Página 1
Electric towel heater with blower Model DCCX1LU-1600 1600W 3663602915973...
Página 2
Let’s get started This instruction manual is important to your safety. Read the entire manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. Getting started... Safety Before you start Quick start 8-17 In more detail… Trouble shooting Maintenance and cleaning Environmental protection Technical specifications...
Página 3
Safety PLEASE READ THE SAFETY ADVICE CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE Warning: risk of fire, electric shock, physical injuries and material damage. Before using this appliance, always follow the safety advice during assembly, use and maintenance. SAFETY ADVICE (Use) - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or...
Página 4
Safety PLEASE READ THE SAFETY ADVICE CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING : In order to avoid overheating, do not cover the heater. - WARNING : This appliance is intended only for drying textiles washed in water. - If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Página 5
Safety PLEASE READ THE SAFETY ADVICE CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE - CAUTION : In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
Página 6
Before you start Points to check before beginning For domestic use only. Children or any other persons incapable of using the appliance safely must not use this appliance. Please discard of plastic packaging appropriately and keep it out of reach of children. You need (no included) 1 screwdriver...
Before you start Your product 1. Main part 2. Control panel 3. Fan The screws and wall plugs sup- plied are suitable for solid walls. For all other types of wall, please use suitable screws and wall plugs. [01]x01 [07]x04 (Z5x40mm) [02]x02 [03]x02 [05]x02...
Página 8
Quick start The controls Frost protection mode Setpoint temperature ECO mode Programme mode Comfort mode Heating LED Derogation Time period no. Lock OK or Boost (3sec.) ON/OFF Temperature setting or Menu selection Menu . The icon and the value being adjusted flash. Flashing stops when the set- ting is validated by pressing OK-boost, or after 30 seconds of inaction (any modification to the setting is then cancelled).
Quick start LOCKING THE BUTTONS - Press and hold for more than 3 seconds on the MENU button to lock or unlock the buttons. The icon indicates that it is locked. button is never locked. MODE SELECTION - Press the MENU button to display ΠodE, then the OK-boost button, then press + or - to select one of the following modes : - ConFo (Comfort): Constant temperature that can be set between 13.5°C and 30°C.
Página 10
Quick start SETTING THE COMFORT MODE TEMPERATURE . The Comfort and ECO setpoint temperatures are set separately. . The Comfort mode temperature range is between 13.5°C and 30°C and can be adjusted in increments of 0.5°C. If limited, reduce the ECO temperature, as the Comfort temperature is always higher than the ECO temperature.
Página 11
Quick start without fan and 15 minutes with fan), then press the OK-boost button to validate the selection; the remaining time in Boost is displayed. . In Programme mode, Boost can be stopped at any time by pressing and holding for 3 seconds on the OK-boost twice in a row. Following a manual stop in Programme mode, Boost can only be reactivated by a programme after a period of 2 hours.
Quick start Secondary programmes and functions SETTING THE TIME - Press MENU, then + to access the Hor menu. - Press OK-boost to enter this menu. - Press + or - to set the day of the week : d1 = Monday, d2 = Tuesday,.., d7 = Sunday. - Press OK-boost to validate - Press + or - to set the hour.
Página 13
Quick start . Each programme is defined by : - its number: from 1 to 9, - its operating mode : Comfort (Confo) or Boost without fan (booSt) or with fan (FAn), - its days of activation : Monday to Sunday (d1-d7), or Saturday and Sunday (d6-d7), or Monday to Friday (d1-d5), or a day of the week (d1 ...), - its start time,...
Página 14
Quick start - Press MENU, then + to access the ProGr menu. - Press OK-boost to enter this menu. - Press + or - to select the programme number (from 1 to 9) ; this number is displayed at the bottom of the screen - Press OK-boost to validate.
Página 15
Quick start CONSUMPTIONS . This menu displays the appliance’s daily, weekly, monthly or annual con- sumption to monitor and optimise energy costs. . The consumption is displayed in kWh, as it is on your electricity bill, and is estimated depending on the heating time and power of the appliance. Consumption is not counted until after the appliance’s power has been pro- grammed.
Página 16
Quick start SETTING THE TEMPERATURE OFFSET . This setting compensates for any difference (offset) between the tem- perature displayed by the unit and ambient temperature measured in the room. This difference varies from one room to another as it depends on the insulation, room layout and location of the appliance.
Página 17
Quick start DISPLAY OF REFERENCES . This menu displays the equipment and software references. - Press MENU , then + to access the references; the reference for the equip- ment and the reference for the software are displayed alternately. - Press MENU to exit the menu...
Trouble shooting Trouble shooting Problem Solutions - Check that a circuit breaker has not cut the - The appliance does not power to the appliance. display anything. - Select COMFORT mode. - The device does not heat. - Increase the temperature setting. - Switch off the appliance for a few minutes to reset the thermal safety circuit breaker.
Maintenance and cleaning Environmental protection Maintenance and cleaning IMPORTANT : Always disconnect from the power supply before cleaning or maintenance. - Warning : Never use detergent, chemical agents or solvents as they could damage plastic parts. - WARNING : Let the appliance cool down completely before handling or cleaning.
Technical specifications Technical specifications DCCX1LU-1600 - Reference : - Total power : 1600W - Power of bars : 600W - Fan power : 1000W - Dimensions (HxWxD) : 108 x 55 x 13 cm - Weight : 11 kg - Supply : 220-240V ~ 50Hz...
Página 21
Installation IMPORTANT : Please follow the safety advice set out on pages 3 to 5. Min. 150 mm from the ceiling [10] [01] [06] [07] 06]x02 [09] [04] [12] [04]x02 [10] [10]x04 [11] [07]x04 [07] [09]x02 Min. 600 mm from the floor [12]x01 [11]x01...
Página 22
Installation 300 mm max. [06] [04] [08] [02]x02 [09] [03] [05] [02] [03]x02 [08]x02 [05]x02 Do not operate the fan without its air filter. The screws and wall plugs supplied are suitable for solid walls. For all other types of wall, please use suitable screws and wall plugs. - CAUTION : The surface of this product can become very hot and is therefore not suitable for use in an environment where there could be risks.
Installation IMPORTANT : Please follow the safety advice set out on pages 3 to 5. ELECTRICAL CONNECTION - Warning : you need to connect the two conductors of the supply cable to a connection block in respecting the polarities as following : - IMPORTANT : The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code : Blue –...
Página 25
Installation IMPORTANT : Please follow the safety advice set out on pages 3 to 5. - DO NOT wire/fit a plug to this appliance. The appliance must be electrical connected to a fused fixed spur, which is fitted with a 13Amp fuse. - All fittings must be installed by a competent person in accordance with the current IET Wiring Regulations (BS7671).
Página 26
Manufacturer/ Fabricant/ Producent/ Fabricante/ Producător Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Distributor: B&Q plc, GB-IE Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE United Kingdom www.diy.com SFD Limited Trade House, Mead Avenue Yeovil BA22 8RT United Kingdom...
C’est parti Ce mode d’emploi est important pour votre sécurité. Lisez-le attentivement dans son intégralité avant d’utiliser l’appareil, et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour commencer... Sécurité Avant de commencer Utilisation 8-17 Plus en détail... Problèmes & solutions Maintenance et nettoyage Protection de l’environnement Spécifications techniques...
Sécurité MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Avertissement : risque d’incendie, de chocs électriques, de blessures physiques et de dommages matériels. Avant d’utiliser cet appareil, toujours suivre les consignes de sécurité lors du montage, de l’utilisation et de la maintenance.
Sécurité MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL MISE EN GARDE : Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de chauffage soufflant. - MISE EN GARDE : Cet appareil est destiné seulement au séchage du linge lavé à l’eau. - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
Página 31
Sécurité MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL - ATTENTION: Afin d’éviter tout danger dû au réarmement intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par l’intermédiaire d’un interrupteur externe, comme une minuterie, ou être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d’électricité.
Avant de commencer Points à vérifier avant de commencer Pour une utilisation domestique uniquement. Les enfants ou les personnes incapables d’utiliser l’appareil de façon sûre ne doivent jamais utiliser cet appareil. Merci de bien vouloir jeter les emballages plastiques et les gar- der hors de portée des enfants.
Avant de commencer Votre produit 1. Partie principale 2. Panneau de contrôle 3. Soufflerie Les vis et chevilles fournies sont adaptées pour des supports de type plein. Pour tout autre type de support, veuillez utiliser les vis et chevilles adaptées. [01]x01 [07]x04 (Z5x40mm) [02]x02...
Utilisation Les commandes Mode Hors-Gel Température de consigne Mode ECO Mode Programme ou Fil pilote Mode Confort Témoin de chauffe Soufflerie Dérogation N° de plage horaire Verrouillage OK ou Marche forcée (3 sec.) Marche-Arrêt Réglage température ou Sélection menu Menu L’icône et la valeur en cours de réglage clignotent.
Utilisation VERROUILLAGE DES TOUCHES - Appuyez plus de 3 secondes sur la touche MENU pour verrouiller ou déver- rouiller les touches. ; l’icône indique le verrouillage. La touche n’est jamais verrouillée. SÉLECTION DU MODE - Appuyez sur la touche MENU pour afficher ΠodE, puis sur la touche OK-boost, puis sur la touche + ou - pour sélectionner successivement un des modes suivants : - ConFo (Confort) : Température constante réglable de 13,5°C à...
Utilisation RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE CONFORT Les températures de consigne Confort et ECO sont réglables séparément. La plage de réglage Confort est comprise entre 13,5°C et 30°C réglable par pas de 0,5°C. En cas de limitation, diminuez la température ECO car la tem- pérature Confort est toujours supérieure à...
