Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

Crunchy! Plus
Air fryer
Freidora de aire
Friteuse sans huile
Fritadeira de ar quente
Heissluftfritteuse
Friggitice ad aria

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Mellerware Crunchy! Plus

  • Página 1 Crunchy! Plus Air fryer Freidora de aire Friteuse sans huile Fritadeira de ar quente Heissluftfritteuse Friggitice ad aria...
  • Página 4 Fig.1 Fig.2 5 in (13 cm) 5 in (13 cm) Fig.3 Symbol Default temperature Default time 190°C 3 min 200°C 20 min 200°C 18 min 180°C 8 min 180°C 16 min 60°C 5 min 10 min 180°C 200°C 15 min 200°C 9 min 14 min...
  • Página 5 Fig.4 Fig.5...
  • Página 6 Dear customer, and its cord out of Many thanks for choosing to reach of children purchase a Mellerware brand product. aged less than 8 years. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds Cleaning and user...
  • Página 7 Do not force the power cord. overheating do not cover the – Never use the power cord to lift appliance. up, carry or unplug the appliance. Do not use or store the – Do not clip or crease the power appliance outdoors.
  • Página 8: Control Panel

    – To keep the non-stick treatment 10 - Delay function in good condition, do not use 11 - On/off metal or pointed utensils on it. 12 - Menu selection Disconnect the appliance from 13 - Fryer indicator – the mains when not in use and 14 - Start / pause before undertaking any cleaning 15 - Temperature setting...
  • Página 9: Shaking Food

    The lock button (F) protects the When you remove the baskets, – – release button from being the fryer stops automatically accidentally pressed. and the display turns off. When Never press the basket release you put the baskets back in, –...
  • Página 10 make sure no liquids are dripping off, after 3 minutes of inactivity. from the inner basket. OVERHEAT PROTECTION When removing the baskets, the – If the air fryer overheats, it will – fryer stops automatically and the automatically shut down as display turns off.
  • Página 11: Warranty And Technical Assistance

    Should you You can find the closest one appropriate public recycling bins by accessing the following for each type of material. web link: www.mellerware.com...
  • Página 12 You can also request related information by contacting us. You can download this instruction manual and its updates at www.mellerware.com...
  • Página 13: Troubleshooting

    Contact the technical support service, sending Display shows Error code an email to hi@mellerware.com or through the “E1” chat on the web www.mellerware.com Contact the technical support service, sending Display shows Error code an email to hi@mellerware.com or through the...
  • Página 14: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Le agradecemos que se haya sión o hayan recibido decidido por la compra de un formación sobre el producto de la marca Mellerware. uso seguro del apara- Su tecnología, diseño y funcionalidad, to y entiendan los pe- junto con el hecho de superar las ligros que comporta.
  • Página 15 dañado, debe ser dañados o enredados aumentan substituido por el el riesgo de choque eléctrico. fabricante, por su No tocar la clavija de conexión – servicio postventa o con las manos mojadas. por personal cualifi- No utilizar el aparato con el cable –...
  • Página 16: Utilización Y Cuidados

    Servicio No tocar las partes calefactadas – del aparato, ya que pueden Toda utilización inadecuada, o en provocar quemaduras. desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, UTILIZACIÓN Y CUIDADOS anulando la garantía y la Antes de cada uso, extender –...
  • Página 17: Modo De Empleo

    NOTA: Para aumentar/disminuir la sea pulsado accidentalmente. temperatura o el tiempo rápida- No pulsar nunca el botón de – mente, mantener pulsado el botón liberación del cestillo (G) mente, mantener pulsado el botón durante su transporte. USO: En caso de que su modelo de Desenrollar completamente el aparato no disponga de los –...
  • Página 18: Función Delay

    temperatura y el tiempo a través interior del cestillo exterior y de los botones 9 y 15. sacudir solo el primero. En este Al sacar los cestillos, la freidora caso, asegurarse de que el – se detiene automáticamente y la cestillo no gotea.
  • Página 19: Apagado Automático

    Limpieza El temporizador se mostrará en la – pantalla y una vez transcurrido el Desenchufar el aparato de la red – tiempo, la freidora empezará a y dejarlo enfriar antes de iniciar cocinar. cualquier operación de limpieza. APAGADO AUTOMÁTICO Limpiar el aparato con un paño –...
  • Página 20: Para Las Versiones Ue Del Producto Y/O En El Caso De Que En Su País

