Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

The word "dreame" is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company's Chinese name " 追觅 ", which
means striving for excellence in every endeavor and reflects the company's vision of continuous pursuit, exploration and search in technology.
Dreame est l'abréviation de l'entreprise chinoise Dreame Technology Co. et ses filiales, qui est la traduction phonétique du nom chinois de l'entreprise, reflétant la
vision de l'entreprise qui consiste à poursuivre, explorer et rechercher constamment les avancées technologiques.
La palabra "dreame" es la abreviatura de Dreame Technology Co., Ltd. y sus subsidiarias en China. Es la transliteración del nombre chino de "Dreame", que significa
luchar por la excelencia en cada esfuerzo y refleja la visión de la compañía de continuamente buscar, explorar e investigar en tecnologás.
For more information, please visit www.dreame-technology.com
Manufactured by: Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd.
Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road,
Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China
Made in China
RLS5C-NA-A02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DreameTech Dreame Bot W10

  • Página 1 • The word "dreame" is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company's Chinese name " 追觅 ", which means striving for excellence in every endeavor and reflects the company's vision of continuous pursuit, exploration and search in technology. •...
  • Página 2 Self-Cleaning Robot Vacuum and Mop User Manual Before using the appliance, read this manual carefully and keep it for future reference.
  • Página 3 Contents User Manual Manuel d'utilisation Manual de usuario...
  • Página 4: Safety Information

    Safety Information IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE), Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. WARNING –...
  • Página 5 Safety Information · Do not use and store in extremely hot or cold environments (below 0℃/ 32 ℉ or above 40℃/104 ℉). Please charge the robot in temperature above 0℃/ 32 ℉ and below 40℃/104 ℉. · Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
  • Página 6 Safety Information · Use only with RCS3 supply unit. · Unplug the self-wash base before cleaning or servicing. · Turn off all controls before unplugging the self-wash base. · Unplug the self-wash base before connecting mechanical accessory. · Use only Dreame cleaning products intended for use with the appliance. ·...
  • Página 7 Safety Information measures: —Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. MPE Reminding To satisfy FCC / IC RF exposure requirements, a separation distance of 20 cm or more should be maintained between the antenna of this device and persons during device operation.
  • Página 8: Product Overview

    Product Overview Accessories Cleaning Tool Power Cord Mop Pad (×2) Side Brush Self-Wash Base (Including a fresh tank, waste tank, and washboard) Note: The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.
  • Página 9 Product Overview Robot Spot Cleaning Button · Press briefly to start spot cleaning Power/Clean Button · Press and hold for 3 seconds to turn on or off · Press briefly to start cleaning after the robot is turned on Status Indicator ·...
  • Página 10 Product Overview Robot and Sensors Cliff Sensors Ultrasonic Sensor Universal Wheel Wi-Fi Indicator Cover Side Brush Main Brush Reset Button · Press and hold for 3 Brush Guard Clips seconds to restore to Main Wheel Main Wheel factory settings Air Outlet / Speaker Cliff Sensors Cliff Sensors...
  • Página 11: Control Panel

    Product Overview Control Panel Self-Wash Base Upper Cover Clean Button Return-to-Base Button Water Tank Plug Display Screen Control Panel Washboard Clips Mop Pad Return-to-Base Button Washboard · Press briefly to send the robot back to the base. The robot resumes cleaning after the mop pad is cleaned.
  • Página 12 Product Overview Self-Wash Base Dust Bin Power Port Signaling Area Bin Clip Bin Cover Filter Self-Wash Base Back Charging Contacts Washboard Bracket Overflow Sensors Overflow Sensors...
  • Página 13 Clearing Home Environment Remove power cords and small objects to prevent the robot from getting Before cleaning, place a physical barrier at the edge of the stairs and sofa entangled and trapped. to ensure the secure and smooth operations of the robot. Open the door of the room to be cleaned, and put the furniture in its proper To prevent the robot from not recognizing areas that need to be cleaned, place to make more space.
  • Página 14: Preparations Before Use