Página 37
Utilisation forcée avec soufflerie FAn, puis appuyez sur la touche OK-boost pour valider (uniquement pour les modèles avec soufflerie). - Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner la durée de la Marche for- cée : 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60, 90 ou 120 minutes (à défaut de sélection, la durée est de 60 minutes sans soufflerie et de 15 minutes avec soufflerie), puis appuyez sur la touche OK-boost pour valider la durée ;...
Utilisation Programmations et fonctions secondaires RÉGLAGE DE L’HEURE - Appuyez sur MENU, puis sur + pour accéder au menu Hor. - Appuyez sur OK-boost pour entrer dans ce menu. - Appuyez sur + ou - pour régler le jour de la semaine : d1 = lundi, d2 = mardi,.., d7 = dimanche.
Página 39
Utilisation - La plage horaire d’un programme peut chevaucher la plage horaire d’un autre programme. Dans ce cas, le mode Marche forcée avec soufflerie est prioritaire sur le mode Marche forcée sans soufflerie qui est lui-même prio- ritaire sur le mode Confort. - Chaque programme est défini par ;...
Página 40
Utilisation - Appuyez sur MENU, puis sur + pour accéder au menu ProGr. - Appuyez sur OK-boost pour entrer dans ce menu. - Appuyez sur + ou - pour sélectionner le numéro du programme (de 1 à 9); ce numéro s’affiche en bas de l’afficheur.
Página 41
Utilisation CONSOMMATIONS . Ce menu affiche la consommation journalière, hebdomadaire, mensuelle ou annuelle de l’appareil pour surveiller et optimiser les dépenses d’éner- gie. . La consommation est affichée en kW.h, comme sur votre facture d’élec- tricité, et est estimée en fonction du temps de chauffe et de la puissance de l’appareil.
Página 42
Utilisation RÉGLAGE D’ÉCART DE TEMPÉRATURE Ce réglage compense l’éventuel écart (offset) entre la température affichée par l’appareil et la température ambiante mesurée dans la pièce d’habita- tion. Cet écart varie d’une pièce à l’autre car il dépend de l’isolation, de la configuration de la pièce et de l’emplacement de l’appareil.
Página 43
Utilisation AFFICHAGE DES RÉFÉRENCES Ce menu affiche les références du matériel et du logiciel. - Appuyez sur MENU , puis sur + pour accéder aux références ; la référence du matériel et la référence du logiciel s’affichent alternativement. - Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Maintenance et nettoyage Protection de l’environnement Maintenance et nettoyage IMPORTANT : Déconnectez toujours la source d’alimentation avant tout nettoyage ou entretien. - Avertissement : Ne jamais utiliser de détergent, d’agents chimiques ou de solvants car cela pourrait endommager les parties plastiques. - ATTENTION : Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le manipuler et de le nettoyer.
Garantie Garantie Ce produit bénéficie d’une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat. La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements de l’appareil dans le cadre d’une utilisation conforme à la destination du produit et aux informations du manuel d’utilisation. Pour être pris en charge au titre de la garantie, la preuve d’achat est obligatoire (ticket de caisse ou facture) et le produit doit être complet avec l’ensemble de ses accessoires.
Installation IMPORTANT : Veuillez suivre les consignes de sécurité des pages 3 à 5. 150 mm mini. du plafond [10] [06] [01] [07] 06]x02 [09] [04] [12] [04]x02 [10]x04 [10] [11] [07]x04 [07] [09]x02 600 mm mini. du sol [12]x01 [11]x01...
Página 49
Installation 300 mm max. [06] [04] [08] [02]x02 [09] [03] [05] [02] [03]x02 [08]x02 [05]x02 Ne faites pas fonctionner la soufflerie sans son filtre à air. Les vis et chevilles fournies sont adaptées pour des supports de type plein. Pour tout autre type de support, veuillez utiliser les vis et chevilles adaptées. MISE EN GARDE : La surface de ce produit peut atteindre des températures très élevées et donc ne serait pas approprié...
Installation IMPORTANT : Veuillez suivre les consignes de sécurité des pages 3 à 5. - MISE EN GARDE : à faire installer par un professionnel selon la norme d’installation applicable dans chaque pays (NF C15-100 pour la France ou équivalent pour les autres pays) RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE En France : Appareil sans fiche secteur avec fil pilote.
Página 52
Manufacturer/ Fabricant/ Producent/ Fabricante/ Producător Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Distributeur : Castorama France C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr Distributeur : BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle 91310 Longpont-sur-Orge France www.bricodepot.com...
Página 53
Wentylator elektryczny podgrzewacz do ręczników Model DCCX1LU-1600 1600W 3663602916208...
Página 54
Pierwsze kroki Niniejsza instrukcja obsługi jest ważna dla Państwa bezpieczeństwa. Przed rozpoczęciem używania urządzenia należy w całości przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję tę należy zachować na przyszłość. Pierwsze kroki ... Bezpieczeństwo Czynności przed użytkowaniem Skrócona instrukcja obsługi 8-17 Informacje szczegółowe… Rozwiązywanie problemów Konserwacja i czyszczenie Ochrona środowiska Dane techniczne Instalacja 21-23...
Bezpieczeństwo DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. Uwaga: Ryzyko pożaru, porażenia prądem, urazów cielesnych i szkód materialnych. Przed użyciem urządzenia, w czasie montażu, użytkowania i konserwacji, należy zawsze przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa. ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA (użytkowanie) - Urządzenia może być użytkowane przez dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy jedynie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznej obsługi i zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się w pobliżu urządzenia. Czyszczenie i konserwacja urządzenia dzieci mogą przeprowadzać wyłącznie pod nadzorem...
Página 56
Bezpieczeństwo DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć przegrzania, nie należy przykrywać ogrzewacza. - OSTRZEŻENIE: To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do suszenia wyrobów włókienniczych pranych w wodzie. - W przypadku uszkodzonego kabla zasilającego, w celu uniknięcia zagrożenia, musi on zostać wymieniony przez producenta, punkt serwisowy lub osobę o podobnych kwalifikacjach.
Página 57
Bezpieczeństwo DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. - UWAGA: W celu uniknięcia niebezpieczeństwa niezamierzonego zresetowania wyłącznika bezpieczeństwa, urządzenia nie należy podłączać do urządzenia zewnętrznego, takiego jak programator czasowy, lub systemu regularnie włączającego i wyłączającego urządzenie. - OSTRZEŻENIE: Urządzenia należy używać wyłącznie jako urządzenia stacjonarnego. Należy je solidnie zamocować pionowo na pionowej ścianie. Jakakolwiek inna pozycja jest potencjalnie niebezpieczna. - OSTRZEŻENIE: Aby nie dopuścić do zagrożenia dla bardzo małych dzieci, urządzenie powinno być zainstalowane w taki sposób, aby najniższy...
Czynności przed użytkowaniem Do sprawdzenia przed rozpoczęciem Urządzenie wyłącznie do użytku domowego. Dzieci i inne osoby, które nie są w stanie używać urządzenia w sposób bezpieczny, nie mogą go używać w ogóle. Prosimy odpowiednio zutylizować plastikowe opakowanie, które należy chronić przed dziećmi. Potrzebne będą 1 śrubokręt 1 taśma miernicza 1 wiertarka i wiertło 1 poziomica Aby zainstalować produkt, prosimy przeczytać wytyczne dotyczące instalacji na końcu instrukcji obsługi.
Czynności przed użytkowaniem Twój produkt 1. Część główna 2. Panel sterujący 3. Wentylator Dostarczone śruby i kołki do ścian nadają się do ścian litych. W przypadku ścian innego typu, należy zastosować śruby i kołki odpowiedniego typu. [01]x01 [07]x04 (Z5x40mm) [02]x02 [03]x02 [05]x02 [08]x02 (Z4x18mm) [04]x02 [06]x02 [09]x02 (M4x12mm) [10]x04 [11]x01 [12]x01...
Skrócona instrukcja obsługi Sterowanie Tryb Zabezpieczenie Nastawiona temperatura przed mrozem Tryb Program Tryb ECO Komfort mode Dioda LED grzania Wentylator Przerwa Nr przedziału Blokada czasowego OK lub funkcja Boost (3 sek.) WŁĄCZANIE/ Ustawianie temperatury WYŁĄCZANIE lub wybór menu Menu • Ikona i nastawiana wartość migają. Miganie ustanie, gdy ustawienie zostanie zatwierdzone przez naciśnięcie przycisku OK-boost lub po 30 sekundach braku jakichkolwiek działań...
Skrócona instrukcja obsługi BLOKOWANIE POKRĘTEŁ - Aby zablokować lub odblokować przyciski, należy nacisnąć i przytrzymać przez ponad 3 sekundy przycisk MENU. Ikona sygnalizuje stan zablokowania. Przycisk nie jest nigdy zablokowany. WYBÓR TRYBU - Nacisnąć przycisk MENU, aby wyświetlić komunikat ModE, następnie nacisnąć przycisk OK-boost i nacisnąć przycisk + lub -, aby wybrać jeden z następujących trybów: - ConFo (Komfort): S tała temperatura, którą można ustawić w przedziale od 13,5°C do 30°C.
Página 62
Skrócona instrukcja obsługi NASTAWIANIE TEMPERATURY TRYBU KOMFORT • Temperatury trybów Komfort i ECO są nastawiane osobno. • Temperaturę trybu Komfort można regulować w zakresie od 13,5°C do 30°C ze skokiem co 0,5°C. Jeśli zakres jest bardziej ograniczony, należy zmniejszyć temperaturę trybu ECO, ponieważ temperatura trybu Komfort jest zawsze wyższa od temperatury trybu ECO.
