Instrucciones de mont
Instrucciones de mont
Instructions dinst
allation Pré-cadre CS4 Ensamblada
Instructions dinst
allation Pré-cadre CS4 Ensamblada
Assembly instructions Sub-frame CS4 Ensamblada
Assembly instructions Sub-frame CS4 Ensamblada
Fig.1.
Fig.1.
Garras
Pattes de scellement
Anchors
Abrir todas las garras del premarco.
Ouvrir toutes les pattes de scellement du pré-cadre.
Open all the anchors of the sub-frame.
Fig.3.
Fig.3.
Levantar el tabique sobre el premarco.
Comprobar que los perfiles queden rectos, sin
pliegues ni revirados, y que el conjunto del
premarco quede plano, sin alabeos.
Construire la cloison sur te pré-cadre. Vérifier
que les profils soient droits et que le pré-cadre
Set up the partition on the sub-frame. Check
that the profiles are straight, without folds or
twisted, and check that the sub-frame is flat,
aje a obra del Premarco CS4 Ensamblada
aje a obra del Premarco CS4 Ensamblada
Fig.2.
Fig.2.
Nivel
Niveau
Level
Plomo
Plomb
Plumb
soit plat, sans virements.
without twist.
Situar a nivel y a plomo sobre el suelo. La parte inferior del premarco debe coincidir
con el nivel del suelo.
Installer la porte à niveau et à plomb par rapport au sol. La partie inférieure du pré-
cadre doit coincider avec le niveau du sol.
Using level and plumb to the ground. The lower part of the sub-frame must match
with the ground level.
Lado Bisagras
Côté paumelles
Hinges side
Cubrir la totalidad del perfil del premarco
Fig.4.
Fig.4.
Cover the entire sub-frame profile
Desmontar las riostras
y las escuadras sólamente
cuando esté fraguada la obra.
Enlever les barres décartement et les
équerres, une fois linstallation est sèche.
Remove the brackets spacers and thresholds
only when the work is finished.
Enrasar el tabique
a la seccion del premarco.
Mettre à niveau la cloison
avec la section du pré-cadre.
Match the partition
to the sub-frame section.
Riostra
Barre décartement
Threshold
¡
¡¡
Atención !!
¡¡
Atención !!
Attention!!
Couvrir la totalité du profil
Caution!!
Lado Bisagras
Côté paumelles
Hinges side