    Preparations Before Use 1. Remove the protective strips 3. Place the base against the wall and charge the robot · Install the base in as open a location as possible with a good Wi-Fi signal. · Insert the power cord into the base and plug it into the socket. ·...
  • Página 15: Add Device

    Add Device page. Then, tap " " in the upper-right corner, scan the QR code on the robot to add "Dreame Bot W10", and then connect the device as prompted. Note: If the robot cannot connect to your phone, Reset the Wi-Fi network and try again.
  • Página 16: How To Use

    How to Use Fast Mapping Cleaning Mode Do not attach the mop pad. Place the robot on the base, and the robot turns After the robot is turned on, it cleans each room by cleaning along the edges and walls first and then cleaning in an S-shaped pattern. The robot on automatically.
  • Página 17 How to Use Mopping Function 1. Attach the mop pad 3. Place the fresh tank into the base 2. Add water to the fresh tank To the MAX Line Note: Do not use detergent or disinfectant. Otherwise, the functions of the base may be affected.
  • Página 18 How to Use 4. Start cleaning 5. Return to self-clean Press briefly the button. The robot starts from the base and mops the While mopping, the robot will return to the base to have the mop pad cleaned house based on the optimal cleaning plan scheduled by the map. as cleaning conditions set in the app.
  • Página 19: Routine Maintenance

    Routine Maintenance Dust Bin Filter * Clean after each use 1. Open the robot cover and press the dust bin clip to remove the dust bin. 1. Remove the filter and tap its basket gently. Note: Do not attempt to clean the filter with brushes or fingers. 2.
  • Página 20 Routine Maintenance Fresh Tank Waste Tank * Clean the filter media once every 3 months * Clean after each use 1. Open the fresh tank cover, move the hose to the side to remove and clean 1. Take out the waste tank, open the waste tank cover, and then dump the the filter media as shown in the diagram.
  • Página 21 Routine Maintenance Washboard * Clean once every 2 weeks 1. Press the clips on both sides of the bottom of the base to remove the 3. Wipe the bottom of the base with a dry cloth. washboard. 4. Insert the washboard into the base as shown in the diagram, making sure that both clips are in place.
  • Página 22: Cleaning The Main Brush

    Routine Maintenance Cleaning the Main Brush Cleaning the Side Brush Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard and lift the Remove and clean the side brush. brush out of the robot. Cleaning the Universal Wheel/Auxiliary Wheel Pull out the brush covers as shown in the diagram.
  • Página 23 Routine Maintenance Robot Sensors and Charging Contacts Self-Wash Base Charging Contacts and Overflow Sensor Wipe sensors and charging contacts of the robot by using a soft, dry cloth: · Cliff sensors at the bottom of the robot · Charging contacts at the back of the robot ·...
  • Página 24 Errors If the base does not work properly, an error icon and message will be displayed on the display screen. Read the message and handle the issue based on the following table. Error Icon Error Message Solution Insufficient Water in Fresh Tank Add a sufficient amount of water to the fresh tank.
  • Página 25 Problem Solution The battery is low. Recharge the robot on the base and try again. The robot will not turn on. The ambient temperature is too low (below 0° C) or too high (above 40° C). The operating temperature of the robot is 0°...
  • Página 26 Problem Solution An exception occurs while connecting to Wi-Fi. Reset the Wi-Fi network and try again. The positioning permission is not enabled. Make sure that the positioning permission on the Mi Home/ The robot is not able to connect to Xiaomi Home app is enabled.
  • Página 27 Specifications Robot Self-Wash Base Model RLS5C Model RCS3 Battery 6400 mAh (Nominal Capacity) Rated Input 100-240 V ~ 50-60 Hz 1.5 A Charging Time Approx. 6 hours Rated Output 20.0 V OS Compatibility Android 4.4 or iOS 10.0 and later Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation distance of at least 20 cm between the antenna and the body of the user.
  • Página 28: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ L’utilisation d’un appareil électrique demande certaines précautions: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER (CETAPPAREIL), Le non-respect des mises en garde et des instructions peut causer des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Usage Domestique seulement.
  • Página 29 Informations sur la sécurité · Ne pas manipuler le chargeur, y compris la prise du chargeur, et les bornes du chargeur avec les mains mouillées. · N’insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’une ouverture est bloquée. S’assurer que de la poussière, de la peluche, des cheveux ou d’autres matières ne réduisent pas le debit d’air.
  • Página 30 Informations sur la sécurité · Ne pas utiliser une batterie ou un appareil endommagé ou qui a été modifié. Des batteries endommagées ou modifies peuvent avoir un comportement imprévisible pouvant causer un incendie, une explosion ou un risque de blessure. ·...
  • Página 31 Informations sur la sécurité L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage; 2.
  • Página 32: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Liste des accessoires Outil de nettoyage Câble d'alimentation Base d'auto-lavage Serpillière (×2) Brosse latérale (Inclunant un réservoir d'eau propre, un réservoir d'eau sale et une planche à laver la serpillière) Remarque : Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre de référence uniquement, veuillez vous référer au produit pour l'aspect réel.
  • Página 33 Présentation du produit Robot Nettoyage local · Appuyez brièvement pour commencer le nettoyage local Bouton d’alimentation/nettoyage · Appuyez sur cette touche pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre le robot · Appuyez brièvement sur cette touche pour lancer le nettoyage après la mise en marche du robot Indicateur d’état ·...
  • Página 34 Présentation du produit Robot et capteurs Capteur de chute Capteur à ultrasons Roue universelle Indicateur de Wi-Fi Couvercle Brosse latérale Bouton de réinitialisation Brosse principale · Appuyez et maintenez Attaches de sécurité de la pendant 3 secondes brosse pour restaurer le réglage Roue principale d'origine Roue principale...
  • Página 35: Panneau De Contrôle