Skrócona instrukcja obsługi należy nacisnąć przycisk OK-boost, aby zatwierdzić wybór (dotyczy tylko modeli z wentylatorem). - Aby wybrać czas włączenia funkcji Boost, należy nacisnąć przyciski + lub -: 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60, 90 lub 120 minut (ustawienie domyślne wynosi 60 minut bez wentylatora i 15 minut z wentylatorem). Następnie nacisnąć przycisk OK-boost, aby zatwierdzić wybór; wyświetlany będzie czas pozostały do zakończenia trybu Boost.
Skrócona instrukcja obsługi Dodatkowe programy i funkcje USTAWIANIE GODZINY - Nacisnąć przycisk MENU, a potem przycisk +, aby przejść do menu Hor. - Aby wejść do tego menu, nacisnąć przycisk OK-boost. - Nacisnąć przycisk + lub -, aby ustawić dzień tygodnia: d1 = poniedziałek, d2 = wtorek,.., d7 = niedziela. - Nacisnąć przycisk OK-boost, aby zatwierdzić. - Nacisnąć przycisk + lub -, aby ustawić godzinę. - Nacisnąć przycisk OK-boost, aby zatwierdzić. - Nacisnąć przycisk + lub -, aby ustawić minuty. - Nacisnąć przycisk OK-boost, aby zatwierdzić. - Nacisnąć przycisk + lub -, aby wybrać tryb ustawiania czasu automatyczny (Auto) lub ręczny (ΠAnu). - Nacisnąć przycisk OK-boost, aby zatwierdzić. - Aby opuścić menu, nacisnąć przycisk MENU. • Jeżeli ikona cały czas miga w trybie Program (PrGr), oznacza to, że czas jest przesunięty w następstwie awarii prądu.
Página 65
Skrócona instrukcja obsługi • Każdy program jest zdefiniowany przez: - jego numer: od 1 do 9, - jego tryb działania: Komfort (Confo) lub Boost bez wentylatora (booSt) lub z wentylatorem (FAn), - dni, w których jest on włączany: Od poniedziałku niedzieli (d1-d7) lub sobota i niedziela (d6-d7) lub od poniedziałku do...
Página 66
Skrócona instrukcja obsługi - Nacisnąć przycisk MENU, a potem przycisk +, aby przejść do menu ProGr. - Aby wejść do tego menu, nacisnąć przycisk OK-boost. - Nacisnąć przycisk + lub -, aby wybrać numer programu (od 1 do 9); numer ten jest wyświetlany u dołu wyświetlacza. - Nacisnąć przycisk OK-boost, aby zatwierdzić. - Nacisnąć przycisk + lub -, aby wybrać tryb działania programu: Komfort (ConFo), Boost bez wentylatora (booSt) lub z wentylatorem (FAn) – tylko w przypadku modeli z wentylatorem. - Nacisnąć przycisk OK-boost, aby zatwierdzić.
Página 67
Skrócona instrukcja obsługi ZUŻYCIE ENERGII • W tym menu wyświetlane jest dzienne, tygodniowe, miesięczne i roczne zużycie energii przez urządzenie, co pozwala monitorować i optymalizować koszty energii. • Zużycie jest wyświetlane w kWh, czyli tak, jak na fakturze za energię elektryczną, podawane wartości są...
Página 68
Skrócona instrukcja obsługi USTAWIANIE PRZESUNIĘCIA TEMPERATURY • To ustawienie kompensuje różnicę (przesunięcie) między temperaturą wyświetlaną przez urządzenie, a temperaturą zmierzoną w pomieszczeniu. Różnica ta zmienia się w zależności od pomieszczenia i zależy od izolacji, układu pomieszczenia oraz lokalizacji urządzenia. • Różnica ta musi być zostać zniwelowana, gdy temperatura ustabilizuje się po ponad 2 godzinach grzania w trybie Komfort lub Eco.
Skrócona instrukcja obsługi WYŚWIETLANIE INFORMACJI • To menu wyświetla dane dotyczące urządzenia i oprogramowania. - Aby uzyskać dostęp do informacji, należy nacisnąć przycisk MENU, następnie przycisk +; dane dotyczące urządzenia i oprogramowania są wyświetlane na przemian. - Aby opuścić menu, wystarczy nacisnąć przycisk MENU.
Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Problem Rozwiązania - Urządzenie - Sprawdzić, czy zasilanie urządzenia nie zostało niczego nie odcięte wyłącznikiem automatycznym. wyświetla. - Urządzenie nie - Nastawić tryb KOMFORT. grzeje. - Zwiększyć ustawienie temperatury. - Na kilka minut wyłączyć urządzenie, aby zresetować zabezpieczający termiczny wyłącznik automatyczny. - Urządzenie - Wyłączyć tryb Boost. pozostaje w - Zmniejszyć ustawienie temperatury. trybie grzania. - Sprawdzić, czy w pobliżu nie ma przeciągów. - Nie działają - Odblokować klawiaturę: nacisnąć i przytrzymać przez przyciski. 3 sekundy przycisk MENU. - Urządzenie Poza zaprogramowanymi zakresami czasowymi kontynuuje...
Konserwacja i czyszczenie Ochrona środowiska Konserwacja i czyszczenie WAŻNE: Przed czyszczeniem i czynnościami konserwacyjnymi należy zawsze wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z kontaktu. - Ostrzeżenie: Nigdy nie należy używać detergentów, środków chemicznych lub rozpuszczalników, ponieważ mogą one uszkodzić części plastikowe. - OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do czyszczenia lub obsługi należy pozwolić urządzeniu całkowicie ostygnąć.
Dane techniczne Dane techniczne - Oznaczenie: DCCX1LU-1600 - Moc całkowita: 1600 W - Moc drążków: 600 W - Moc wentylatora: 1000W - Wymiary (wys. x szer. x gł.): 108 x 55 x 13 cm - Ciężar: 11 kg - Zasilanie: 220-240V ~ 50 Hz Klasa II - IPX4 : Ochrona przed bryzgami wody we wszystkich kierunkach - Czujnik temperatury otoczenia - Niezawodny i bezpieczny wyłącznik termiczny - Tryby działania: Komfort Zabezpieczenie przed mrozem 9 programowalnych programów tygodniowych Możliwość ustawienia trybu Boost (praca z maksymalną mocą) na czas od 5 do 120 minut...
Instalacja WAŻNE: Prosimy przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa podanych na stronach 3-5. Min. 150 mm od sufitu [10] [06] [01] [07] [06]x02 [09] [04] [12] [04]x02 [10] [10]x04 [11] [07]x04 [07] [09]x02 Min. 600 mm od podłogi [12]x01 [11]x01...
Instalacja [06] [04] 300 mm max. [08] [09] [02]x02 [03] [05] [02] [03]x02 [08]x02 [05]x02 Nie używać wentylatora bez filtra powietrza. Dostarczone śruby i kołki do ścian nadają się do ścian litych. W przypadku ścian innego typu, należy zastosować śruby i kołki odpowiedniego typu. - UWAGA: Powierzchnia tego produktu może się nagrzać i może być bardzo gorąca, dlatego też nie nadaje się do używania w miejscach, w których mogłoby to stanowić zagrożenie. W pobliżu suszarki do ręczników nie należy zostawiać bez opieki osób niepełnosprawnych i małych dzieci. Aby nie narażać bardzo małych dzieci na jakiekolwiek zagrożenie, zalecamy instalować urządzenie...
Página 76
Manufacturer/ Fabricant/ Producent/ Fabricante/ Producător Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Dystrybutor : Castorama Polska Sp. z o.o. ul. Krakowiaków 78, 02-255 Warszawa www.castorama.pl...
Página 77
Электрический полотенцесушитель с вентилятором Модель DCCX1LU-1600 1600Вт 3663602916208...
Página 78
Давайте приступим Для обеспечения безопасной эксплуатации изделия крайне важно ознакомиться с настоящим руководством. Прежде чем использовать устройство, внимательно прочитайте весь документ и сохраните его для справки. С чего начать… Безопасность Перед началом Быстрое начало 8-17 Подробнее… Поиск и устранение неисправностей Обслуживание и чистка Защита окружающей среды Технические характеристики Установка 21-23...
Безопасность ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ИН- СТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОДУКТА Предупреждение: риск возгорания, поражения электрическим током, травм и ущерба имуществу. Перед использованием устройства, а также во время сборки и обслуживания соблюдайте меры предосторожности. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ (эксплуатация) - Данным устройством могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет, а также лица с ограниченными физическими или умственными возможностями, с нарушениями органов чувств или не имеющие...
Página 80
Безопасность ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ИН- СТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОДУКТА ВНИМАНИЕ: во избежание перегрева не накрывайте обогреватель. - ВНИМАНИЕ: Устройство предназначено исключительно для сушки ткани, постиранной в воде. - Если электрический шнур поврежден, его должен заменять производитель, сервисный центр производителя или квалифицированный специалист, чтобы предотвратить риск.
Página 81
Безопасность ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ИН- СТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОДУКТА - ОСТОРОЖНО: во избежание риска, связанного с непреднамеренным сбросом термозащиты, нельзя подключать данное устройство к сети питания через внешнее переключающее устройство, такое как таймер, или подключать его к цепи, которую регулярно включают и выключают. - ВНИМАНИЕ: И зделие м ожет и спользоваться т олько как стационарный электроприбор. Его необходимо...
Перед началом Что нужно проверить перед началом Только для домашнего использования. Устройство запрещается использовать детям и другим лицам, которые не могут соблюдать все меры предосторожности. Утилизируйте пластиковую упаковку надлежащим образом и храните ее вне зоны досягаемости детей. Вам потребуется Отвертка Рулетка Дрель и сверло Уровень Для правильной установки изделия прочитайте инструкции в конце руководства пользователя.
