Haier HA10TG21SW Manual Del Usuario

Haier HA10TG21SW Manual Del Usuario

Frost-libera refrigerador/congelador
Ocultar thumbs Ver también para HA10TG21SW:

Publicidad

Enlaces rápidos

Frost-Free Refrigerator/Freezer
Frost-Libérent
Réfrigérateur/Congélateur
Frost-Libera
Refrigerador/Congelador
User Manual
Guide de l'Utilisateur
Manual del Usuario
Models
HA10TG21SW
HA10TG21SB
HA10TG21SS
HA12TG21SW
HA12TG21SB
HA12TG21SS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier HA10TG21SW

  • Página 1 Frost-Free Refrigerator/Freezer User Manual Guide de l’Utilisateur Frost-Libérent Manual del Usuario Réfrigérateur/Congélateur Frost-Libera Models HA10TG21SW Refrigerador/Congelador HA10TG21SB HA10TG21SS HA12TG21SW HA12TG21SB HA12TG21SS...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Troubleshooting ............................ 16-17 Customer Service ............................18 Limited Warranty ............................19 PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in Model number getting the best use out of your product. Remember to record the model and serial numbers.
  • Página 4: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE: WHEN USING THIS APPLIANCE, ALWAYS EXERCISE BASIC SAFETY PRECAUTIONS, INCLUDING THE FOLLOWING: NOTE: If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time, wait 24 hours before plugging the unit in.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONT. 8) Do not use any electrical device or any sharp instrument in defrosting your refrigerator. DANGER: Risk of Fire or Explosion. Flammable Refrigerant Used. Do Not Use Mechanical Devices to Defrost Refrigerator or Freezer. Do Not Puncture Refrigerant Tubing. 9) Unplug your refrigerator before cleaning or before making any repairs.
  • Página 6: Electrical Requirements

    ELECTRICAL REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING ELECTRICAL REQUIREMENT - SHOCK HAZARD • Make sure there is a suitable power outlet. 115 Volts, 15 Amps, 3 Prong (Grounded) power outlet with proper grounding to power the refrigerator. • Avoid the use of three prong adapters or cutting off the third grounding prong in order to accommodate a two prong outlet.
  • Página 7: Leveling Your Refrigerator

    INSTALLATION GUIDE CONT. CAUTION Risk of Fire or Explosion due to puncture of refrigerant tubing. Flammable refrigerant used. Handle with care when moving refrigerator to avoid either damaging the refrigerant tubing or increasing the risk of a leak. LEVELING YOUR REFRIGERATOR •...
  • Página 8: Accessories

    ACCESSORIES The following accessories are included: • Glass Shelf for the Fresh Food Section • Glass Shelf for Freezer Compartment To order accessories, call 1-877-337-3639 or visit us at www.haieramerica.com/support PAGE 6 • SET UP & USE...
  • Página 9: Parts & Features

    PARTS & FEATURES Full-Width Freezer Door Shelf Freezer Shelf Freezer Full-Width Temperature Door Shelf Control Adjustable Temperature Full-Width Control Door Shelf LED Light Light Switch Full-Width Glass Shelves Clear Glass 2 Liter Bottle Crisper Cover Storage Crisper Humidity Compartment Control Gallon Storage Clear Crisper Compartment...
  • Página 10: Reversing The Door Swing

    REVERSING THE DOOR SWING LEFT/RIGHT DOOR OPENING METHOD 5. Remove the adhesive tape on refrigerator door, lift it and take refrigerator door, and carefully This product allows you to reverse the door put it aside. opening from left to right and back. You can select your preference of door opening by following the 6.
  • Página 11 REVERSING THE DOOR SWING CONT. REINSTALLATION 5. Align the holes in the bottom hinge to the corresponding holes on the opposite side of the 1. Remove the lower pivot pin from the lower cabinet. Insert and tighten the screws. Reinstall hinge by turning counter clockwise.
  • Página 12: Features And Use

    FEATURES AND USE ADJUSTABLE TEMPERATURE DIAL FROST- FREE REFRIGERATOR-FREEZER Your refrigerator will automatically maintain the You should never need to defrost your freezer, as temperature level you select. The temperature it automatically defrosts any ice build-up that may control dial has 7 settings. 1 is the warmest. 7 is occur.
  • Página 13: Crispers And Crisper Cover

    FEATURES AND USE CONT. CRISPERS AND CRISPER COVER REMOVING OR REPLACING THE CRISPER COVER To remove and install the crisper: (see Fig. # 10) 1. Carefully grasp the crisper cover and slide out to 1. Grip the crisper firmly and slide out completely. remove.
  • Página 14: Food Storage Information

    FOOD STORAGE INFORMATION FRESH FOOD: FROZEN FOOD • When storing fresh food that is not prepackaged, • Wipe containers before storing to avoid needless be sure to wrap or store food in airtight and spills. moisture proof material unless otherwise noted. •...
  • Página 15: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE EXTERIOR CLEANING: WARNING Use a clean, soft, lightly dampened cloth with Before cleaning your refrigerator, ALWAYS kitchen appliance wax or a mild detergent to clean unplug it from the power source. Failure to heed the exterior of the refrigerator. this warning could result in injury or death from Use a clean, soft, lightly dampened cloth with electric shock.
  • Página 16: Power Interruptions