    Présentation du produit Panneau de contrôle Base d'auto-lavage Couvercle supérieur Touche de Touche de nettoyage retour à la base Bouchon du réservoir Écran d'affichage d'eau Panneau de contrôle Clips de la planche à laver la serpillière Planche à laver la Touche de retour à...
  • Página 36 Présentation du produit Base d'auto-lavage Poubelle Port d’alimentation Zone de signalisation Attache du bac à poussière Couvercle de poubelle Filtre Dos de la base d'auto-lavage Contacts de charge Support de planche à laver Capteurs de Capteurs de débordement débordement...
  • Página 37 Nettoyage domestique Retirez les câbles d'alimentation et les petits objets pour éviter que le robot Veuillez utiliser des clôtures physiques pour éviter les zones suspendues ne s'emmêle et ne se coince. ou basses avant le nettoyage afin d'assurer la sécurité et le bon fonctionnement du robot.
  • Página 38: Préparations Avant Utilisation

    Préparations avant utilisation 1. Retirez les bandes de protection 3. Placez la base contre le mur et chargez-la · Installez la base dans un endroit aussi dégagé que possible, avec une bonne connexion de Wi-Fi. · Insérez le câble d'alimentation dans la base et branchez-le dans la prise. ·...
  • Página 39: Connexion Avec L'aPplication Mi Home/Xiaomi Home

    " " dans le coin supérieur droit , scannez le code QR sur l'appareil pour ajouter "Dreame Bot W10", puis connectez l'appareil comme indiqué. Remarque : Si robot ne peut pas se connecter à votre téléphone, réinitialisez le réseau Wi-Fi et réessayez.
  • Página 40: Mode D'uTilisation