Página 83
Перед началом Ваша продукция 1. Основной корпус 2. Панель управления 3. Вентилятор Шурупы и дюбели, которые входят в комплект поставки устройства, подходят только для сплошных стен. Для стен других типов воспользуйтесь соответствующими [01]01 шт. шурупами и дюбелями. [07]04 шт. (Z5 x 40 мм) [02]02 шт. [03]02 шт. [05]02 шт. [08]02 шт. (Z4 x 18 мм) [04]02 шт. [06]02 шт. [09]02 шт. (M4 x 12 мм) [10]04 шт. [11]01 шт. [12]01 шт.
Быстрое начало Управление Режим защиты от Установленная промерзания температура Энергосберегающий Режим программирования режим Индикатор нагрева Комфортный режим Длительное отсутствие Вентилятор Блокировка Период времени № ОК или режим нагрева ВКЛ/ВЫКЛ (удерживать 3 сек.) Настройка температуры или выбор меню Меню • Значок и настраиваемый параметр будут мигать. Символы перестают мигать после подтверждения (нажатия на кнопку OK-boost (ОК-прогрев)) или если ни одна кнопка не будет нажата в...
Быстрое начало БЛОКИРОВКА КЛАВИАТУРЫ - Нажмите и удерживайте кнопку MENU (МЕНЮ) в течение 3 секунд, чтобы заблокировать или разблокировать клавиатуру. Значок показывает, что клавиатура заблокирована. Кнопка никогда не блокируется. ВЫБОР РЕЖИМА - Нажмите кнопку MENU (МЕНЮ), и на экране появится сообщение ModE. Затем нажмите кнопку OK-boost (ОК-прогрев) и с помощью кнопок + и – выберите один из следующих режимов: - ConFo (комфортный): в...
Página 86
Быстрое начало ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫ ДЛЯ КОМФОРТНОГО РЕЖИМА • Температура для комфортного и энергосбере- гающего режимов выбирается отдельно. • Температуру для комфортного режима можно установить в диапазоне от 13,5°C до 30°C, и она настраивается с интервалом в 0,5°C. Если значение не снижается, понизьте температуру...
Быстрое начало - С помощью кнопок + и – выберите режим прогрева без вентилятора (booSt) или с вентилятором (FAn), а затем нажмите кнопку OK-boost (ОК-прогрев), чтобы подтвердить свой выбор(только для моделей, оборудованных вентилятором). - С помощью кнопок + и – выберите время прогрева: 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60, 90 или 120 минут (по умолчанию выбрано 60 минут без вентилятора или 15 минут с вентилятором), а затем нажмите кнопку...
Быстрое начало Дополнительные программы и функции УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ - Нажмите кнопку MENU (МЕНЮ), а затем + , чтобы выбрать меню Hor. - Нажмите OK-boost (ОК-прогрев), чтобы войти в это меню. - С помощью кнопок + и – выберите день недели: понедельник, вторник,.., d7 = воскресенье. - Нажмите OK-boost (ОК-прогрев) для подтверждения - С помощью кнопок + и – выберите час. - Нажмите OK-boost (ОК-прогрев) для подтверждения. - С помощью кнопок + и – выберите минуты. - Нажмите OK-boost (ОК-прогрев) для подтверждения. - С помощью кнопок + и – выберите автоматическую (Auto) или ручную (ΠAnu) установку времени. - Нажмите OK-boost (ОК-прогрев) для подтверждения. - Нажмите MENU (МЕНЮ), чтобы выйти из меню...
Página 89
Быстрое начало • Программы различаются следующими параметрами: - номером: от 1 до 9, - режимом работы: комфортный (Confo), прогрев без вентилятора (booSt) или с вентилятором (FAn), - днями работы: с понедельника по воскресенье (d1-d7), или с субботы по воскресенье (d6-d7), или с понедельника...
Página 90
Быстрое начало - Нажмите MENU (МЕНЮ), а затем + , чтобы выбрать меню ProGr. - Нажмите OK-boost (ОК-прогрев), чтобы войти в это меню. - С помощью кнопок + и – выберите номер программы (от 1 до 9). Этот номер отображается внизу экрана OK-boost (ОК-прогрев) - Нажмите для подтверждения. - С помощью кнопок + и – выберите режим работы для программы: комфортный (ConFo), прогрев без вентилятора (booSt) или прогрев с вентилятором (FAn) — только для моделей оборудованных вентилятором. - Нажмите OK-boost (ОК-прогрев) для...
Página 91
Быстрое начало ЭНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЕ • В данном меню отображается энергопотребление устройства за день, неделю, месяц и год, что позволяет отслеживать и оптимизировать расходы на электроэнергию. • Энергопотребление показано в кВт-ч, как и в счетах за электроэнергию, и оно рассчитывается на основании времени нагрева...
Página 92
Быстрое начало ВЫБОР ОТКЛОНЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ • Данный параметр позволяет компенсировать разницу (погрешность) между температурой устройства и температурой воздуха в помещении. Погрешность может быть разной в зависимости от комнаты — это зависит от теплоизоляции, помещения и местоположения устройства. • Погрешность должна исчезать после стабилизации температуры в...
Página 93
Быстрое начало В полночь последнего дня работы в режиме длительного отсутствия устройство переходит в первоначальный режим работы (комфортный, энергосберегающий или программирования работы). - Нажмите MENU (МЕНЮ), чтобы отключить функцию длительного отсутствия. Пример: если функция длительного отсутствия включена в понедельник на 3 дня, то устройство будет находиться в этом режиме...
Поиск и устранение неисправностей Поиск и устранение неисправностей Проблема Решение - На экране - Проверьте, не сработал ли автомат устройства ничего не электросети. отображается. - Устройство не - Выберите КОМФОРТНЫЙ режим. нагревается. - Повысьте температуру. - Выключите устройство на несколько минут, чтобы сбросить защитное термореле. - Устройство постоянно - Выключите режим прогрева. греется. - Понизьте температуру. - Убедитесь, что в помещении нет сквозняков. - Не работают кнопки. - Разблокируйте клавиатуру, нажав и удерживая в течение 3 секунд кнопку MENU (МЕНЮ).
Обслуживание и чистка Защита окружающей среды Обслуживание и чистка ВАЖНО: Перед проведением очистки или обслуживания всегда отключайте устройство от электросети. - Предупреждение: Не используйте моющие средства, химические вещества и растворители — они могут повредить пластиковые детали изделия. - ВНИМАНИЕ: Перед проведением очистки или обслуживания дайте устройству полностью остыть. - Во избежание поражения электрическим током не допускайте попадания воды и других жидкостей внутрь устройства.
Технические характеристики Технические характеристики - Код: DCCX1LU-1600 - Полная мощность: 1600 Вт - Мощность нагревательного элемента: 600 Вт - Мощность вентилятора: 1000 Вт - Размеры (В x Ш x Г): 108 x 55 x 13 см - Масса: 11 кг - Питание: 220–240 В ~ 50 Гц Класс II - IPX4: Защита от попадания водяных брызг со всех сторон - Датчик температуры воздуха в помещении - Надежное защитное термореле - Режимы работы: Комфортный Энергосберегающий Защита от промерзания 9 настраиваемых программ работы на неделю Режим прогрева от 5 до 120 минут После прогрева устройство переходит в режим...
Установка ВАЖНО: соблюдайте меры предосторожности, описанные на стр. 3 и 5. Не менее 150 мм от потолка [10] [06] [01] [07] [06]02 шт. [09] [04] [12] [04]02 шт. [10] [10]04 шт. [11] [07]04 шт. [07] [09]02 шт. Не менее 600 мм от пола [12]01 шт. [11]01 шт.
Установка [06] [04] Не более 300 мм [08] [09] [02]02 шт. [03] [05] [02] [03]02 шт. [08]02 шт. [05]02 шт. Не используйте вентилятор без воздушного фильтра. Шурупы и дюбели, которые входят в комплект поставки устройства, подходят только для сплошных стен. Для стен других типов воспользуйтесь соответствующими шурупами и дюбелями. - ОСТОРОЖНО: Поверхность устройства может сильно нагреваться, поэтому его нельзя использовать там, где это может быть опасно. Не оставляйте без присмотра людей с ограниченными возможностями...
Página 101
Radiator electric cu ventilator pentru prosop Model DCCX1LU-1600 1600W 3663602916208...
Página 102
Să începem Acest manual de instrucțiuni este important pentru siguranța dumneavoastră. Citiţi cu atenţie manualul în întregime înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi aceste instrucţiuni pentru consultări viitoare. Pregătirea în vederea pornirii... Siguranță Înainte de a porni Pornire rapidă 8-17 Detalii suplimentare... Depanare Întreținere și curățare Protecția mediului Specificaţii tehnice Instalare 21-23...
Siguranță VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE URMĂTOARE ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI Avertizare: pericol de incendiu, electrocutare, vătămări corporale și pagube materiale. Înainte de a utiliza acest aparat, respectați întotdeauna recomandările privind siguranța în timpul asamblării, utilizării și întreținerii. RECOMANDĂRI PRIVIND SIGURANȚA (Utilizare) - Acest aparat poate fi folosit de copii începând de la vârsta de 8 ani și de persoane cu capacități fizice,senzoriale sau mentale reduse sau fără...
Página 104
Siguranță VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE URMĂTOARE ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI AVERTISMENT: Pentru evitarea supraîncălzirii, nu acoperiți încălzitorul. - AVERTIZARE: Acest aparat este destinat strict uscării articolelor textile spălate cu apă. - În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, agentul său de service sau de personal calificat în domeniu pentru a evita un pericol. - Acest aparat nu trebuie să fie utilizat în exterior. - Acest aparat este destinat numai pentru uz casnic. Nu utilizaţi aparatul în alt scop decât cel pentru care a fost proiectat.
