Ocultar thumbs Ver también para 228541:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
3 Year Guarantee
*Register online within 30
days. Terms & Conditions apply
Garantie de 3 ans
*Enregistrez votre produit en ligne
dans les 30 jours. Sous réserve des
Conditions Générales d'utilisation
3 Jahre Garantie
*Registrieren Sie sich innerhalb von 30
Tagen online. Es gelten die allgemeinen
Geschäftsbedingungen
3 años de garantía
*Regístrese online dentro de 30 días.
Se aplican los términos y condiciones
3 anni di garanzia
*Registrarsi on-line entro 30 giorni.
Termini e Condizioni si applicano
3 Jaar Garantie
*Registreer online binnen 30 dagen.
Algemene voorwaarden van toepassing
www.silverlinetools.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverline 228541

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des Conditions Générales d’utilisation 3 Jahre Garantie *Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 228541 A C & D C Digital Clamp Meter Pince ampèremétrique numérique Digitales Zangenmessgerät Pinza amperimétrica digital Pinza amperometrica digitale Digitale ampèretang www.silverlinetools.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com ® A C & D C English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
  • Página 5: Description Of Symbols

    ±(1.2% of reading ±5 digits) Input Impendance: 9MΩ Overload Protection: 600V AC/DC on all ranges As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. DC Voltage Range Resolution Accuracy (50Hz - 500Hz) 600V ±(1% of reading ±2 digits)
  • Página 6: General Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com 228541 Digital Clamp Meter General Safety Product Familiarisation Carefully read and understand this manual and any label attached to Lever the tool before use. Keep these instructions with the product for future reference. Ensure all persons who use this product are fully acquainted Transformer Jaws with this manual.
  • Página 7: Insert Battery

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions Disposal • Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic Insert Battery equipment, with household waste 1. In the back of the unit, undo the retaining screw and remove the • Contact your local waste disposal authority for information on the proper battery compartment cover –...
  • Página 8: Ec Declaration Of Conformity

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
  • Página 9: Description Des Symboles

    1000 A en moins de 60 secondes Ouverture mâchoires : 5 cm Du fait de l’évolution constante de notre développement produits, les spécifications des produits Silverline peuvent changer sans Tension courant alternatif notification préalable. (Relevé moyen, calibration suivant valeur efficace (rms) d'onde sinusoïdale) Plage Résolution...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com 228541 Pince ampèremétrique numérique Consignes générales de sûreté Consignes de Sécurité relatives aux pinces ampèremétriques Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute étiquette apposée sur l’outil et assurez-vous d’en comprendre le sens avant utilisation. Rangez ces • Avant d’utiliser cet instrument, inspectez toujours les fils d'essai pour...
  • Página 11: Instructions Opératoires

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions opératoires Elimination Insertion de la pile • Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou électroniques avec les ordures ménagères 1. Dévissez la vis de fixation à l’arrière de l’unité et faites le couvercle du compartiment pile pour l’ouvrir.
  • Página 12: Enregistrement De Votre Achat

    La présente garantie couvre: expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline remboursé(e). Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours,...
  • Página 13: Beschreibung Der Symbole

    Öffnung der Kontinuitätstest: 30+ 20 Ω mit Tonsignal Krokodilklemmen: Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte Wechselspannung können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne (Durchschnittliche Messung, kalibriert nach dem Effektivwert (RMS) der vorherige Ankündigung ändern Sinuswelle) Bereich Auflösung Genauigkeit (50 Hz - 500 Hz) 600 V ±(1,2 % v.
  • Página 14: Allgemeine Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com 228541 Digitales Zangenmessgerät Allgemeine Sicherheitshinweise Auf Schäden oder fehlende Teile prüfen • Prüfen Sie vor der Verwendung, ob Teile des Produkts beschädigt sind Betreiben Sie das Gerät erst, wenn Sie diese Bedienungsanleitungen und oder fehlen.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Entsorgung Batterie einlegen • Entsorgen Sie keine Elektrogeräte oder andere ausgediente Elektro- oder Elektronikaltgeräte mit dem Haushaltsmüll 1. Lösen Sie die Halteschraube an der Rückseite des Geräts und nehmen Sie den Batteriefachdeckel mit einer Schiebebewegung ab. • Wenden Sie sich für Informationen über die sachgemäße Entsorgung von Werkzeugen an die örtlichen Entsorgungsbehörden 2.
  • Página 16: Konformitätserklärung

