Assembly
See images on the next double page
1. Spread the sail in front of you with its front (printed side) facing down.
2. Insert the ends of both vertical struts as straight as possible into the
sleeve at the top end of the spinal strut. When taking it apart, be careful
to pull the struts back out without misalignment.
3. Insert the vertical rods into the Dacron pocket at the trailing edge and
then into the connectors attached to the leading edge.
4. Now secure the Easy Quad on the ground or have a helper to secure it.
5. Lay out all flight lines in the direction of the wind, and fasten the lines to
the handles with a double loop. Both braking lines are fastened with black
sleeve on the ends and are fastened on the handle by their bottom ends.
The line which is marked in red on its ends is accordingly fastened at the
top on the red handle. The line which is mantled in blue is fastened at the
top on the black handle.
6. Now fasten the other ends of the lines to the appropriate attachment
points on the bridle of the kite.
7. The overview on page 6 shows how it should look when done.
Aufbau
Siehe dazu Bilder auf der nächsten Doppelseite
1. Breiten Sie das Segel mit der Vorderseite (bedruckte Seite) nach unten
vor sich aus.
2. Stecken Sie die Enden der beiden Leitkantenstäbe möglichst gerade in
die Muffe am oberen Ende des Kielstabes. Achten Sie auch beim Abbauen
darauf, die Stäbe ohne ein Verkanten wieder herauszuziehen.
3. Stecken Sie die Vertikalstäbe in die Dacron-Taschen auf der Schleppkante
und dann in die Verbinder, welche an der Leitkante befestigt sind.
4. Sichern Sie den Easy Quad nun am Boden oder mit Hilfe eines Helfers.
5. Legen Sie alle Flugleinen in Windrichtung aus und befestigen Sie die
Leinen mit einem Buchtknoten an den Griffen. Beide Bremsleinen sind an
den Enden mit schwarzer Mantelschnur gekennzeichnet und werden am
Griff an den unteren Tampen befestigt. Die an den Enden rot gekenzeich-
nete Leine wird entsprechend oben am roten Griff befestigt. Die blau
ummantelte Leine oben am schwarzen Griff.
6. Befestigen Sie nun die anderen Enden der Leinen an entsprechenden
Anknüpfpunkten an der Waage des Drachens.
7. Die Übersicht auf Seite 6 zeigt, wie es letztendlich aussehen sollte.
Assemblage
Voir les illustrations de la page double suivante
1. Déployer la voile avec l'intrados (face imprimée) vers le bas devant soi.
2. Introduire les extrémités des deux barres de bord d'attaque les plus droi-
tes possible dans le manchon situé à l'extrémité supérieure du longeron
central. Lors du démontage, extraire les barres sans les déformer.
3. Introduire les barres verticales dans les poches en Dracon situées sur le
bord de fuite puis dans les connecteurs fixés sur le bord d'attaque.
4. Sécuriser la Mojo au solo ou demander l'aide d'un assistant.
5. Déployer toutes les lignes dans le sens du vent et les fixer aux poignées
par une tête d'alouette. Les deux lignes de frein sont caractérisées par
une tresse noire à leurs extrémités et doivent être fixées sur le bout
inférieur de la poignée. Fixer la ligne avec une tresse rouge en haut de
la poignée rouge et la ligne avec une tresse bleue en haut de la poignée
noire.
6. Attacher ensuite les autres extrémités des lignes à leurs points d'attache
respectifs sur le bridage de l'aile.
7. L'illustration de la page 6 montre le résultat final.
4
English
Deutsch
Français