    CARE AND MAINTENANCE MAINTENANCE VACATION DANGER For long vacations or absences, unplug your refrigerator and remove all food from it. Turn the temperature control knob in the refrigerator Risk of Fire or Explosion. Flammable refrigerant section to the OFF position and clean the used.
  • Página 17: Trouble Shooting & Warranty

    NORMAL OPERATING SOUNDS Whirring • There are a lot of things going on in your refrigerator at any given time. Additional noises you may hear, and possible causes include: There is a fan inside your refrigerator which helps • Gurgling is most likely due to the circulation of to maintain the temperature you have selected.
  • Página 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Refrigerator does Refrigerator is unplugged Plug power cord into power source not run Breaker is tripped or turned off / Fuse is Reset / Turn on breaker or replace fuse blown Refrigerator is in defrost mode Wait about 40 minutes for defrost cycle to end and cooling system to restart Refrigerator or...
  • Página 19 TROUBLESHOOTING CONT. PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Frost or ice crystals Freezer door left open or opened Turn knob counter-clockwise to change to a on frozen food frequently warmer setting; allow 24 hours to adjust Items blocking freezer air vents and Move items away from rear wall preventing proper air flow Food freezing in...
  • Página 20: Customer Service

    CUSTOMER SERVICE IMPORTANT CUSTOMER DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE SERVICE If you have a problem with this product, please contact the Haier SERVICE DU CENTRE DE Customer Satisfaction Center at 1-877-337-3639. REPARATION A LA CLIENTELE DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL #...
  • Página 21: Limited Warranty

    Contact your nearest authorized service center. state. For the name of the nearest service center, please call 1-877-337-3639. Haier America Wayne, NJ 07470 PAGE 19 • TROUBLE SHOOTING & WARRANTY...
  • Página 22: Enregistrement Du Produit

    Service à la clientèle ........................... 18 Garantie limitée ............................19 ENREGISTREMENT DU PRODUIT Merci d'avoir acheté un produit Haier. Ce guide con- vivial vous aidera à utiliser votre réfrigérateur de Numéro de modèle façon optimale. Rappelez-vous de prendre en note les numéros de modèle et de série.
  • Página 23 TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER. LORS DE L’UTILISATION DE CET APPAREIL, IL EST IMPORTANT DE RESPECTER CERTAINES PRÉCAUTIONS D’USAGE, Y COMPRIS LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : REMARQUE: Si le réfrigérateur a été entreposé en position horizontale ou inclinée pour une certaine période de temps, attendez 24 heures avant de le rebrancher.
  • Página 24: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 8 N'utilisez aucun appareil électrique ou instrument coupant pour dégivrer votre réfrigérateur. 9 Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou de procéder à des réparations. REMARQUE : Si pour une raison ou une autre, ce produit nécessite un entretien, nous vous recommandons fortement de faire appel aux services d'un technicien agréé.
  • Página 25: Utilisation De Rallonges

    EXIGENCES CONCERNANT L'ALIM. ÉLECTRIQUE UTILISATION DE RALLONGES • Évitez d'utiliser une rallonge électrique en raison des risques pour la sécurité dans certaines conditions. En cas de nécessité absolue, n'utilisez qu'une rallonge tripolaire munie d'une fiche à trois broches, dont une de mise à la terre, et une prise tripolaire pouvant loger la fiche. La capacité nominale indiquée sur la rallonge doit être égale ou supérieure à...
  • Página 26 GUIDE D’INSTALLATION NIVELAGE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR • Votre réfrigérateur est muni de deux pattes de nivellement, situées aux coins avant de l'appareil. Après avoir correctement positionné votre réfrigérateur dans sa position finale, vous pouvez procéder au nivelage. • Pour ajuster la hauteur des pattes de nivellement, tournez-les dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour relever l'appareil, ou dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'abaisser.
  • Página 27: Accessoires

    ACCESSOIRES Les accessoires suivants sont offerts en option: • Étagère en verre pour la section de nourriture fraîche • Étagère en verre pour compartiment congélateur Pour commander des accessoires, composez le 1-877-337-3639 ou visitez notre site, au www.haieramerica.com/support PAGE 6 • RÉGLAGES ET UTILISATION...
  • Página 28: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Etageres integrales de la porte du congelateur Etagere du congelateur Commande de Etagere integrale temperature du congelateur mecanique reglable Commande de temperature Etagere integrale mecanique reglable du congelateur Lumière LED lumière interrupteur Etageress integrales en cable metallique reglables Couvercle Compartiment...
  • Página 29: Alignement De La Porte

