Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

项目名称
P2187 美版
版本号
V1.0
设计时间
2021/02/20
物料名称
说明书
设计师
何启慧
审核
批准
料号
04170500000395
材质工艺要求:
封面157g哑粉纸,单面过油
材质:
内文68g哑粉纸 胶装
CMYK 四色印刷
颜色及专色:
210mm*140mm
尺寸要求:
注:此页面非印刷内容

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DreameTech Dreame Bot D9 Pro

  • Página 1 项目名称 料号 P2187 美版 04170500000395 版本号 V1.0 材质工艺要求: 封面157g哑粉纸,单面过油 材质: 设计时间 内文68g哑粉纸 胶装 2021/02/20 CMYK 四色印刷 颜色及专色: 物料名称 210mm*140mm 说明书 尺寸要求: 设计师 何启慧 审核 批准 注:此页面非印刷内容...
  • Página 2 • The word "dreame" is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company's Chinese name " 追觅 ", which means striving for excellence in every endeavor and reflects the company's vision of continuous pursuit, exploration and search in technology. •...
  • Página 3: Safety Information

    Safety Information User Manual Manuel d'utilisation IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Manual de usuario When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE), Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 4 Safety Information Safety Information • Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. • Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained. •...
  • Página 5: Product Overview

    Safety Information Product Overview Accessories can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following. measures: —Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Página 6 Product Overview Product Overview Robot Robot Cliff Sensor Reset Button Spot Clean Button · Omnidirectional Wheel Press and hold for 3 ·Press briefly to begin Spot Clean Mode seconds to restore the Charging Contacts Charging Contacts robot to factory settings Main Brush Power/Clean Button Side Brush...
  • Página 7 Product Overview Clearing Home Environment Dust Bin Mopping Module Water Inlet Bin Clip Water Tank Bin Cover Filter Water Tank Release Clip Mop Pad To improve the working efficiency of your robot, put away any loose Before cleaning, place a physical barrier at the edge of the stairs and sofa to ensure safe and smooth operation of the robot.
  • Página 8: Preparation Before Use

    Preparation before Use Preparation before Use 1. Remove the protective matter 3. Fasten the damp-proof pad 4. Connect to a power outlet 5. Start recharging Select a clean location to place the charging dock. Tear off the Place the charging dock on the level ground against the wall and Place the robot onto the charging dock to recharge.
  • Página 9: How To Use

    Connecting with Mi Home/Xiaomi Home App How to Use This product works with the Mi Home/Xiaomi Home app. * Use the Mi Home/Xiaomi Home app to control your device and to interact with other 1. Turn On/Off 3. Cleaning Mode smart home devices.
  • Página 10 How to Use How to Use 6. Spot Clean Mode 7. Scheduled Cleaning 9. Use the Mopping Function 3) Align the mopping module as indicated by the arrow, then slide it into the back of the robot until it clicks into place. Press the button When the robot is paused or in Standby Mode, press and hold the You can schedule cleaning time in the Mi Home/Xiaomi Home app.
  • Página 11: Routine Maintenance

    Routine Maintenance Routine Maintenance Clean the Dust Bin and Filter Clean the Mopping Module 3. Remove the filter and tap its basket gently. 3. Clean the mop pad with water only and leave to air dry before re- installing. 1. Open the robot cover, then press the dust bin clip to remove the 1.
  • Página 12 Routine Maintenance Routine Maintenance Clean the Main Brush Clean the Side Brush Note: Wet cloths can damage sensitive elements within the robot and charging dock. Please use dry rags for cleaning. Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard and Pull out the side brush and use the included cleaning tool to remove lift the brush out of the robot.
  • Página 13 Problem Type Solution Problem Type Solution The battery level is low. Recharge the robot at the charging dock, then try again. Does leaving the robot on the Robot does not turn on The ambient temperature is too low (below 0° C) or too high (above 40° C). The operating temperature of Leaving the robot on the charging dock after it's fully charged consumes very little electricity charging dock consume power if it the robot is 0°...
  • Página 14 Specifications Robot Charging Dock Model RCS0 Model RLS5-BL0 Rated Input 100-240 V~50/60 Hz 0.5 A 5200 mAh (Battery Nominal Battery Capacity) Rated Output 19.8 V Wireless Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4 GHz Connectivity Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation distance of at least 20cm between the antenna and the body of the user.
  • Página 15: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ L’utilisation d’un appareil électrique demande certaines précautions: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER (CETAPPAREIL), Le non-respect des mises en garde et des instructions peut causer des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Usage Domestique seulement.
  • Página 16 Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité despieces mobiles. blessure. • Ne pas aspirer des liquids inflammables ou combustibles, comme de l’essence, et ne pas faire fonctionner dans des • Ne pas exposer une batterie ou un appareil à la flamme ou à des températures excessives. L’exposition à une endroits où...
  • Página 17: Présentation Du Produit