    El producto está exento de Podrá encontrar el más cercano – concentraciones de sustancias accediendo al siguiente enlace que se puedan considerar dañinas web: www.mellerware.com para el medio ambiente. También puede solicitar Este símbolo significa que – información relacionada si desea deshacerse del poniéndose en contacto con...
  • Página 21: Solución De Problemas

    Contactar con el servicio de asistencia técnica, En la pantalla aparece el enviando un email a hi@mellerware.com o a través código de error “E1” del chat de la web www.mellerware.com Contactar con el servicio de asistencia técnica, En la pantalla aparece el enviando un email a hi@mellerware.com o a través...
  • Página 22 FRANÇAIS la surveillance d’une Cher client, personne responsable Nous vous remercions d’avoir ou après avoir reçu la acheté un produit Mellerware. formation nécessaire Sa technologie, son design et sa sur le fonctionnement fonctionnalité, outre sa parfaite sûr de l’appareil et conformité...
  • Página 23 être remplacé par le augmentent le risque de choc fabricant, par un électrique. service après-vente ou Ne pas toucher la prise de – par tout professionnel raccordement avec les mains agréé afin d’écarter mouillées. tout danger. Ne pas utiliser l’appareil si son –...
  • Página 24: Utilisation Et Entretien

    cet appareil (puisque celui-ci Conserver cet appareil hors de présente des surfaces portée des enfants ou des chauffantes). personnes avec capacités Éviter de toucher les parties physiques, sensorielles ou – chauffantes de l’appareil, vous mentales réduites ou présentant pourriez gravement vous brûler. un manque d'expérience et de connaissances.
  • Página 25 15 - Réglage de la température intérieur, pas à l'extérieur. (Fig. 1) 16 - Garder au chaud Le bouton de verrouillage (F) – 17 - Préchauffer protège le bouton de déverrouillage contre toute REMARQUE : Pour augmenter / pression accidentelle. diminuer rapidement la N'appuyez jamais sur le bouton –...
  • Página 26: Fonction De Retard

    L'écran affiche l'heure et la Placer les paniers sur une surface – – température préréglées et (adaptée aux températures l'indicateur 13 commence à élevées) et secouer. N'appuyez clignoter. pas sur le bouton de Vous pouvez à tout moment déverrouillage du panier (Fig. 4). –...
  • Página 27 Nettoyage Appuyez sur et sélectionnez – l'heure souhaitée à l'aide des Débrancher l’appareil du secteur – boutons de réglage de l'heure (9). et attendre son refroidissement Cette fonction peut être réglée – complet avant de le nettoyer. par intervalles de 15 minutes, Nettoyer l’appareil avec un –...
  • Página 28 être consigné, en prenant les d’instructions et ses mises à jour mesures adaptées, à un centre sur www.mellerware.com agréé de collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil est certifié conforme à...
  • Página 29 Contactez le service d'assistance technique en Le code d'erreur "E1" envoyant un e-mail à hi@mellerware.com ou via apparaît à l'écran. le chat sur le Web www.mellerware.com Contactez le service d'assistance technique en Le code d'erreur "E2"...
  • Página 30: Conselhos E Advertências De Segurança

    Prezado cliente: recebido formação Obrigado por ter adquirido sobre a utilização um eletrodoméstico da marca segura do aparelho Mellerware. e compreendam os A sua tecnologia, design e perigos que este funcionalidade, aliados às mais comporta. rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação...
  • Página 31: Utilização E Cuidados

    ser substituído pelo danificados ou entrelaçados fabricante, pelo serviço aumentam o risco de choque pós-venda ou por elétrico. pessoal semelhante Não toque na ficha de ligação – qualificado com o fim com as mãos molhadas. de evitar riscos. Não utilizar o aparelho se tiver –...
  • Página 32: Painel De Controle

    PAINEL DE CONTROLE Não mova o aparelho enquanto – estiver em funcionamento. 1 - Marisco Para manter o tratamento – 2 - Fritas antiaderente em bom estado, 3 - Alimentos congelados não utilize utensílios metálicos 4 - Carne ou objetos de corte sobre o 5 - Pizza mesmo.
  • Página 33: Dicas De Cesta

