Descargar Imprimir esta página

Siemens LI-Z-KOCEP Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

DE
Achtung
EN
Attention
FR
Attention
ES
Atención
IT
Attenzione
PT
Atenção
TR
Dikkat
РУ
Внимание
РL
Uwaga
中文
注意
DE
Dieses Set ist zur Kennzeichnung, bei der Anwendung eines zentralen Erdungspunktes (ZEP), vorgesehen und darf nur an Energietrans -
portverbindungen mit der Leiterkonfiguration 5B (LI-......5B-..) zwischen einer Spannungsquelle
(Transformatoren, Generatoren,...) und einer Niederspannungs-Schaltanlage angewendet werden.
EN
This set is intended for labelling in case a central earthing point (CEP) is used, and may only be applied with energy transport connections
with the conductor configuration of 5B (LI-......5B-..) between a power source (transformers, generators,...) and a low voltage switch
board.
FR
Ce kit est prévu pour le marquage lors de l'utilisation d'un point de mise à la terre (MALT) et doit être utilisé exclusivement sur des rac -
cords de transport d'énergie avec la configuration de conducteurs 5B (LI-......5B-..) entre une source de tension (transformateurs, généra -
teurs...) et un tableau de distribution basse tension.
ES
Este set está previsto para el etiquetado al utilizar un punto central de conexión a tierra (PCT) y solo podrá emplearse en conexiones de
transporte de energía con la configuración del sistema 5B (LI-......5B-..) entre una fuente de tensión (transformadores, generadores, etc.) y
un aparellaje eléctrico de baja tensión.
IT
Questo kit è dedicato all'etichettatura in caso di utilizzo di una messa a terra centrale (MTC) ed è da usarsi solo in presenza di collega -
menti per il trasporto energetico con una configurazione di sistema 5B (LI-.......5B-..) tra una fonte di alimentazione (generatori, trasforma -
tori) e un commutatore a bassa tensione.
PT
Este conjunto destina-se à identificação aquando da utilização de um ponto de ligação à terra central (PLTC) e apenas podem ser aplica -
das ligações de transporte de energia com a configuração de condutor (LI-......5B-..) entre uma fonte de tensão
(transformadores, geradores, .. ) e um sistema de comutação de baixa tensão.
TR
Bu set, merkezi bir topraklama noktasının (ZEP) kullanımında işaret olarak öngörülmüştür ve sadece 5B (LI-......5B-..) iletken yapılandır -
malı enerji taşıma bağlantılarında, bir gerilim kaynağı (transformatörler, jeneratörler, ...) veya bir düşük gerilim kumanda tesisi arasında
kullanılabilir.
РУ
Данный комплект предназначен для маркировки и предусмотрен при использовании центральной точки заземления (ЦТЗ), его
разрешается использовать только на энергопередающих соединениях с конфигурацией проводников 5B (LI-......5B-..) между
источником напряжения (трансформаторы, генераторы, ...) и низковольтным распредустройством.
РL
Ten zestaw służy do oznakowania, gdy użyty jest centralny punkt uziemiający (CPU). Można go użyć wyłącznie do połączeń przesyłu
energii w konfiguracji systemowej 5B (LI-......5B-..) między źródłem napięcia (transformatorami, generatorami,..), a rozdzielnicą niskiego
napięcia.
中文
在使用中央接地点 (ZEP) 时,使用这套标签进行标记,仅允许用于电源 (变压器、发电机 ...)和低压开关柜之间带导线配置
5B (LI-......5B-..) 的能量传输连接上。
DA
Dette sæt er beregnet til markering ved anvendelse af et centralt jordingspunkt (ZEP) og må kun anvendes på energitransportforbindel -
ser med lederkonfiguration 5B (LI-......5B-..) mellem en spændingskilde (transformatorer, generatorer,...) og et lavspændingskontaktan -
læg.
FI
Tämä sarja on tarkoitettu keskeisen maadoituspisteen (PEN) tunnistamiseen, ja sitä saa käyttää vain energiankuljetusten yhteydessä joh -
datuskonfiguraatiolla 5B (LI-......5B-..) virtalähteen (muuntajat, generaattorit,...) ja pienjännitekojeiden katkaisinlaitteissa.
ET
See komplekt on mõeldud tähistamiseks tsentraalse maanduspunkti kasutamise korral ja seda võib kasutada ainult energia ülekandmi -
seks juhtmekombinatsiooniga 5B (LI-......5B-..) pingeallika (trafo, generaator jne) ning madalpingejaoturi vahel.
Zusätzliche Warnhinweise auf dem Produkt sind zu beachten.
Follow any additional warnings applied to the product.
Respecter toutes les marques d'avertissement supplémentaires apposées sur le produit.
Tenga en cuenta las advertencias adicionales del producto.
Osservare ogni avvertenza supplementare riportata sul prodotto.
Têm de ser observadas as indicações de aviso adicionais no produto.
Ürün üzerindeki ek uyarılara dikkat edilmelidir.
Необходимо соблюдать дополнительные предупредительные надписи на изделии.
Przestrzegać dodatkowych wskazówek ostrzegawczych na wyrobie.
务必遵守其它适用于本产品的警告提示。
3
8PS7980-0AA14-1AA1.02

Publicidad

loading