    Informations sur la sécurité Présentation du produit Accessoires L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1.
  • Página 18 Présentation du produit Présentation du produit Capteur de chute Robot Robot Bouton de réinitialisation Bouton Nettoyage ponctuel · Appuyez pendant 3 secondes Roue multi-directionnelle · Appuyez brièvement pour lancer le mode Spot Clean (nettoyage concentré) pour rétablir les paramètres Contacts de charge Contacts de charge d’usine Brosse principale...
  • Página 19 Présentation du produit Nettoyage domestique Bac à poussière Module de nettoyage Arrivée d'eau Attache du bac Réservoir d’eau Couvercle du bac Filtre Clip de déverrouillage du réservoir d'eau Serpillière Veuillez utiliser des clôtures physiques pour éviter les zones Rangez les fils répandus sur le sol (y compris le câble d'alimentation du suspendues ou basses avant le nettoyage afin d'assurer la sécurité...
  • Página 20: Préparation Avant Utilisation

    Préparation avant utilisation Préparation avant utilisation 1. Retirez la matière de protection 3. Fixer le tampon anti-humidité 4. Connexion à une prise de courant 5. Commencer à recharger Choisissez un endroit propre pour placer la station de charge. Déchirez Placez la station de recharge sur un sol plat contre le mur et branchez Placez le robot sur le quai de chargement pour le recharger.
  • Página 21: Connexion Avec L'aPplication Mi Home/Xiaomi Home

    " en haut à droite. Scannez le replacez sur la station de charge. code QR, ajoutez "Dreame Bot D9 Pro" et suivez les instructions pour Remarque : lorsque votre téléphone ne parvient pas à se connecter au robot, réinitialisez le Wi-Fi et ajoutez à nouveau l'appareil.
  • Página 22 Mode d’utilisation Mode d’utilisation 6. Mode Nettoyage ponctuel 7. Nettoyage programmé 9. Utilisation de la fonction de nettoyage 3) Alignez le module de nettoyage en suivant la flèche, puis faites-le glisser à l’arrière du robot jusqu’à ce que vous entendiez le clic. Appuyez Lorsque le robot est en pause ou en mode veille, appuyez sur le bouton Vous pouvez programmer des horaires de nettoyage via l’application Il est recommandé...
  • Página 23: Maintenance De Routine

    Maintenance de routine Maintenance de routine Nettoyez le bac à poussière et le filtre 3. Retirez le filtre, rincez-le plusieurs fois et tapez sur le cadre de filtre Nettoyez le module de nettoyage 3. Nettoyez la serpillière, puis séchez-la. pour enlever le plus de saleté possible. 1.
  • Página 24 Maintenance de routine Maintenance de routine Remarque : Veuillez utiliser un torchon sec pour le nettoyage, l’eau pouvant endommager certains éléments sensibles à l’intérieur du robot et de la station de charge. Nettoyez la brosse principale Nettoyer la brosse latérale Appuyez sur les clips de protection de la brosse vers l'intérieur pour Sortez les brosses latérales et utilisez l'outil de nettoyage fourni pour Nettoyez le Capteur de distance laser / Capteur de retour au socle /...
  • Página 25 Type de problème Solution Type de problème Solution Le niveau de batterie est faible. Rechargez le robot à l’aide du socle de charge, puis réessayez. Le robot ne s’allume pas La température ambiante est trop basse (inférieure à 0 °C) ou trop élevée (supérieure à 40 °C). La température de Est-ce que de l’énergie continue d’être fonctionnement du robot est comprise entre 0 °C et 40 °C.
  • Página 26: Socle De Charge

