
B) Zorg ervoor dat beide pijlen
pokud montážní plochu před
horizontaal naar binnen wijzen. C)
instalací očistíte čisticím alkoholem.
Om de Vacuum-Loc te demonteren,
B) Dejte pozor, aby obě šipky
drukt u aan de zijkant tegen het
směřovaly vodorovně směrem
ventiel, zodat het vacuüm wordt
dovnitř. C) Chcete-li úchytku
opgeheven.
odmontovat, z boku stiskněte
Schoonmaken:
ventil, čímž odstraníte vakuum.
Gebruik voor het schoonmaken
Čištění:
geen schuurmiddelen die
K čištění nepoužívejte abrazivní
prostředky obsahující písek, ani
drsné houbičky.
 N avodilo za uporabo:
A) Da bi dosegli najboljši rezultat,
pred inštalacijo očistite montažno
površino z alkoholom za čiščenje.
B) Pazite, da sta obe puščici
obrnjeni vodoravno navznoter. C)
Za demontažo od strani pritisnite
proti ventilu in s tem sprostite
vakuum.
Čiščenje:
Za čiščenje ne uporabljajte
peščenih sredstev za čiščenje in
gobic, ki praskajo.
 N ávod na použitie:
A) Pre lepšie výsledky očistite
montážnu plochu pred inštaláciou
čistiacim alkoholom. B) Dbajte
na to, aby obe šípky smerovali
vodorovne smerom dovnútra.
C) Pri demontáži zatlačte zboku
ventil a uvoľnite vákkum.
Čistenie:
Na čistenie nepoužívajte práškové
abrazívne prostriedky a drsné
špongie.
H Használati utasítás:
A) A legjobb eredmény elérése
érdekében felszerelés előtt tisztítsa
meg tisztító alkohollal a szerelési
felületet. B) Kérjük, ügyeljen rá,
hogy a két nyíl vízszintesen befelé
mutasson. C) Szétszereléshez
nyomja oldalirányba a szelepet, és
ezzel megszünteti a vákuumot.
Tisztítás:
Tisztításhoz ne használjon
szemcsés súrolószereket és karcoló
szivacsokat.
T Инструкция по применению:
A) Для достижения лучшего
результата перед монтажом
очистите монтажную поверхность
спиртовым очищающим
средством. B) Следите за
тем, чтобы обе стрелки были
направлены горизонтально
вовнутрь. C) Для демонтажа сбоку
нажмите на клапан, чтобы удалить
вакуум.
Чистка: для очистки запрещается
использовать абразивные
средства с содержанием песка, а
также царапающие губки.
Z Kullanma kılavuzu:
A) En iyi sonuçları alabilmek
için montaj yapılacak yüzeyi
enstalasyondan önce
temizlik alkolü ile yıkayınız. B)
Lütfen her iki okun yatay bir
şekilde içeriye doğru bakmalarına
dikkat ediniz. C) Sökmek için yan
taraftan valfa bastırınız ve bu
suretle vakumu yerinden kaldırınız.
Temizlik:
Temizlemek için kumlu aşındırıcı
maddeler ve çizici süngerler
kullanmayın.
12.05.17 09:17

Publicidad

loading