Página 2
English Español Portugues 中文 繁中 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Bahasa Malaysia عربي 2 9 ไทย Tiếng Việt...
Página 3
English Good to know • Suitable for use on gas hob. • It is provided with nonstick coating, which means you can cook food in little or no fat or oil at all. • The pan gets hot during use. Therefore, always use pot holders when moving the pan.
Página 4
• If you have any problem with the product, contact your nearest IKEA store/Customer Service or visit www.ikea.com Cleaning Before using this product for the first time, wash it by hand • and dry carefully. • For best results - grease the pan with a small amount of fat or oil.
Página 5
If a white film or stain appears due to minerals from water • or starch from food – clean the pan with a sponge dipped in vinegar or lemon concentrate.Do not use steel wool or anything that may scratch the coating. Dishwasher detergent can affect the surface.
Página 6
Español Información importante • Apta para placas de gas. • La sartén lleva un revestimiento antiadherente, que permite cocinar los alimentos sin o con poca grasa o aceite. • La sartén se calienta durante el uso. Utiliza siempre manoplas para desplazarla. •...
• En caso de problemas, contacta con tu tienda IKEA, el servicio de Atención al cliente más cercano o entra en www. ikea.es Limpieza • Lavar a mano y secar antes de usarlo por primera vez. • Para mejor resultado, engrasa la sartén con una pequeña cantidad de grasa o aceite.
Página 8
• Si aparece en la sartén una capa blanca o manchas por los minerales del agua o el almidón de los alimentos, lava la sartén con una esponja humedecida en vinagre o limón concentrado. • No utilices lana de acero o cualquier otro producto abrasivo que podría rayar la superficie.
Página 9
Portugues Convém saber • Adequado para placa a gás. Inclui um revestimento antiaderente, o que significa que • pode cozinhar com pouca ou mesmo nenhuma gordura. • A frigideira aquece muito durante a utilização, por isso use sempre pegas ou luvas de cozinha ao deslocá-la. A pega pode ficar danificada quando a frigideira é...
Página 10
• Caso ocorra algum problema com este artigo, contacte a loja IKEA mais próxima, o Apoio ao cliente ou visite www. ikea.pt Manutenção • Antes da primeira utilização deve lavar à mão e secar cuidadosamente. • Para melhores resultados, unte a frigideira com um pouco de margarina ou óleo.
Página 11
• Após cada utilização, lave sempre o artigo à mão.Caso surja uma mancha ou uma película branca devido aos minerais da água ou ao amido dos alimentos, limpe a frigideira com uma esponja • Embebida em vinagre ou concentrado de limão. •...
Página 16
바짝 졸아붙을 때까지 가열하지 마세요. 과열되면 팬 바닥이 뒤틀릴 • 뿐 아니라 눌어붙지 않도록 처리한 코팅 성분이 사라집니다. 끝이 날카롭지 않은 나무 또는 플라스틱 소재 조리도구를 사용하세요. • 제품에 문제가 있을 경우 가까운 IKEA 매장/고객 서비스 센터에 • 문의하거나 웹사이트(www.ikea.kr)를 방문해주세요.
Página 17
청결관리 제품을 처음 사용할 때는 식기세척기에 넣지 말고 손세척 후 조심해서 • 건조해주세요. 팬에 지방이나 오일을 약간 묻혀 기름칠을 하면 아주 좋습니다. 그런 • 다음 세제와 물로 닦고 잘 헹군 후 말리세요. 이제 팬 사용 준비가 다 되었어요. 사용 후에는 항상 손으로 세척해주세요. •...
Página 18
팬 바닥은 차가운 온도에서는 살짝 오목하지만 가열하면 늘어나 • 평평해집니다. 조리용품은 항상 식힌 후 세척해주세요. 그러면 바닥 형태가 원상태로 돌아올 수 있어 바닥면이 고른 상태로 유지됩니다.
Bahasa Indonesia Informasi tambahan • Cocok untuk penggunaan pada kompor. • Dilengkapi dengan lapisan anti-lengket, artinya Anda dapat masak makanan dengan sedikit atau tanpa lemak atau minyak. • Selama pemakaian wajannya dapat panas. Oleh karena itu gunakan selalu penahan panas saat memindahkan wajan. •...