    Spécifications Robot Socle de charge Entrée nominale RCS0 Modèle RLS5-BL0 Nenneingang 100-240 V~50/60 Hz 0,5 A 5200 mAh (Capacité nominale de Batterie la batterie) Sortie nominale 19,8 V Connectivité sans fil Wi-Fi IEEE 802,11b/g/n 2,4 GHz Temps de Charge Environ 6 heures Dans des conditions normales d’utilisation, une distance d’au moins 20 cm entre l’antenne de cet équipement et le corps de l'utilisateur doit être maintenue.
  • Página 27: Información De Seguridad

    Información de Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utiliza un aparato eléctrico, siempre debe seguir las precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR (ESTE APARATO), El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Solo para uso doméstico.
  • Página 28 Información de Seguridad móviles. superior a 130°C puede provocar explosiones. • No lo use para limpiar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo use en zonas donde puedan estar • Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o el aparato fuera del rango de temperatura indicado en presentes.
  • Página 29: Descripción General Del Producto

    Información de Seguridad Descripción general del producto Accesorios Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa FCC / RSS exentos de licencia de Canadá para la innovación, la ciencia y el desarrollo económico. Su operación queda sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no deberá causar ninguna interferencia nociva.
  • Página 30 Descripción general del producto Descripción general del producto Robot Robot Sensor de altura Botón de restablecimiento Botón Limpieza Localizada · Rueda omnidireccional Mantener pulsado durante 3 · Pulse brevemente para iniciar el Modo de Limpieza Localizada segundos para restaurar los Contactos de carga Contactos de carga ajustes de fábrica...
  • Página 31: Ordenar El Entorno Doméstico

    Descripción general del producto Ordenar el entorno doméstico Depósito de basura Módulo de fregado Entrada de agua Pinza del depósito de basura Depósito de agua Tapa del depósito de basura Filtro Clip de liberación del tanque de agua Mopa Para mejorar la eficiencia del aspirador robot, guarde los cables Antes de que empiece a limpiar,utilice la barrera física en el borde de las escaleras y el sofá...
  • Página 32: Preparación Antes Del Uso

    Preparación antes del uso Preparación antes del uso 1. Retire la materia protectora 3. Fije la almohadilla a prueba de humedad 4. Conecte a un tomacorriente 5. Empiece la recarga Seleccione una ubicación limpia para colocar la base de carga. Quite Coloque el puerto de carga en un suelo nivelado contra la pared y Coloque el robot en la base de carga para recargar la batería.
  • Página 33: Conectar Con La Aplicación Mi Home / Xiaomi Home

    Luego toque la esquina superior derecha " " de de limpieza actual. nuevo, escanee el código QR, añada "Dreame Bot D9 Pro" y siga las indicaciones para finalizar la conexión. Nota: Cuando el teléfono no se conecte correctamente al robot, reinicie el Wi-Fi 5.
  • Página 34 Modo de uso Modo de uso 6. Modo Limpieza localizada 7. Limpieza programada 9. Usar la función de fregado 3) Inserte el módulo de fregado en paralelo, como indica la flecha, y deslícelo en la parte trasera del robot hasta que encaje. Pulse el Cuando el robot con mopa esté...
  • Página 35: Mantenimiento Rutinario

    Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Contenedor de polvo y filtro Limpiar el módulo de limpieza 3. Retire el filtro, enjuáguelo repetidamente y golpee suavemente el 3. Limpie la mopa solo con agua y deje secar al aire antes de volver a marco del filtro para eliminar la mayor cantidad de suciedad posible.
  • Página 36 Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Nota: Use un paño de cocina seco para realizar la limpieza, ya que el robot y la base de carga interna tienen elementos sensibles. No use un paño húmedo para evitar que Limpiar el cepillo principal Limpiar el cepillo lateral el agua provoque daños.
  • Página 37: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes Tipo de problema Solución Tipo de problema Solución El nivel de la batería es bajo. Recargue el robot en la base de carga y pruebe de nuevo. ¿Dejar el robot en la base de carga una El robot no se enciende La temperatura ambiente es demasiado baja (por debajo de los 0 °...
  • Página 38: Especificaciones

    Especificaciones Robot Puerto de carga Modelo RCS0 Modelo RLS5-BL0 Entrada nominal 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A 5200 mAh (Potencia máxima de Batería salida) Salida nominal 19,8 V Conexión Wi-Fi IEEE 802,11b/g/n 2,4 GHz inalámbrica En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una Tiempo de carga Aproximadamente 6 horas distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario.

Tabla de contenido