    Mode d’utilisation Cartographie rapide Mode nettoyage Une fois le robot allumé, il nettoie chaque pièce en commençant par le long N'installez pas la serpillière. Placez le robot sur la base, et le robot s'allume des bords et des murs, puis en procédant à un nettoyage en forme de S. Le automatiquement.
  • Página 41 Mode d’utilisation Fonction de balayage 1. Installez la serpillière 3. Placez le réservoir d'eau propre dans la base 2. Ajoutez de l'eau dans le réservoir d'eau propre jusqu'à la ligne MAX Remarque : N'utilisez pas de détergent ni de désinfectant. Sinon, les fonctions de la base peuvent être compromises.
  • Página 42 Mode d’utilisation 4. Démarrez le balayage 5. Retour à l'auto-lavage Appuyez brièvement sur le bouton . Le robot part de la base et passe Pendant le balayage, le robot retourne à la base pour que la serpillière soit la serpillière dans la maison en fonction du plan de nettoyage optimal nettoyée selon les conditions de nettoyage définies dans l'APP.
  • Página 43: Maintenance De Routine

    Maintenance de routine Bac à poussière Filtre * Nettoyez-les après chaque utilisation 1. Ouvrez le couvercle du robot et appuyez sur l'attache du bac à poussière 1. Retirez le filtre et tapez doucement sur son panier. pour le retirer. Remarque : Veuillez ne pas nettoyer le filtre avec des brosses ou les doigts. 2.
  • Página 44 Maintenance de routine Réservoir d'eau propre Réservoir d'eau sale * Nettoyez le média filtrant une fois tous les 3 mois * Nettoyez-le après chaque utilisation 1. Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau propre, déplacez le tuyau sur le côté 1. Sortez le réservoir d'eau sale, ouvrez le couvercle du réservoir d'eau sale, pour retirer et nettoyer le média filtrant comme indiqué...
  • Página 45 Maintenance de routine Planche à laver la serpillière * Nettoyez-la une fois toutes les 2 semaines 1. Appuyez sur les clips situés au fond de la base pour retirer la planche à 3. Essuyez le fond de la base avec un chiffon sec. laver.
  • Página 46: Nettoyage De La Brosse Principale

    Maintenance de routine Nettoyage de la brosse principale Nettoyage de la brosse latérale Appuyez sur les clips de protection de la brosse vers l'intérieur pour retirer la Retirez et nettoyez la brosse latérale. protection de la brosse et faites sortir la brosse du robot. Nettoyage de la roue universelle/roue auxiliaire Retirez les couvercles de la brosse comme indiqué...
  • Página 47 Maintenance de routine Capteurs et contacts de charge du robot Contacts de charge de la base d'auto-lavage et capteur de débordement Essuyez les capteurs et les contacts de charge du robot à l'aide d'un chiffon doux et sec : · Capteurs de chute situés en bas du robot ·...
  • Página 48 Erreurs Si la base ne fonctionne pas correctement, une icône d'erreur et un message s'affichent sur l'écran. Lisez le message et réglez le problème en vous basant sur le tableau suivant. Icône d'erreur Message d'erreur Solution Eau insuffisante dans le Ajoutez une quantité...
  • Página 49 Problème Solution La batterie est trop faible. Rechargez le robot sur la base et réessayez. Le robot ne s'allume pas. La température ambiante est trop basse (inférieure à 0 ° C) ou trop élevée (supérieure à 40 ° C). La température de fonctionnement du robot est comprise entre 0 ° C et 40 ° C. La base est débranchée.
  • Página 50 Problème Solution Une anomalie se produit lors de la connexion au Wi-Fi. Réinitialisez le réseau Wi-Fi et réessayez. L'autorisation de positionnement n'est pas activée. Veuillez vérifier que l'autorisation de positionnement est activée dans l'application Mi Home/Xiaomi Home. Le robot ne parvient pas à se Le signal Wi-Fi est faible.
  • Página 51 Spécifications Robot Base d'auto-lavage Modèle RLS5C Modèle RCS3 Batterie 6400 mAh (capacité nominale) Entrée nominale 100-240 V ~ 50-60 Hz 1,5 A Temps de Charge Environ 6 heures Sortie nominale 20,0 V Compatibilité OS Android 4,4 ou iOS 10,0 et ultérieur Dans des conditions normales d’utilisation, une distance d’au moins 20 Connectivité...
  • Página 52: Información De Seguridad