    Verwendung des Produkts für andere als normale häusliche Zwecke. ungeeigneter oder unsicherer Lieferungen verweigern. Produktänderungen oder -modifikationen jeglicher Art. Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder den von Silverline Tools Durch den Gebrauch von Zubehörteilen, die keine echten Silverline Tools- ernannten Reparaturbeauftragten durchgeführt.
  • Página 17: Descripción De Los Símbolos

    (Detección media, calibrada al valor eficaz de la onda senoidal) Como parte de nuestro continuo programa de desarrollo de Rango Resolución Precisión (50 Hz - 500 Hz) productos, las características técnicas de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. 600 V ±(1,2% de lectura de ±5) Impedancia de 9 MΩ...
  • Página 18: Instrucciones Generales De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com 228541 Pinza amperimétrica digital Instrucciones de seguridad para Instrucciones generales de seguridad pinzas amperimétricas Lea cuidadosamente y asegúrese de entender este manual y cualquier • Antes de usar este producto, deben siempre inspeccionarse los cables etiqueta antes de usar.
  • Página 19: Eliminación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Uso Eliminación Inserción de la pila • No elimine sus herramientas u otro equipo eléctrico o electrónico junto con la basura normal de la casa 1. En la parte posterior de la unidad, quite el tornillo de sujeción y retire la tapa - utilice un movimiento de deslizamiento para desenganchar • Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de la tapa.
  • Página 20: Registro De La Compra

    La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • Página 21: Descrizione Dei Simboli

    Apertura ganasce: (5 cm) 2" Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche Voltaggio AC dei prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso. (Rilevamento medio, taratura al valore efficace dell'onda sinusoidale) Gamma Risoluzione Accuratezza (50 Hz - 500 Hz) 600 V ±(1,2% della lettura ±5 digiti)
  • Página 22: Informazioni Generali Sulla Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com 228541 Pinza amperometrica digitale Informazioni generali sulla Fissare il pezzo in lavorazione • Assicurarsi sempre che il pezzo in lavorazione sia saldamente bloccato; sicurezza se necessario utilizzare un dispositivo di bloccaggio o una morsa in modo di poter liberare entrambe le mani per fare funzionare l'apparecchio Prima dell’utilizzo si raccomanda di leggere attentamente e familiarizzare...
  • Página 23: Smaltimento

    All manuals and user guides at all-guides.com Prima dell'uso Smaltimento • Togliere con cura l’utensile dallo scatolo. Verificare di averlo disimballato • Gli elettroutensili e le altre attrezzature elettriche ed elettroniche non completamente. Acquisire la necessaria familiarità con tutte le parti/ possono essere smaltite assieme ai normali rifiuti domestici e urbani funzionalità...
  • Página 24: Condizioni Della Garanzia

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Página 25: Beschrijving Symbolen

    Bereik Resolutie Nauwkeurigheid (50 Hz - 500 Hz) Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande ± (1.2 % van uitlezing, ± 5 cijfers) 600 V kennisgeving worden gewijzigd. Ingang impedantie: 9 M Ω...
  • Página 26: Algemene Veiligheid

    All manuals and user guides at all-guides.com 228541 Digitale ampèretang Algemene Veiligheid Veiligheidsvoorschriften digitale ampèretang Lees voor gebruik deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap zorgvuldig na. Bewaar deze handleiding bij het product voor toekomstig • Controleer de testkabels op schade zoals breuken en onderbrekingen in gebruik.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Verwijdering De batterij plaatsen • Elektrische en elektronische apparaten mogen niet met uw huishoudelijk afval worden weggegooid 1. Schroef de deksel van het batterijvakje aan de achterzijde van het toestel los en verwijder het – schuif de deksel opzij om het los te • Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de maken.
  • Página 28: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.

Tabla de contenido