    Antes de utilizar o produto pela (Fig. 5). Não coloque alimentos – primeira vez, limpe as partes em acima da marca MAX no cesto. contacto com os alimentos tal Coloque o cesto interno e o – como se descreve no capítulo externo de volta no aparelho.
  • Página 34: Desligamento Automático

    desaparecerá do visor e o Sem agitar, os alimentos podem – não ficar crocantes ou cozidos indicador piscará até que você pressione novamente uniformemente. para retomar o cozimento. FUNÇÃO DE ATRASO Esta função permite fazer uma – O aparelho tem a função de –...
  • Página 35 Anomalias e reparação PROTETOR TÉRMICO DE SEGURANÇA: Em caso de avaria leve o aparelho O aparelho dispõe de um – a um Serviço de Assistência dispositivo térmico de segurança Técnica autorizado. Não tente que o protege de qualquer desmontar ou reparar o aparelho, sobreaquecimento.
  • Página 36: Garantia E Assistência Técnica

    Poderá encontrar o mais próximo de si através do seguinte website: www.mellerware.com Pode também solicitar informação relacionada contactando-nos para o número de telefone que aparece no final deste manual.
  • Página 37: Solução De Problemas

    Entre em contato com o serviço de suporte técnico, O código de erro "E1" enviando um e-mail para hi@mellerware.com ou aparece na tela. pelo chat na web www.mellerware.com Entre em contato com o serviço de suporte técnico, O código de erro "E2"...
  • Página 38 Gerät nur unter Aufsicht Sehr geehrte Kunden, oder Anleitung über den Wir danken Ihnen für Ihre sicheren Gebrauch des Entscheidung, ein Mellerware Gerätes, so dass sie die Gerät zu kaufen. Gefahren, die von die - Technologie, Design und sem Gerät ausgehen, Funktionalität dieses Gerätes, in...
  • Página 39 Herstellers oder einem Überprüfen Sie das elektrische – entsprechenden Fach- Verbindungskabel. Beschädigte mann ersetzt werden. oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko von elektrischen Dieses Gerät ist auss- Schlägen. chließlich für den Berühren Sie den Stecker nicht – häuslichen Gebrauch mit feuchten Händen. ausgelegt und ist für Das Gerät darf nicht mit –...
  • Página 40: Benutzung Und Pflege

    Wärmeunempfindliche Personen Das Gerät außerhalb der Reichweite – – dürfen das Gerät nicht verwenden von Kindern und/oder Personen mit (da das Gerät mit erhitzbaren eingeschränk¬ten körperlichen, Flächen ausgestattet ist). sensorischen oder geistigen Die erhitzten Teile des Gerätes Fähigkeiten bzw. Personen ohne –...
  • Página 41: Vor Der Benutzung

    11 - An / Aus Ziehen Sie am Griff, um die – 12 - Menüauswahl Körbe zu entfernen. 13 - Friteusenanzeige Wichtig: Drücken Sie die – 14 - Start / Pause Korbentriegelungstaste nur, 15 - Temperatureinstellung wenn der Außenkorb auf einer 16 - Warm halten Fläche steht.
  • Página 42 Drücken Sie bei der Auswahl des die Lebensmittel. – Menüs die Taste 14, um den Stellen Sie die Körbe auf eine – Garvorgang zu starten. (für hohe Temperaturen Das Display zeigt die geeignete) Oberfläche und – voreingestellte Zeit und schütteln Sie sie. Drücken Sie Temperatur an und die Anzeige NICHT den Entriegelungsknopf 13 beginnt zu blinken.
  • Página 43 Stellen Sie den Timer ein, Schaltet sich das Gerät von – – selbst aus und nicht wieder ein, nachdem Sie das gewünschte unterbrechen Sie die Stromzufuhr, Menü ausgewählt haben. Drücken Sie und wählen Sie warten Sie 15 Minuten und – die gewünschte Zeit mit den schalten es wieder ein.
  • Página 44 Sammel-, Klassifizierungs- folgenden Link finden Sie ein und Recyclingsystem integriert. Servicezentrum in Ihrer Nähe: Wenn Sie es entsorgen möchten, www.mellerware.com so können Sie die öffentlichen Sie können auch Informationen Container für die betreffenden einholen, indem Sie uns unter der Materialarten verwenden.
  • Página 45: Fehlerbehebung

    Körbe zu entfernen und zu reinigen. Auf dem Bildschirm Wenden Sie sich an den technischen Support, erscheint der Fehlercode senden Sie eine E-Mail an hi@mellerware.com oder "E1". über den Chat im Internet www.mellerware.com Auf dem Bildschirm Wenden Sie sich an den technischen Support, erscheint der Fehlercode senden Sie eine E-Mail an hi@mellerware.com oder...
  • Página 46 Le siamo grati per aver acquistato stati informati su come un elettrodomestico della marca usare l’apparecchio in Mellerware. sicurezza e abbiano La sua tecnologia, il suo design e la capito i potenziali sua funzionalità, oltre al fatto di aver pericoli.
  • Página 47 farlo sostituire dal Non toccare mai la spina con le – produttore, da un mani bagnate. servizio di assistenza Non utilizzare l’apparecchio nel – post-vendita o da caso in cui il cavo di alimentazione personale qualificato o la spina siano danneggiati. per evitare pericoli.
  • Página 48: Pannello Di Controllo