Página 105
Siguranță VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE URMĂTOARE ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI - ATENȚIE Pentru a evita un pericol din cauza resetării accidentale a releului termic, acest aparat nu trebuie alimentat printr-un dispozitiv de comutare extern, sau conectat la un circuit care este, în mod regulat, pornit și oprit. - AVERTIZARE: Acest aparat trebuie utilizat numai ca aparat fix. Acesta trebuie fixat vertical și în siguranță de un perete vertical. Utilizarea produsului în orice altă poziție ar putea provoca un pericol. - AVERTIZARE: Pentru a se evita un pericol pentru copiii foarte mici, acest aparat ar trebui instalat astfel încât cea mai de jos bară încălzită să fie la cel puțin 600 mm deasupra pardoselei.
Înainte de a porni Aspecte de verificat înainte de a începe Produsul se adresează exclusiv utilizării casnice. Copiii sau alte persoane incapabile de a utiliza aparatul în siguranță nu trebuie să utilizeze acest aparat. Vă rugăm să eliminați pungile de plastic cu atenție și să le țineți departe de copii. Aveți nevoie de 1 șurubelniță 1 ruletă 1 bormașină și 1 burghiu 1 nivelă Pentru a instala produsul, vă rugăm să citiți informațiile de la sfârșitul manualului de instrucțiuni.
Înainte de a porni Produsul dumneavoastră 1. Partea principală 2. Panou de comandă 3. Ventilator Șuruburile și diblurile furnizate sunt adecvate pentru pereți solizi. Pentru alte tipuri de pereți, utilizați șuruburi și dibluri corespunzătoare. [01]x01 [07]x04 (Z5x40mm) [02]x02 [03]x02 [05]x02 [08]x02 (Z4x18mm) [04]x02 [06]x02 [09]x02 (M4x12mm) [10]x04 [11]x01 [12]x01...
Pornire rapidă Comenzi Modul de protecție Meniu la îngheț Mod de programare Modul ECO Modul Confort LED încălzire Ventilator Derogare Perioada de timp nr. Blocare OK sau Boost (creștere) (3 sec.) ON/OFF (pornit/oprit) Setarea temperaturii sau selectarea meniului Meniu • Pictograma și valoarea care se reglează sunt indicate intermitent. Intermitența se oprește când setarea este validată prin apăsare pe OK-boost sau după...
Página 109
Pornire rapidă BLOCAREA BUTOANELOR - Apăsați și țineți apăsat timp de peste 3 secunde pe butonul MENU pentru a bloca sau a debloca butoanele. Pictograma indică faptul că este blocat. Butonul nu se blochează niciodată. SELECTAREA MODULUI - Apăsați pe butonul MENU pentru a se afișa MODE, apoi pe butonul OK-boost, apoi apăsați pe + sau pe - pentru a selecta unul dintre următoarele moduri: - ConFo (Confort): T emperatură constantă care se poate seta între 13,5°C și 30°C.
Página 110
Pornire rapidă SETAREA TEMPERATURII MODULUI CONFORT • Temperaturile presetate Confort și ECO sunt setate separat. • Domeniul de temperatură al modului Confort este cuprins între 13,5°C și 30°C și poate fi reglat în trepte de 0,5°C. Dacă este limitat, reduceți temperatura ECO, deoarece temperatura Confort este întotdeauna mai mare decât temperatura ECO.
Página 111
Pornire rapidă - Apăsați pe butonul + sau - pentru a selecta durata Boost: 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60, 90 sau 120 de minute (valoarea setată din fabrică este de 60 de minute fără ventilator și 15 minute cu ventilator), apoi apăsați pe butonul OK-boost pentru a valida selecția; se afișează timpul rămas în Boost. • În modul Program, Boost poate fi oprit în orice moment prin apăsare și menținerea apăsată a butonului OK-boost timp de 3 secundede două ori la rând. După o oprire manuală în modul Program, Boost poate fi reactivat numai de un program după...
Pornire rapidă Programe și funcții secundare SETAREA OREI - Apăsați pe butonul MENU, apoi pe + pentru a accesa meniul Hor. - Apăsați pe butonul OK-boost pentru a intra în acest meniu. - Apăsați pe butonul + sau - pentru a seta ziua săptămânii: d1 = Luni, d2 = Marți,.., d7 = Duminică. - Apăsați pe butonul OK-boost pentru a valida - Apăsați pe butonul + sau pe - pentru a seta ora. - Apăsați pe butonul OK-boost pentru a valida. - Apăsați pe butonul + sau pe - pentru a seta minutele. - Apăsați pe butonul OK-boost pentru a valida. - Apăsați pe butonul + sau pe - pentru a selecta setarea automată (Auto) sau manuală (ΠAnu) a orei. - Apăsați pe butonul OK-boost pentru a valida.
Página 113
Pornire rapidă • Fiecare program este definit prin: - numărul său: de la 1 la 9, - modul său de funcţionare: Confort (Confo) sau Boost fără ventilator (BOOST) sau cu ventilator (FAN), - zilele sale de activare: de luni până duminică (d1-d7), sau sâmbătă și duminică...
Página 114
Pornire rapidă - Apăsați pe butonul MENU, apoi pe + pentru a accesa meniul PROGR. - Apăsați pe butonul OK-boost pentru a intra în acest meniu. - Apăsați pe butonul + sau - pentru a selecta numărul de program (de la 1 la 9); acest număr este afișat la partea inferioară a ecranului - Apăsați pe butonul OK-boost pentru a valida. - Apăsați pe butonul + sau - pentru a selecta modul programului; Confort (CONFO), Boost fără ventilator (BOOST) sau cu ventilator (FAN), numai pentru modelele cu ventilator. - Apăsați pe butonul OK-boost pentru a valida. - Apăsați pe butonul + sau - pentru a selecta ziua(zilele) de activare sau de dezactivare ale programului (StoP); Luni, Marți, Miercuri, Joi, Vineri, Sâmbătă, Duminică (d1 ...
Página 115
Pornire rapidă CONSUMURI • Acest meniu afișează consumul zilnic, săptămânal, lunar sau anual al aparatului, pentru a monitoriza și a optimiza costurile de energie. • Consumul este afișat în kWh, așa cum este pe factura de energie electrică și este estimat în funcție de timpul de încălzire și de puterea aparatului. Consumul nu este luat în calcul până...
Página 116
Pornire rapidă SETAREA COMPENSĂRII DE TEMPERATURĂ • Această setare compensează pentru orice diferență (offset) între temperatura afișată de aparat și temperatura ambiantă măsurată în încăpere. Această diferență variază de la o cameră la alta, deoarece depinde de izolație, amplasarea camerei și amplasarea aparatului. • Această...
Página 117
Pornire rapidă AFIȘAREA REFERINȚELOR • Acest meniu afișează referințele echipamentului și ale software-ului. - Apăsați pe butonul MENU , apoi pe + pentru a accesa referințele; referințele echipamentului și referințele software-ului sunt afișate alternativ. - Apăsați pe butonul MENU pentru a ieși din meniu.
Depanare Depanare Problemă Soluţii - Aparatul nu - Se verifică dacă un întrerupător de circuit nu a tăiat afișează nimic. alimentarea cu energie a aparatului. - Aparatul nu - Selectați modul CONFORT. încălzește. - Măriți setarea temperaturii. - Opriți aparatul timp de câteva minute pentru a reseta întrerupătorul de circuit termic de siguranță. - Aparatul rămâne - Opriți Boost. în modul de - Reduceți setarea temperaturii. încălzire. - Se verifică dacă nu există curenți de aer în apropiere. - Butoanele nu - Deblocați tastatura prin apăsare și ținerea apăsată funcţionează. timp de 3 secunde a butonului MENU. - Aparatul continuă În afara perioadelor de timp, aparatul nu se oprește, să încălzească în ci intră...
Întreţinere şi curăţare Protecţia mediului Întreținere și curățare IMPORTANT: Întotdeauna scoateți din priză sau deconectați aparatul de la sursa de alimentare atunci când nu îl folosiți și înainte de a-l curăța. - AVERTISMENT : Nu folosiți detergenți duri, substanțe chimice sau solvenți, deoarece acestea pot deteriora finisajul suprafeței componentelor de plastic.
Specificaţii tehnice Specificaţii tehnice - Referinţă: DCCX1LU-1600 - Putere totală: 1600W - Puterea barelor: 600W - Puterea ventilatorului: 1000W - Dimensiuni (ÎxlxAd.): 108 x 55 x 13 cm - Greutate: 11 kg - Alimentare: 220-240V ~ 50Hz Clasa II - IPX4: Protejat împotriva stropilor de apă din toate direcțiile - Senzor de temperatură ambientală - Autoprotejat cu întrerupător de circuit termic - Moduri de funcționare: Confort Protecție la îngheț 9 programe săptămânale programabile Boost se poate seta de la 5 la 120 de minute Oprirea încălzirii prin intrarea pe modul de așteptare : Produs conform tuturor Directivelor europene relevante.
Instalare IMPORTANT: Vă rugăm să respectați recomandă- rile privind siguranța de la paginile 3-5. Min. 150 mm de la tavan [10] [06] [01] [07] [06]x02 [09] [04] [12] [04]x02 [10] [10]x04 [11] [07]x04 [07] [09]x02 Min. 600 mm de la podea [12]x01 [11]x01...
Instalare [06] [04] max. 300 mm [08] [09] [02]x02 [03] [05] [02] [03]x02 [08]x02 [05]x02 Nu folosiți ventilatorul fără filtrul de aer al acestuia. Șuruburile și diblurile furnizate sunt adecvate pentru pereți solizi. Pentru alte tipuri de pereți, utilizați șuruburi și dibluri corespunzătoare. - ATENȚIE : Suprafața acestui produs poate deveni foarte fierbinte și, prin urmare, nu este adecvat pentru utilizare într-un mediu în care ar putea exista riscuri.