Página 23
• Jika ada masalah dengan produk, hubungi toko IKEA/ Layanan Pelanggan kami terdekat atau kunjungi www.ikea. Pembersihan • Sebelum menggunakan produk ini untuk pertama kalinya, cuci terlebih dulu dengan tangan dan keringkan dengan hati-hati. • Untuk hasil terbaik - olesi wajan dengan sedikit lemak atau minyak.
Página 24
• Jika muncul noda putih karena mineral dari air atau kanji dari makanan - bersihkan wajan menggunakan spons yang dicelupkan dalam cuka atau konsentrat lemon. • Jangan gunakan wol baja atau apa pun yang dapat menggores lapisan. Deterjen pencuci piring dapat memengaruhi permukaan.
Bahasa Malaysia Untuk manfaat • Sesuai digunakan di atas hob gas. • Ia disediakan dengan salutan tidak lekat, bermakna anda boleh memasak makanan dengan menggunakan sedikit atau tanpa lemak atau minyak langsung. • Kuali menjadi panas semasa digunakan. Oleh itu, sentiasa guna pemegang periuk ketika mengalih kuali.
Página 26
• Jika pemegang berasa longgar, ketatkan skru menggunakan pemutar skru. • Jika anda ada sebarang masalah tentang produk, hubungi gedung IKEA tersekat anda/Khidmat Pelanggan atau layari www.ikea.com Pembersihan • Sebelum menggunakan produk ini untuk kali pertama, basuh dengan tangan dan keringkan secara teliti.
Página 27
• Untuk hasil terbaik - minyakkan kuali dengan sedikit lemak atau minyak. Kemudian bersihkan dengan agen pembersih dan air, bilas dan keringkan. Sekarang kuali sudah sedia untuk digunakan. • Sentiasa cuci produk dengan tangan selepas digunakan. • Sekiranya lapisan putih atau kesan muncul disebabkan oleh mineral daripada air atau kanji daripada makanan - bersihkan kuali dengan span yang dicelup di dalam cuka atau lemon pekat.
Página 28
• Dasar akan menjadi sedikit melengkung apabila sejuk, tetapi berkembang menjadi rata apabila dipanaskan. Sentiasa biarkan alat memasak sejuk sebelum membersihkannya. Ini membolehkan dasar kembali asal kepada bentuknya dan bantu mengelakkannya daripada menjadi tidak sekata akibat penggunaan.
Página 29
ال تدعي المقالة تغلي وهي جافة، حيث أن السطح قد ينحني بفعل درجة • .الحرارة العالية وقد يفقد خاصية عدم اإللتصاق .استخدمي أدوات طهي خشبية أو بالستيكية بدون حواف حادة • /إذا كان لديك أي مشكلة تتعلق بالمنتج، تواصلي مع أقرب معرض ايكيا • www.ikea.com/sa خدمة العمالء أو قومي بزيارة...
Página 30
التنظيف .ينبغي غسل وتجفيف هذا المنتج يدويا ً قبل إستخدامه ألول مرة • للحصول عىل أفضل النتائج - ضعي علي المقالة كمية بسيطة من الزيت أو • السمن. ثم أغسليها بالماء مع مسحوق التنظيف وأشطفيها وجففيها. اآلن .أصبحت المقالة جاهزة لالستخدام .دائما...
Página 31
القاعدة تكون مقع ّ رة قلي ال ً عندما تكون باردة، ولكنها تتمدد عندما يتم • تسخينها. أتركي دائما ً آنية الطهي لتبرد قبل تنظيفها. وهذا يتيح للقاعدة أن تسترد شكلها ويساعد عىل منعها من أن تصبح غير مستوية من ج ر ّ اء .االستخدام...
Tiếng Việt Thông tin hữu ích Phù hợp để sử dụng trên bếp gas. • Sản phẩm có lớp phủ chống dính, điều này có nghĩa là bạn • có thể nấu với rất ít hoặc không có dầu mỡ. Hãy lưu ý...
Página 36
Nếu bạn có bất kỳ vấn đề nào với sản phẩm, hãy liên hệ • với cửa hàng IKEA/Trung tâm Dịch vụ Khách hàng gần nhất hoặc truy cập www.ikea.com. Vệ sinh Trước khi sử dụng sản phẩm lần đầu, hãy rửa bằng tay và...
Página 37
Nếu có một lớp mỏng màu trắng hoặc vết dơ dính lại trên • chảo do khoáng chất từ nước hoặc tinh bột từ thức ăn - dùng miếng rửa chén nhúng trong dấm hoặc nước chanh để rửa sạch. Không dùng bùi nhùi thép hoặc bất kì...