    Servizio Non toccare le parti riscaldate – dell’apparecchio perché Il produttore invalida la garanzia potrebbero provocare gravi ustioni. e declina ogni responsabilità in caso di uso inappropriato dell Precauzioni d’uso apparecchio o non conforme Prima di ogni utilizzo, svolgere alle istruzioni d’uso. –...
  • Página 49: Prima Dell'USo

    USO: Se il modello del Suo apparecchio non fosse dotato degli accessori Srotolare completamente il cavo – anteriormente elencati, può prima di attac¬care la spina. acquistarli separatamente presso Inserire la spina dell’apparecchio – in una presa di corrente con i punti di assistenza tecnica autorizzati.
  • Página 50 Quando si rimuovono i cestelli, la In questo caso assicurarsi che – friggitrice si ferma dal cestello interno non automaticamentee il display si gocciolino liquidi. spegne. Quando si reinseriscono Quando si rimuovono i cestelli, – i cestelli, la friggitrice riprende e la friggitrice si ferma continua il suo programma.
  • Página 51: Anomalie E Riparazioni

    SPEGNIMENTO AUTOMATICO Pulire il gruppo elettrico con un – Se la friggitrice non ha programmi panno umido, quindi asciugarlo. – di cottura attivi, si spegnerà, dopo Per la pulizia non impiegare 3 minuti di inattività. solventi o prodotti a pH acido o basico, come la candeggina, PROTEZIONE DAL né...
  • Página 52 Può trovare il più vicino cliccando apparecchio sono compresi in un sul seguente link: sistema di raccolta, classificazione www.mellerware.com e riciclaggio degli stessi. Per lo Può anche richiedere informazioni smaltimento, utilizzare gli appositi a tale riguardo mettendosi in...
  • Página 53: Risoluzione Dei Problemi

    Sullo schermo viene Contattare il servizio di supporto tecnico, inviando visualizzato il codice di una mail a hi@mellerware.com o tramite la chat errore "E1". sul web www.mellerware.com Sullo schermo viene Contattare il servizio di supporto tecnico, inviando visualizzato il codice di una mail a hi@mellerware.com o tramite la chat...
  • Página 54 Congo Equatorial SN Av Patricio Lumumba y 00240 333 082958 C/ Jesus B, Bata 00240 333 082453 Guinea Equatorial Calle de las Naciones Unidas, PO 240333082958 Guinea box 762, Malabo 240333082453 España 900828911 Avda Barcelona, S/N, 25790 Oliana (Lleida) hi@mellerware.com...
  • Página 55 Country Address Phone Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO +251 11 5518300 124, Addis Ababa France Za les bas musats 18, 89100, 03 86 83 90 90 Malay-le-Grand Gabon BP 574, Port-Gentil Centre-ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place, Accra-Ghana 302682448 302682404 Gibraltar...
  • Página 56 Country Address Phone Luxembourg Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, 31620401500 Elshout Mali BP E2900, Dravela Bolibana 223227216 Marruecos Avenue 2 Mars, Résidence (+212) 522 86 30 95 Nassrallah, Appt n° 2 1er, Casablanca 134 Avenue Gamal Abdener Ilot 2225254469 Mauritania D, Nouakchott Mexico Rosas Moreno N°...
  • Página 57 Country Address Phone Slovakia Milady Horakove 357/4, 568 02, 420 461 540 130 Svitavy Southafrica (+27) 011 392 5652 Unit 25 & 26, San Croy Office Park, Die Agora Road, Croydon, Kempton Park, 1619, Johannesburg Tunisia 2, Rue de Turquie, Tunis 21671333066 Ukraine Block 6, Ap Housing...
  • Página 60 P.O. Box 6156 Parrow East, 7501, RSA Tel.: +27 21 931 8117 / Helpline: 086 111 5006 Tel.: +27 63 014 0457 Fax: +27 21 931 4058 www.creativehousewares.co.za Engineering Technology for life, S.L. Av. Barcelona, s/n 25790, Oliana - Lleida - Spain www.mellerware.com...

Tabla de contenido