Página 124
Manufacturer/ Fabricant/ Producent/ Fabricante/ Producător Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Distribuitor : SC Bricostore România SA Calea Giuleşti 1-3, Sector 6, București România www.bricodepot.ro...
Página 126
Comencemos... Este manual de instrucciones es importante para su seguridad. Lea atentamente todo el manual antes de usar el aparato y guárdelo para consultarlo en el futuro. Comienzo… Seguridad Antes de empezar Inicio rápido 8-17 Con más detalle… Solución de problemas Mantenimiento y limpieza Protección del medio ambiente Especificaciones técnicas...
Seguridad POR FAVOR, LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. ADVERTENCIA : riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones físicas y daños materiales. Antes de usar este aparato, siga siempre los consejos de seguridad para el montaje, uso y mantenimiento. CONSEJOS DE SEGURIDAD (uso) - Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años de edad en adelante y personas con capacidades...
Seguridad POR FAVOR, LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. ADVERTENCIA Para evitar sobrecalentamiento, no tape el radiador. - ADVERTENCIA: Este aparato solo está previsto para secar prendas textiles lavadas con agua. - Si el cable de suministro está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o una persona de cualificación similar para evitar peligros.
Página 129
Seguridad POR FAVOR, LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. - PRECAUCIÓN: Para evitar accidentes provocados por la reactivación accidental de la desconexión térmica, este aparato no debe estar alimentado a través de un dispositivo externo, como un temporizador, y tampoco se debe conectar a un circuito que sea encendido y apagado por este accesorio.
Antes de comenzar Comprobaciones antes de empezar Solo para uso doméstico. Este aparato no deben usarlo niños ni otras personas que no sean capaces de utilizarlo de forma segura. Elimine adecuadamente el embalaje de plástico y manténgalo fuera del alcance de los niños. Necesitará...
Página 131
Antes de comenzar Su producto 1. Parte principal 2. Panel de control 3. Ventilador tornillos tacos suministrados solo son adecuados para paredes macizas. Para todos los demás tipos de pared, utilice tornillos y tacos apropiados. [01]x01 [07]x04 (Z5 x 40 mm) [02]x02 [03]x02 [05]x02...
Inicio rápido Los mandos Modo de protección Temperatura nominal contra heladas. Modo de programa Modo ECO Modo Confort Indicador LED de la calefacción Ventilador Excepción N.º de periodo Bloqueo de tiempo Aceptar o Turbo (3 s) Encendido/ apagado Ajuste de la temperatura o selección de menú...
Inicio rápido BLOQUEO DE LOS BOTONES - Mantenga pulsado durante más de tres segundos el botón MENU para bloquear o desbloquear los botones. El símbolo indica que está bloqueado. El botón nunca se bloquea. SELECCIÓN DEL MODO - Pulse el botón MENU para visualizar ModE, a continuación, el botón OK-boost, y después pulse + o - para seleccionar uno de los modos siguientes: - ConFo (Confort): Temperatura constante que se puede ajustar entre...
Inicio rápido AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL MODO CONFORT • Las temperaturas nominales del modo Confort y ECO se ajustan por separado. • El intervalo de temperaturas del modo Confort es de 13,5°C a 30°C y se puede ajustar a incrementos de 0,5°C.
Inicio rápido - Pulse el botón + o - para seleccionar el tiempo del modo Turbo: 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60, 90 o 120 minutos (el tiempo predeterminado es 60 minutos sin ventilador y 15 minutos con ventilador) y, a continuación, pulse el botón OK-boost para confirmar la selección;...
Inicio rápido Programas secundarios y funciones AJUSTE DE LA HORA - Pulse MENU y después + para acceder al menú Hor. - Pulse OK-boost para entrar a ese menú. - Pulse + o - para ajustar el día de la semana: d1 = lunes, d2 = martes,.., d7 = domingo.
Página 137
Inicio rápido • Cada programa está definido por: - su número: de 1 a 9, - su modo de funcionamiento: Confort (Confo) o Turbo sin ventilador (booSt) o con ventilador (FAn), - los días en que se activa: De lunes a domingo (d1-d7), o sábado y domingo (d6-d7), o de lunes a viernes (d1-d5), o un día de la semana (d1 ...), - su hora de inicio,...
Página 138
Inicio rápido - Pulse MENU y después + para acceder al menú ProGr. - Pulse OK-boost para entrar a ese menú. - Pulse + o - para seleccionar el número de programa (de 1 a 9); este número se muestra en la parte de abajo de la pantalla.
Página 139
Inicio rápido CONSUMOS • En este menú se indica el consumo diario, semanal, mensual o anual para supervisar y optimizar los costes de energía. • El consumo se muestra en kWh, como aparece en las facturas de electricidad, y se estima en función del tiempo de calentamiento y de la potencia del aparato.
Inicio rápido AJUSTE DE LA DESVIACIÓN DE LA TEMPERATURA • Este ajuste compensa cualquier diferencia (desviación) entre la temperatura indicada por la unidad y la temperatura ambiente medida en la habitación. Esta diferencia varía de unas habitaciones a otras, ya que depende del aislamiento, de la forma de la habitación y del lugar donde esté...
Inicio rápido Por ejemplo, si la ausencia se programa el lunes para 3 días, el aparato permanecerá en el modo de protección contra heladas hasta el miércoles a medianoche. VISUALIZACIÓN DE REFERENCIAS • En este menú se indican las referencias del equipo y del software. - Pulse MENU y después + para acceder a las referencias;...
Solución de problemas Solución de problemas Problema Soluciones En el aparato no se - Compruebe que un disyuntor del circuito no haya cortado visualiza nada. la alimentación eléctrica al aparato. - Seleccione el modo CONFORT. El aparato no - Aumente el ajuste de la temperatura. calienta.
Mantenimiento y limpieza Protección del medio ambiente Mantenimiento y limpieza IMPORTANTE: Desconectar siempre del suministro eléctrico antes de la limpieza o el mantenimiento. - Advertencia: No use nunca detergente, productos químicos ni disolventes, ya que podrían dañar las piezas de plástico. - ADVERTENCIA : Espere hasta que el aparato se haya enfriado por completo antes de manipularlo o limpiarlo.
Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas - Referencia: DCCX1LU-1600 - Potencia total: 1600W - Potencia de las barras: 600W - Potencia del ventilador: 1000W - Dimensiones (Al x An x P) : 108 x 55 x 13 cm - Peso: 11 kg - Alimentación: 220-240V ~ 50 Hz...
Instalación IMPORTANTE: Siga los consejos de seguridad que se indican en las páginas 3 a 5. Mín. 150 mm desde el techo [10] [06] [01] [07] [06]x02 [09] [04] [12] [04]x02 [10] [10]x04 [11] [07]x04 [07] [09]x02 Mín. 600 mm desde el suelo [12]x01 [11]x01...
Instalación [06] [04] 300 mm máx. [08] [09] [02]x02 [03] [05] [02] [03]x02 [08]x02 [05]x02 No utilice el ventilador sin el filtro de aire. Los tornillos y los tacos suministrados solo son adecuados para paredes macizas. Para todos los demás tipos de pared, utilice tornillos y tacos apropiados. - PRECAUCIÓN: La superficie de este producto se puede calentar mucho y, por tanto, no es adecuado para el uso en un entorno en el que pueda haber riesgos.
Aquecedor de toalhas de ventoinha elétrica Modelo DCCX1LU-1600 1600W 3663602916208...
Página 150
Comecemos... Este manual de instruções é importante para a segurança. Leia o manual da íntegra antes de usar o aparelho e guarde-o para referência futura. Começo... Segurança Antes de começar Início rápido 8-17 Com mais detalhe... Resolução de Problemas Manutenção e limpeza Proteção ambiental Especificações técnicas Garantia...
Segurança POR FAVOR, LEIA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O APARELHO. Aviso: Risco de fogo, choque elétrico, lesões sérias ou danos materiais. Antes de usar este aparelho, siga sempre os conselhos de segurança durante a montagem, utilização e manutenção. CONSELHOS DE SEGURANÇA (Utilização) - Este dispositivo pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e mais e pessoas com reduzidas capacidades...
Página 152
Segurança POR FAVOR, LEIA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O APARELHO. AVISO: De modo a evitar o sobreaquecimento, não cubra o radiador. - AVISO: Este aparelho destina-se apenas a secar têxteis lavados em água. - Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o seu agente de reparação ou uma pessoa com qualificação similar, para evitar perigos.
Página 153
Segurança POR FAVOR, LEIA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O APARELHO. - ATENÇÃO: Para evitar acidentes causados por reativação acidental do corte térmico, este aparelho não deve ser alimentado através de um dispositivo externo, como um temporizador nem ser conectado a um circuito que seja ligado e desligado por este acessório.
Antes de começar Pontos a verificar antes de começar Apenas para uso doméstico. Crianças ou outras pessoas que não consigam usar o aparelho em segurança não o devem usar. Elimine as embalagens plásticas de forma adequada e mantenha-as fora do alcance das crianças. Precisa 1 chave de fendas 1 fita métrica...
Página 155
Antes de começar O seu produto 1. Parte principal 2. Painel de controlo 3. Ventoinha Os parafusos e buchas fornecidos são adequados para paredes sólidas. Para todos os outros tipos de parede, use parafusos e buchas adequados. [01]x01 [07]x04 (Z5x40mm) [02]x02 [03]x02 [05]x02...
Início rápido Os comandos Modo de proteção contra congelação. Temperatura regulada Modo Programa Modo Eco Modo Comfort (Conforto) LED de aquecimento Ventoinha Derrogação Período de tempo nº Bloquear OK ou Boost ON/OFF (LIGAR/ (Aceleração) (3 seg.) DESLIGAR) Configuração da temperatura ou seleção do menu Menu •...
