Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Modell der
BR 81
36320

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para marklin 36320

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Modell der BR 81 36320...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Im Einheitsprogramm der Deutschen Reichs- Tank locomotives with a 20 metric ton axle load bahn-Gesellschaft waren drei-, vier- und fünffach and three, four, and five coupled driving axles were gekuppelte Tenderlokomotiven mit 20 t Achslast planned in the German State Railroad Company‘s vorgesehen gewesen.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant la locomotive réele Informatie van het voorbeeld Le programme d’unification de la Deutsche Reichs- In het eenheidsprogramma van de Deutschen bahn Gesellschaft prévoyait des locomotives tender Reichsbahn-Gesellschaft waren drie- vier- en à...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Funktion Function • Mögliche Betriebssysteme: • Possible operating systems: Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, 6646/6647 Märklin Transformer, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Digital, Märklin Systems. • Erkennung der Betriebsart: automatisch. • Recognition of the mode of operation: automatic. •...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Fonction Werking • Systèmes d’exploitation possibles: • Mogelijke bedrijfssystemen: Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Digital, Märklin Systems. • Détection du mode d’exploitation: automatique. •...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Función Funzionamento • Sistemas operativos posibles: • Possibili sistemi di funzionamento: Märklin transformador 6647, Märklin Delta, Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Digital, Märklin Systems. • Reconocimiento del sistema: automático. •...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Funktion Funktion • Möjliga driftsystem: Märklin Transformer 6647, • Mulige driftssystemer: Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. • Driftsättet igenkänns automatiskt. • Registrering af driftsarten: automatisk. •...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Be- • La locomotive ne peut être mise en service triebssystem (Märklin Wechselstrom-Transformator qu’avec un système d’exploitation adéquat 6647, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin (Märklin courant alternatif - transformateur 6647, Systems) eingesetzt werden.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar • La locomotora solamente debe funcionar en un • Loket får endast köras med ett därtill avsett sistema de corriente propio (Märklin corriente driftsystem (Märklin Växelström-transformator alterna – transformador 6647 – Märklin Delta 6647, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin –...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Schaltbare Funktionen / Controllable Functions / Fonctions commutables / Schakelbare functies Funciones posibles / Funzioni commutabili / Kopplingsbara funktioner / Styrbare funktioner systems central station STOP mobile station 60212 6647 6021 60652 60212 Stirnbeleuchtung Dauernd ein 1) Licht-Taste...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Schaltbare Funktionen / Controllable Functions / Fonctions commutables / Schakelbare functies Funciones posibles / Funzioni commutabili / Kopplingsbara funktioner / Styrbare funktioner systems central station STOP mobile station 60212 6647 6021 60652 60212 Rangiergang (nur ABV) Taste bei Symbol Low speed Switching Range...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Lokparameter einstellen mit der Control Unit Setting Locomotive Parameters with the Con- trol Unit 1. Voraussetzung: Aufbau wie Grafik S. 16. Nur die zu verändernde Lok ist auf dem Gleis. 1. Requirement: Setup as in diagram on page 16. Only 2.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage des paramètres de la loco avec la Locparameters instellen met de Control Unit Control Unit 1. Voorwaarde: opbouw zoals tekening op pagina 16. Alleen de loc die gewijzigd moet worden op de rails. 1.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Parámetros de la locomotora configurables Impostazione dei parametri della locomotiva con el Control Unit con la Control Unit 1. Condición previa: montaje como el gráfico 1. Predisposizione: assetto come da schema a pag. pág.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Lokparametrar ställs in med Control Unit Indstilling af lokomotivparametre med Control Unit 1. Förutsättning: Montering som visas enligt grafik på s. 16. Endast det lok som ska ändras ska finnas på 1. Forudsætning: Opbygning som på grafikken spåret.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Lokparameter mit Control Unit ändern. Changing Locomotive Parameters with the Control Unit. Modification des paramètres avec la Control Unit. Locparameter met de Control Unit. Modificar los parámetros de la locomotora con el Control Unit. Modifica dei parametri della locomotiva con la Control Unit.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Lokparameter verändern mit der Control Unit 6021. Changing Locomotive Parameters with the 6021 Control Unit. Modification des paramètres de la locomotive avec la Control Unit 6021. Locparameter wijzigen met de Control Unit. Modificar los parámetros de la locomotora con el Control Unit 6021. Modifica dei parametri della locomotiva con la Control Unit 6021.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Parameter • Parameter • Paramètre • Parameter • Register • Register • Wert • Value • Valeur Parámetro • Parametro • Parameter • Parameter Registre • Register • • Waarde • Valor • Registro •...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Lokparameter mit der Mobile Station / Central Programmation des paramètres de la Station programmieren. locomotive avec la Mobile Station. 1. Seule la locomotive à modifier peut être alimentée 1. Nur die zu ändernde Lok darf von der Mobile par la Mobile Station.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Programación de los parámetros con la Programmera lokparametrarna Mobile Station / Central Station. med Mobile Station. 1. Endast det lok som skall ändras får vara inkopplat 1.La Mobile Station debe abastecer solamente la locomotora que se vaya a modificar.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Lokomotiv-Gehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokkåpan Aftag lokomotivets overdel...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Kupplung tauschen Changing couplers Remplacer les attelages Koppeling verwisselen Cambiar el enganche Sostiure il gancio Kopplet bytes ut Kobling ombyttes...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Smörjning efter ca.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d’adhérence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes 3,5 mm...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del patín toma-corriente Sostituzione del pattino Byt släpsko Udskiftning af slæbesko 2 mm...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Aufbau komplett 105 830 29 Buchse 104 760 2 Lichtkörper vorne 213 990 30 Sechskantansatzschraube 755 060 3 Lichtkörper hinten 214 000 31 Druckfeder 214 330 32 Treibradsatz mit Haftreifen 105 818 4 Senkschraube 786 790 33 Haftreifen...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Este manual también es adecuado para:

81 serie