    Información de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utiliza un aparato eléctrico, siempre debe seguir las precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR (ESTE APARATO), El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Solo para uso doméstico.
  • Página 53 Información de seguridad · Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y las piezas móviles. · No lo use para limpiar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo use en zonas donde puedan estar presentes.
  • Página 54 Información de seguridad · No exponga una batería o un aparato al fuego ni a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o una temperatura superior a 130°C puede provocar explosiones. · Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o el aparato fuera del rango de temperatura indicado en las instrucciones.
  • Página 55 Información de seguridad Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa FCC / RSS exentos de licencia de Canadá para la innovación, la ciencia y el desarrollo económico. Su operación queda sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no deberá causar ninguna interferencia nociva.
  • Página 56: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto Lista de accesorios Herramienta de Cable de Alimentación limpieza Almohadilla Trapeadora (×2) Cepillo lateral Base de Autolavado (Incluyendo un tanque fresco, un tanque de residuos y una tabla lavadora) Nota: Las ilustraciones del presente manual son solo de referencia, consulte la apariencia real en el producto adquirido.
  • Página 57 Descripción general del producto Robot Botón de Limpieza Localizada · Presione brevemente para iniciar la limpieza localizada Botón de encendido/limpieza · Mantenga pulsado durante 3 segundos para encender o apagar · Presione brevemente para que el robot comience a limpiar después de encenderse Indicador de estado ·...
  • Página 58: Robot Y Sensores

    Descripción general del producto Robot y Sensores Sensores de Altura Sensor ultrasónico Rueda Universal Indicador de Wi-Fi Cubierta Cepillo lateral Cepillo principal Botón de restablecimiento · Mantenga pulsado Pinzas del protector Rueda principal del cepillo durante 3 segundos para Salida de aire / Rueda Principal restaurar la configuración Altavoz...
  • Página 59: Base De Autolavado

    Descripción general del producto Panel de Control Base de Autolavado Cubierta Superior Botón de Regreso Botón de Limpieza a la Base Tapón del Tanque de Agua Pantalla de Visualización Panel de Control Hebilla de Tabla Lavadora Tabla Lavadora Botón de Regreso a la Base con Mopa ·...
  • Página 60: Depósito De Polvo

    Descripción general del producto Base de Autolavado Depósito de polvo Puerto de Alimentación Área de señalización Pinza del depósito de basura Cubierta de Depósito de Basura Filtro Base de Autolavado Trasera Contactos de carga Soporte de Tabla Lavadora Sensores de Sensores de Desbordamiento Desbordamiento...
  • Página 61: Ordenar El Entorno Doméstico

    Ordenar el entorno doméstico Guarde los cables de alimentación y los objetos pequeños para evitar que Antes de que empiece a limpiar,utilice la barrera física en el borde de las el robot se enrede y quede atrapado. escaleras y el sofá para garantizar un funcionamiento seguro y fluido del aspirador robot.
  • Página 62: Preparativos Antes Del Uso

    Preparativos antes del Uso 1. Quite las tiras protectoras 3. Coloque la base contra la pared y cárguela · Instale la base en un lugar lo más abierto posible con buena señal Wi-Fi. · Inserte el cable de alimentación en la base y conéctelo al enchufe. ·...
  • Página 63: Conectar Con La Aplicación Mi Home / Xiaomi Home

    " " en la esquina superior derecha, escanee el código QR en el dispositivo para agregar "Dreame Bot W10", y conecta el dispositivo como se le indique. Nota: Si el robot no puede conectarse a su móvil, reinicie la red Wi-Fi y vuelva a intentarlo.
  • Página 64: Modo De Uso

    Modo de uso Mapeo Rápido Modo de limpieza No instale la almohadilla trapeadora. Coloque el robot en la base y el robot Después de encender el robot, él se pondrá a limpiar cada habitación se encenderá automáticamente. siguiendo primero los bordes y las paredes y luego en un patrón en forma La primera vez que usa el robot, por favor cree un mapa como se indica en de S.
  • Página 65: Función De Trepado