Página 157
Início rápido BLOQUEAR OS BOTÕES - Prima o botão MENU sem soltar durante 3 segundos para bloquear ou desbloquear os botões. O ícone indica que está bloqueado. botão nunca é bloqueado. SELEÇÃO DO MODO - Prima o botão MENU para exibir ModE, depois o botão OK-boost , de seguida prima + ou - para selecionar um dos modos seguintes: - ConFo (Comfort - Conforto): A temperatura constante pode ser configurada entre 13.5°C e 30°C.
Página 158
Início rápido CONFIGURAR A TEMPERATURA DO MODO COMFORT (CONFORTO) • As temperaturas reguladas Comfort (Conforto) e Eco são configuradas separadamente. • O intervalo da temperatura do modo Comfort (Conforto) é entre 13.5°C e 30°C e pode ser ajustado em acréscimos de 0.5°C. Se limitado, reduza a temperatura ECO, uma vez que a temperatura Comfort (Conforto) é...
Início rápido - Prima o botão + ou - para selecionar Boost (aceleração) sem ventoinha booSt ou Boost (aceleração) com ventoinha FAn, depois prima o botão OK-boost para validar (apenas para modelos com ventoinha). - Prima o botão + ou - para selecionar o tempo de Boost (Aceleração). 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60, 90 ou 120 minutos (a seleção por defeito é...
Início rápido Programas e funções secundários ACERTAR AS HORAS - Prima MENU, depois + para aceder ao menu Hor . - Prima OK-boost para entrar neste menu. - Prima + ou - para definir o dia da semana: d1 = segunda-feira, d2 = terça-feira,.., d7 = domingo. - Prima OK-boost para validar.
Página 161
Início rápido • Cada programa é definido: - pelo seu número: de 1 a 9, - pelo seu modo de funcionamento: Comfort (Conforto) (Confo) ou Boost (Aceleração) sem ventoinha (booSt) ou com ventoinha (FAn), - pelos seus dias da ativação: Segunda-feira a domingo (d1-d7), ou sábado a domingo (d6-d7), ou segunda a sexta-feira (d1-d5), ou um dia da semana (d1...), - pelo seu tempo de início,...
Página 162
Início rápido - Prima MENU, depois + para aceder ao menu ProGr. - Prima OK-boost para entrar neste menu. - Prima + ou - para selecionar o número do programa (de 1 a 9) ; este número é exibido na parte inferior do ecrã.
Página 163
Início rápido CONSUMOS • Este menu exibe o consumo diário, semanal, mensal ou anual do aparelho para monitorizar e otimizar os custos de energia. • O consumo é exibido em kWh, assim como na sua fatura de eletricidade e é estimado em função do tempo de aquecimento e da potência do aparelho.
Página 164
Início rápido CONFIGURAR O DESFASAMENTO DA TEMPERATURA • Esta configuração compensa qualquer diferença (desfasamento) entre a temperatura exibida pela unidade e a temperatura ambiente medida no quarto. Esta diferença varia de um quarto para outro, uma vez que depende do isolamento, da disposição do quarto e da localização do aparelho. •...
Página 165
Início rápido EXIBIÇÃO DAS REFERÊNCIAS • Este menu exibe as referências do equipamento e do software. - Prima MENU , depois + para aceder às referências; as referências para o equipamento e a referência para o software são exibidas alternadamente. - Prima MENU para sair do menu...
Resolução de Problemas Resolução de Problemas Problema Soluções - O aparelho não - Verifique se um interruptor não cortou a energia ao exibe nada. aparelho. - O dispositivo não - Selecione o modo Comfort (Conforto). aquece. - Aumente a configuração da temperatura. - Desligue o aparelho durante alguns minutos para reiniciar o interruptor térmico de segurança.
Manutenção e limpeza Proteção ambiental Manutenção e limpeza IMPORTANTE: Retire sempre a ficha da tomada antes de proceder à limpeza ou manutenção. - Aviso : Nunca use detergentes, agentes químicos ou solventes, pois estes podem danificar as partes de plástico. - AVISO: Deixe o aparelho arrefecer por completo antes de manusear ou limpar.
Especificações técnicas Especificações técnicas - Referência: DCCX1LU-1600 - Potência total: 1600W - Potência das barras: 600W - Potência da ventoinha 1000W - Dimensões (AxLxD) : 108 x 55 x 13 cm - Peso: 11 kg - Fornecimento de energia: 220-240V ~ 50Hz Class II - IPX4: Protegido contra salpicos de água em todas as direções.
Instalação IMPORTANTE: Siga os conselhos de segurança apresentados nas páginas 3 a 5 Min. 150 mm a partir do teto [10] [06] [01] [07] [06]x02 [09] [04] [12] [04]x02 [10] [10]x04 [11] [07]x04 [07] [09]x02 Min. 600 mm a partir do solo [12]x01 [11]x01...
Instalação [06] [04] 300 mm max. [08] [09] [02]x02 [03] [05] [02] [03]x02 [08]x02 [05]x02 Não ponha a ventoinha a funcionar sem o filtro de ar. Os parafusos e buchas fornecidos são adequados para paredes sólidas. Para todos os outros tipos de parede, use parafusos e buchas adequados. - CUIDADO: A superfície deste produto pode tornar-se muito quente, não sendo, portanto, adequado para ser usado num ambiente onde possam ocorrer riscos.
Página 172
Manufacturer/ Fabricant/ Producent/ Fabricante/ Producător Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Distribuidor : Brico Depot Portugal SA Rua Castilho, 5 - 1 esquerdo, sala 13 1250-066 Lisboa www.bricodepot.pt...
Página 173
Elektrikli fanlı havlu ısıtıcısı Model DCCX1LU-1600 1600W 3663602916208...
Página 174
Haydi başlayalım Bu kullanım kılavuzu sizin güvenliğiniz için önemlidir. Cihazı kullanmadan önce tüm kılavuzu okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Başlarken… Güvenlik Başlamadan Önce Hızlı Başlangıç 8-17 Daha fazla detay… Sorun giderme Temizlik ve Bakım Çevre koruma Teknik özellikler Kurulum 21-23...
Güvenlik LÜTFEN ALETİ KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI DİKKATLİCE OKUYUNUZ. DİKKAT – Yangın, elektrik şoku, fiziksel yaralanma ve maddi hasar tehlikeleri: Bu cihazı kullanmadan önce, her zaman montaj, kullanım ve bakım sırasında güvenlik tavsiyelerini uygulayın. GÜVENLİK TAVSİYESİ (Kullanım) - Bu cihaz, gözetilmeleri veya cihazın emniyetli bir şekilde kullanımına ilişkin talimat verilmesi ve ilgili tehlikeleri anlamaları kaydıyla, 8 ve üzeri yaştaki çocuklar ve düşük fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri olan ya da deneyim ve bilgisi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik...
Página 176
Güvenlik LÜTFEN ALETİ KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI DİKKATLİCE OKUYUNUZ. UYARI: Aşırı ısınmadan kaçınmak için ısıtıcıyı örtmeyin. - UYARI: Cihaz sadece suda yıkanan kumaşların kurutulması için tasarlanmıştır. - Elektrik kablosu hasar görmüşse, üretici, servis ya da kalifiye bir kişi tarafından değiştirilmelidir. - Bu cihaz dış mekanda kullanılmamalıdır. - Cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır. Cihazı amaçlanan kullanımı dışında başka bir şey için kullanmayın. - Cihazı yanıcı sıvılar, solventler veya verniklerin saklandığı ve/veya yanıcı buharların bulunabileceği yerlerde çalıştırmayın.
Página 177
Güvenlik LÜTFEN ALETİ KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI DİKKATLİCE OKUYUNUZ. - UYARI: Termal akım kesiniminin yanlış sıfırlanmasından kaynaklanan hasardan kaçınmak için bu cihaz zamanlayıcı gibi harici bir açma/kapama cihazıyla kullanılmamalıdır veya alet tarafından düzenli olarak açılıp kapanan bir devreye bağlanmamalıdır. - UYARI: Bu cihaz sadece yerleşik bir cihaz olarak kullanılmalıdır. Bu cihaz dikey bir duvara dikey ve emniyetli olacak şekilde monte edilmelidir. Başka bir pozisyon, potansiyel olarak tehlikelidir.
Başlamadan Önce Başlamadan önce kontrol etmeniz gerekenler Sadece evde kullanılır. Çocuklar ya da emniyetli bir şekilde kullanamayacak diğer kişiler bu cihazı kullanmamalıdır. Plastik paketleme malzemesini uygun şekilde çıkartın ve çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun. Gerekenler 1 tornavida 1 şerit metre 1 matkap ve matkap ucu 1 su terazisi Ürününüzü monte etmek için kullanım kılavuzunun sonundaki montaj talimatlarını okuyunuz.
Página 179
Başlamadan Önce Ürününüz 1. Ana bölüm 2. Kontrol paneli 3. Fan Verilen vidalar ve dübeller katı duvarlar için uygundur. Diğer tüm duvar türleri için uygun vida ve dübelleri kullanın. [01]x01 [07]x04 (Z5x40mm) [02]x02 [03]x02 [05]x02 [08]x02 (Z4x18mm) [04]x02 [06]x02 [09]x02 (M4x12mm) [10]x04 [11]x01 [12]x01...
