It also provides IP-31 standard protection. It features one relay output to alarm users if a port link fails or with the power fails. Alarms can be enabled/disabled by a dip switch. JetNet 3008G/3005G is recommended to be powered by DC 24V with 12~48V range from the 6-pin removable terminal block.
Página 3
Wiring the Power Inputs 1. Insert the positive and negative wires Figure-2 into the V+ and V- contact on the terminal block connector. 2. Tighten the wire-clamp screws to prevent the DC wires from being loosened. See Figure-2 Notes: The recommended working voltage is DC24V (DC12~ 48V).
Connecting the Ethernet Ports: Connect one end of an Ethernet cable into the UTP port of JetNet 3008G/3005G, while the other end is connected to the attached networking device. All UTP ports support auto MDI/MDIX function. The Speed LED will turn on for gigabit link and turn off for 10/100Mbps link, the LNK/ACT LED will turn on for link up and blinking for packet transmit and receive.
Página 6
(DC12~ 48V, 0.8A) DC24V Alarm System Maximum 1A current / DC 24V Extra Power System Alarm Control port 1~8 power Earth Ground Screw Alarm Control port 1~8 power Earth Ground Warning: Do not connect to AC line-Natural...
Página 8
Die industriellen Gigabit Ethernet Switches JetNet 3008G/3005G sind konform zum IEEE 802.3, 802.3au and 802.3ab Standard und unterstützen 8 (5) Ports mit 10/100/1000BaseTX. Die JetNet 3008G/3005G besitzen ein robustes Metallgehäuse für den Betrieb in rauen Umgebungen (-10~70 C). Es bietet auch einen Schutz nach IP-31 Standard. Die Switches unterstützen einen Relaisausgang zur Alarmierung des Benutzers bei Ausfall eines...
Página 9
Anschluss der Spannungsversorgung 1. Den positiven und den negativen Figure-2 Draht in die V+ und V- Anschlüsse des Anschlußblocks stecken. 2. Die Schrauben fest anziehen, um ein Ablösen der Leitungen zu verhindern. Siehe Abb. -2 Beachte: Die empfohlene Betriebsspannung beträgt 24 VDC (12-48 VDC) Anschluss des Relaisausgangs Figure-3 Die Relaisausgangskontakte befinden sich in...
Página 10
Verbindung mit dem Netzwerk Verbinden der Ethernet Ports: Das eine Ende des Ethernet Kabels in den UTP Port des JetNet 3008G/3005G stecken, das andere Ende mit dem angeschlossenen Netzwerkgerät verbinden. Alle UTP Ports unterstützen Auto-MDI/MDIX Funktion. Die Speed LED leuchtet bei Gigabit-Verbindung konstant und ist bei 10/100Mbps Verbindung aus.
Página 11
IP31. Une alarme par relais permet d’alerter les utilisateurs dans le cas de défauts de communication ou d’alimentation. Les alarmes peuvent être désactivées par dip switch. L’alimentation des JetNet 3008G /3005G est de 24V DC avec une plage de 12 à 48V et une connectique par bornier amovible.
Página 12
Cablâge de l’alimentation 1. Insérer les fils d’alimentation dans les Figure-2 bornes positive (V+) et négative (V-) du bornier de raccordement. 2. Serrez les vis pour bloquer les fils. Voir Figure-2 Note: Il est recommandé d’utiliser une tension de 24V DC(DC12~ 48V). Cablâge du relais de sortie Figure-3 Le contact d’alarme du relais est positionné...
Connexion des ports Ethernet : Connectez une extrémité Ethernet sur le port UTP du JetNet 3008G / 3005G, et l’autre sur le périphérique attaché au réseau. Tous les ports UTP supportent la fonction auto MDI/MDIX. Un voyant LED sera allumé si la vitesse du lien est de 1000 Mb et sera éteint pour 10/100 Mb, le voyant LNK/ACT LED sera allumé...
Dichas alarmas pueden ser habilitadas y deshabilitadas mediante una batería de microinterruptores DIP. Se recomienda que el JetNet 3008G/3005G sea alimentado a DC 24V (rango de 12~48V) a través del terminal de bornas extraíble de 6 pines.
Conexión de las entradas de Alimentación 1. Inserte los hilos positivo y negativo Figure-2 en los contactos V+ y V- del terminal de bornas. 2. Atornille correctamente dichos hilos en el terminal para prevenir que se suelten accidentalmente. Ver Figura 2 Nota: La tensión recomendada de trabajo es de DC24V (DC12~ 48V) Conexión de la Salida por Relé...
Conexión de los puertos Ethernet : Conecte un extremo del cable Ethernet en el puerto UTP del JetNet 3008G/3005G, mientras el otro extremo ha de conectarse al dispositivo de campo. Todos los puertos UTP soportan la función auto MDI/MDIX. El LED de velocidad se encenderá...
температур (-10ºC~70ºC) и обеспечивает защиту стандарта IP-31. Коммутатор имеет релейный выход для оповещения о пропадании соединения или питания. Опция сигнала релейного выхода может быть включёна/выключена микропереключателем соответствующего порта. В качестве питания для JetNet 3008G/3005G рекомендуется использовать 24 В постоянного тока (в пределах 12~48 В) от 6-контактного съемного клеммника.
Подключение входов питания 1. Вставьте провода от положительной Figure-2 и отрицательной клемм блока питания в контакты клеммника V+ и V-. 2 . З ат я н и т е з а ж и м н ы е в и н т ы д л я предупреждения...
Подключение к сети Подключение к Ethernet-портам: подключите один конец кабеля Ethernet в UTP порт JetNet 3008G/3005G, другой конец кабеля должен быть подключен к сетевому устройству. Все UTP порты поддерживают функции MDI/MDIX. Светодиод Speed будет включен в случае гигабитного соединения и отключен для соединение 10/100Мб/ с, светодиод...
Página 21
Figure-2 2. DC DC24V(DC12~48V) Figure-3 Alarm System Maximum 1A current / DC 24V Extra Power System Alarm Control port 1~8 power Figure-4 Earth Ground Screw Alarm Control port 1~8 power Earth Ground Warning: Do not connect to AC line-Natural...