    Modo de uso Función de Trepado 1. Coloque la almohadilla trapeadora 3. Coloque el tanque fresco en la base 2. Agregue agua al tanque fresco A la línea MAX Nota: No utilice detergente ni desinfectante. De lo contrario, el funcionamiento de la base puede quedar afectada.
  • Página 66 Modo de uso 4. Empezar a limpiar 5. Regresar por Autolavado Presione brevemente el botón . El robot comenzará desde la base y Durante la limpieza, el robot regresará a la base para lavar la almohadilla limpiará el hogar según el plan de limpieza óptimo programado por el trapeadora según las condiciones de limpieza establecidas en la aplicación.
  • Página 67: Mantenimiento Rutinario

    Mantenimiento rutinario Depósito de Basura Filtro * Limpie después de cada uso 1. Abra la cubierta del robot y presione la hebilla del depósito de basura para 1. Retire el filtro y golpee suavemente su canasta. retirar el depósito. Nota: No intente limpiar el filtro con cepillos o dedos. 2.
  • Página 68: Tanque De Residuos

    Mantenimiento rutinario Tanque Fresco Tanque de Residuos * Límpie la esponja de filtro una vez cada 3 meses * Límpie después de cada uso 1. Abra la cubierta del tanque fresco, mueva la manguera hacia un lado para 1. Saque el tanque de residuos, abra la cubierta del tanque de residuos y poder quitar y limpiar la esponja de filtro como se muestra en el diagrama.
  • Página 69: Tabla Lavadora

    Mantenimiento rutinario Tabla Lavadora * Límpie una vez cada 2 semanas 1. Presione las hebillas en ambos lados de la parte inferior de la base para 3. Limpie la parte inferior de la base con un paño seco. quitar la tabla lavadora 4.
  • Página 70: Limpiar El Cepillo Principal

    Mantenimiento rutinario Limpiar el Cepillo Principal Limpiar el Cepillo Lateral Presione la cubierta del cepillo hacia dentro para retirar la cubierta de y Retire y limpie el cepillo lateral. elévelo para sacarlo del robot. Limpiar la Rueda Universal/Rueda Auxiliar Retire las tapas del cepillo como se muestra en el diagrama. Utilice la herramienta de limpieza proporcionada para quitar los pelos enredados en el cepillo.
  • Página 71: Sensores De Robot Y Contactos De Carga

    Mantenimiento rutinario Sensores de Robot y Contactos de Carga Contactos de carga de la base de autolavado y sensor de rebose Limpie los sensores y los contactos de carga del robot con un paño suave y seco: · Sensores de altura en la parte inferior del robot ·...
  • Página 72 Errores Si la base no funciona correctamente, se mostrará un icono de error y un mensaje en la pantalla. Lea el mensaje y resuelva el problema según la siguiente tabla. Icono de Error Mensaje de Error Solución Agua insuficiente en el tanque Agregue una cantidad suficiente de agua al tanque fresco.
  • Página 73: Preguntas Más Frecuentes

    Preguntas más frecuentes Problema Solución La batería está baja. Recargue el robot en la base y vuelva a intentarlo. El robot no se encenderá. La temperatura ambiente es demasiado baja (por debajo de los 0 ° C) o demasiado alta (por encima de los 40 °...
  • Página 74 Preguntas más frecuentes Problema Solución Se produce una excepción al conectarse a una red Wi-Fi. Restablezca la red Wi-Fi y vuelva a intentarlo. El permiso de posicionamiento no está habilitado. Asegúrese de que el permiso de posicionamiento en la aplicación Mi Home / Xiaomi Home esté habilitado. El robot no puede conectarse a La señal de Wi-Fi está...
  • Página 75: Especificaciones

    Especificaciones Robot Base de Autolavado Modelo RLS5C Modelo RCS3 Batería 6400 mAh (capacidad nominal) Entrada nominal 100-240 V ~ 50-60 Hz 1,5 A Tiempo de carga Aprox.6 horas Salida nominal 20,0 V Compatibilidad de SO Android 4,4 o iOS 10,0 y más recientes En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una Conectividad distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario.

Tabla de contenido