Hızlı Başlangıç Kontroller Donmaya karşı İstenen sıcaklık değeri koruma modu Program modu EKO modu Konfor mode Isıtma LED'i Azaltma Zaman aralığı no. Kilit OK veya Güçlendir (3 sn.) AÇIK/KAPALI Sıcaklık ayarı veya Menü seçimi Menü • Ayarlanan simge ve değer yanıp söner. Yanıp sönme OK-boost (OK-güçlendir) düğmesine basarak veya 30 saniye eylemsizlikten sonra durur (ardından ayardaki herhangi bir değişiklik iptal edilir). ISITMAYI AÇMA/KAPATMA - Isıtmayı açmak veya kapatmak (bekleme) için düğmesine basın.
Hızlı Başlangıç DÜĞMELERİ KİLİTLEME - Düğmeleri kilitlemek veya serbest bırakmak için MENU (Menü) düğmesine 3 saniyeden fazla süre ile basın. simgesi kilitli olduğunu gösterir. düğmesi asla kilitlenmez. MOD SEÇİMİ - MENU (Menü) düğmesine basarak ModE öğesini görüntüleyin, ardından OK-boost (OK-güçlendir) düğmesine ve daha sonra aşağıdaki modları seçmek için + veya - düğmelerine basın : - ConFo (Konfor): 1 3,5°C ve 30°C arasında ayarlanabilir sabit sıcaklık. - Eco (Ekonomi): 1 3°C ve 29,5°C arasında ayarlanabilir sabit sıcaklık. - FrF (Donma koruması): S ıcaklık 7,5°C'de, ayarlanamaz. - ProGr (Program): Ö nceden girilen haftalık programlama (Haftalık programlama bölümüne bakınız).
Página 182
Hızlı Başlangıç KONFOR MODU SICAKLIĞININ AYARLANMASI • Konfor ve EKO istenen sıcaklık değerleri ayrı ayrı ayarlanır. • Konfor modu sıcaklığı 13,5°C ve 30°C arasındadır ve 0,5°C'lik basamaklarla ayarlanabilir. Sınırlı ise, Konfor sıcaklığı her zaman EKO sıcaklığındandaha yüksek olacağından EKO sıcaklığını düşürün. - Konfor modunda (ConFo) çalışıyorken, istenen sıcaklık değerini azaltmak veya arttırmak için + veya - düğmelerine basın; sıcaklık yanıp söner.
Página 183
Hızlı Başlangıç - Güçlendirme süresini seçmek için + veya - düğmelerine basın 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60, 90 veya 120 dakika (varsayılan seçim fanla 60 dakika, fansız 15 dakikadır), sonra seçimi doğrulamak için OK-boost (OK-güçlendir) düğmesine basın; Güçlendirmede kalan süre gösterilir. • Program modunda, Güçlendirme arka arkaya iki kez OK-boost (OK-güçlendir) düğmesini 3 saniye basılı tutarak herhangi bir anda durdurulabilir. Program modunda manuel durdurmayı takiben, Güçlendirme, bir program ile 2 saatlik bir süre sonra yeniden devreye sokulabilir. KULLANIM ÖNLEMLERİ...
Página 184
Hızlı Başlangıç İkincil programlar ve fonksiyonlar SAATİN AYARLANMASI - MENU (Menü) düğmesine basın, ardından + düğmesine basarak Hor menüsüne erişin. - Bu menüye girmek için OK-boost (OK-güçlendir) düğmesine basın. - Haftanın gününü ayarlamak için + veya - düğmesine basın: d1 = Pazartesi, d2 = Salı,.., d7 = Pazar. - Doğrulamak için OK-boost (OK-güçlendir) düğmesine basın - Saati ayarlamak için + veya - düğmesine basın. - Doğrulamak için OK-boost (OK-güçlendir) düğmesine basın. - Dakikaları ayarlamak için + veya - düğmelerine basın. - Doğrulamak için OK-boost (OK-güçlendir) düğmesine basın. - + veya - düğmesine basarak otomatik (Auto) veya manuel (ΠAnu) saat ayarını seçin.
Página 185
Hızlı Başlangıç • Her bir program şu şekilde tanımlanır: - numarası ile: 1 ve 9 arasında, - çalışma moduyla: Konfor (Confo) veya fansız (booSt) veya fanlı Güçlendirme (FAn), - aktivasyon günleri ile: Pazartesiden Pazara (d1-d7), veya Cumartesi ve Pazar (d6-d7), veya Pazartesiden Cumaya (d1-d5), veya haftanın belli bir günü...
Página 186
Hızlı Başlangıç - MENU (Menü) düğmesine basın, ardından + düğmesine basarak ProGr menüsüne erişin. - Bu menüye girmek için OK-boost (OK-güçlendir) düğmesine basın. - + veya - düğmelerine basarak program numarasını seçin (1 ile 9 arasında) ; bu numara ekranın en altında gösterilir - Doğrulamak için OK-boost (OK-güçlendir) düğmesine basın. - Program çalışma modunu seçmek için + veya - düğmelerine basın ; Konfor (ConFo), fansız Güçlendirme (booSt) veya fanlı Güçlendirme (FAn), (sadece fanlı modeller için).
Página 187
Hızlı Başlangıç TÜKETİMLER • Bu menü enerji giderlerini gözlemlemek ve optimize etmek için cihazın günlük, haftalık, aylık veya yıllık tüketimini gösterir. • Tüketim elektrik faturanızda olduğu gibi kWh cinsinden gösterilir ve ısıtma süresine ve cihazın gücüne göre tahmin edilir. Tüketim cihazın gücü programlandıktan sonrasına kadar sayılmaz.
Página 188
Hızlı Başlangıç SICAKLIK OFSETİNİN AYARLANMASI • Bu ayar odada ölçülen ortam sıcaklığı ve ünite tarafından gösterilen sıcaklık arasındaki farkı (ofset) dengeler. Bu fark, cihazın izolasyonuna, oda düzenine ve konumuna bağlı olduğundan bir odadan başka bir odaya değişiklik gösterir. • Ortam sıcaklığı konfor veya Eko modunda 2 saatten fazla ısıtmadan sonra stabilize edildiğinde bu fark kapatılmalıdır.
Página 189
Hızlı Başlangıç REFERANSLAR EKRANI • Bu menü donanım ve yazılım referanslarını görüntüler. - MENU (Menü) düğmesine basın, ardından referanslara erişmek için + düğmesine basın; donanım için referanslar ve yazılım için referanslar dönüşümlü olarak gösterilir. - Menüden çıkmak için MENU (Menü) düğmesine basın.
Sorun giderme Sorun giderme Sorun Çözümler - Cihaz bir şey - Bir devre kesicinin cihaza giden gücü kesmiş olup göstermiyor. olmadığını kontrol edin. - Cihaz ısınmıyor. - KONFOR modunu seçin. - Sıcaklık ayarını artırın. - Termal emniyet devre kesiciyi sıfırlamak için cihazı birkaç dakika için kapatın. - Cihaz ısı modunda - Güçlendirmeyi durdurun. kalıyor. - Sıcaklık ayarını düşürün. - Yakında hava akımları olup olmadığını kontrol edin. - Düğmeler - MENU (Menü) düğmesine 3 saniye basılı tutarak çalışmıyor. tuş takımının kilidini açın. - Cihaz Süreler dışında, cihaz kapanmıyor ama Eko programlanan süre moduna geçiyor.
Temizlik ve Bakım Çevre koruma Temizlik ve Bakım ÖNEMLİ: Temizlik veya bakımdan önce her zaman prizden çekin. - UYARI: Plastik parçalara zarar verebileceğinden deterjan, kimyasal maddeler veya solventleri asla kullanmayın. - UYARI: Cihazı taşımadan veya temizlemeden önce tamamen soğumasını bekleyin. - Elektrik çarpması riskini önlemek için cihazın içine su veya herhangi bir başka sıvı dökmeyin. - Cihazın cidarının dışını sabun olmadan ya da sabunlu, yumuşak, nemli bir bezle hafifçe ovarak temizleyin.
Teknik özellikler Teknik özellikler - Referans: DCCX1LU-1600 - Toplam güç: 1600W - Çubukların gücü: 600W - Fan gücü : 1000W - Boyutlar (YxGxD): 108 x 55 x 13 cm - Ağırlık: 11 kg - Elektrik kaynağı: 220-240V ~ 50 Hz Sınıf II - IPX4 : Her yönden su sıçramasına karşı korumalı - Ortam sıcaklığı sensörü - Arızaya karşı emniyetli termal devre kesici - Çalışma modları: Konfor Donma koruması 9 haftalık ayarlanabilir program Güçlendirme 5 ila 120 dakika arasında ayarlanabilir Bekleme moduna giderek ısıtmayı durduruyor : Ilgili tüm Avrupa Direktiflerine uygundur. TÜKETİCİLERİN HAKLARI 6502 sayılı Kanunun 11. Maddesi uyarınca , Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici;...
Kurulum ÖNEMLİ: 3. ve 5. sayfalarda belirtilen güvenlik tavsiyelerine uyun. Tavandan min. 150 mm [10] [06] [01] [07] [06]x02 [09] [04] [12] [04]x02 [10] [10]x04 [11] [07]x04 [07] [09]x02 Yerden min. 600 mm [12]x01 [11]x01...
Kurulum [06] [04] 300 mm max. [08] [09] [02]x02 [03] [05] [02] [03]x02 [08]x02 [05]x02 Fanı hava filtresi olmadan çalıştırmayın. Verilen vidalar ve dübeller katı duvarlar için uygundur. Diğer tüm duvar türleri için uygun vida ve dübelleri kullanın. - UYARI: Bu ürünün yüzeyi çok ısınabilir ve bu nedenle risklerin olabileceği bir ortamda kullanım için uygun değildir. Engelli kişiler ve küçük çocuklar havlu kurutma askısının yakınında gözetimsiz bırakılmamalıdır. Çok küçük çocukların zarar görmesini önlemek için bu cihazı en alt sıcak çubuk yerden en az 600 mm yukarıda olacak şekilde...