    ALIGNEMENT DE LA PORTE MÉTHODE D'OUVERTURE DE LA PORTE 5. Ôter le ruban adhésif sur la porte du réfrigérateur, retirer la porte en la levant, et la GAUCHE/DROITE déposer délicatement Ce produit permet l'ouverture de la porte de gauche à droite et vis-et-versa. Vous pouvez 6.
  • Página 30 ALIGNEMENT DE LA PORTE CONT. RÉINSTALLATION 5. Aligner les trous de la charnière du bas aux trous correspondants sur le côté opposé du 1. Ôter l'axe de pivot de la charnière du bas en réfrigérateur. Insérer et visser les vis. Réinstaller tournant dans le sens antihoraire.
  • Página 31: Caractéristiques Et Utilisation

    CARACTÉRISTIQUES ET UTILISATION COMMANDE DE TEMPERATURE RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR À REGLABLE DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE Votre refrigerateur maintient automatiquement le Comme le dégivrage automatique élimine niveau de temperature programme. Le cadran de l’accumulation éventuelle de glace, votre controle de temperature comporte 7 positions , congélateur n’a jamais besoin de dégivrage plus une position d’arret.
  • Página 32: Bacs À Légumes Et Couvercles

    CARACTÉRISTIQUES ET UTILISATION CONT. BACS À LÉGUMES ET COUVERCLES POUR RETIRER ET INSTALLER LE BAC À LÉGUMES Pour retirer et installer un bac à légumes: (voir Fig. #10) 1. Agripper fermement le bac puis le retirer complètement en le faisant glisser. (Fig. 11) 1.
  • Página 33: Renseignements Sur Le Stockage De Nourriture

    RENSEIGNEMENTS SUR LE STOCKAGE DE NOURRITURE ALIMENTS FRAIS: ALIMENTS SURGELÉS • Sauf avis contraire, lorsque vous stockez des • Essuyez les contenants avant de les ranger pour aliments frais n’ayant pas été préemballés, éviter tout déversement inutile. assurez-vous de bien emballer ou stocker ces •...
  • Página 34: Nettoyage Et Entretien

    ENTRETIEN APPROPRIÉ NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR: AVERTISSEMENT Utilisez un linge propre, doux et légèrement humidifié avec une cire pour appareils de cuisine Débranchez TOUJOURS le réfrigérateur de la ou un détergent doux pour nettoyer l’extérieur du prise de courant avant de le nettoyer. Le non- réfrigérateur.
  • Página 35: Pannes De Courant

    SOIN APPROPRIÉ ENTRETIEN VACANCES DANGER Si vous prévoyez vous absenter pour une longue période, débranchez votre réfrigérateur et videz- le complètement. Mettez le bouton de réglage Risque d’incendie ou d’explosion. Utilisation d’un de température à la position OFF et nettoyez liquide frigorigène inflammable.
  • Página 36: Bruits Normaux Pendant Le Fonctionnement

    BRUITS NORMAUX PENDANT LE FONCTIONNEMENT Claquements Cliquetis Gargouillements Vrombissement Craquements Grésillements • Plusieurs choses se passent dans votre réfrigérateur à tout moment. Voici quelques Votre réfrigérateur comporte de multiples bruits que vous pourriez également entendre ventilateurs à débit élevé qui contribuent au ainsi que les causes possibles : maintien de la température sélectionnée.
  • Página 37: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur ne Le bouton de réglage de température est Tournez le bouton de réglage de température vers la fonctionne pas. en position OFF (Arrêt). droite pour actionner le système de refroidissement. Le réfrigérateur est débranché. Branchez la fiche dans une prise de courant.
  • Página 38 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION La lumière ne Le réfrigérateur est débranché. Branchez le réfrigérateur à une source s’allume pas. d’alimentation. L’ampoule est mal vissée. Resserrez l’ampoule en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. L’ampoule est grillée. Suivez les instructions de la partie Remplacement des ampoules.
  • Página 39: Service À La Clientèle

    NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT CHEZ LE DÉTAILLANT SERVICE SERVICE DU En cas de problème avec ce produit, veuillez contacter le service CENTRE DE des consommateurs « Haier Customer Satisfaction Center » au REPARATION A LA CLIENTELE 1-877-337-3639. SERVICIO UNE PREUVE D’ACHAT DATÉE, LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE AL CLIENTE NUMÉRO DE SÉRIE SONT REQUIS POUR OBTENIR DU SERVICE EN...
  • Página 40: Garantie Limitée

    1-877-337-3639 état ou d’une province à l'autre. CETTE GARANTIE COUVRE LES APPAREILS DANS Haier America LES LIMITES DES ÉTATS CONTINENTAUX DES Wayne, NJ 07470 ÉTATS-UNIS ET DU CANADA. ELLE NE COUVRE PAS LES ÉLÉMENTS SUIVANTS:...
  • Página 41: Registro Del Producto

    Solución de problemas ......................... 16-17 Servicio al cliente ............................18 Garantía limitada ............................19 REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por adquirir nuestro producto Haier. Este manual de fácil uso lo guiará para que aproveche al Número de modelo máximo su producto.
  • Página 42: Información De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO: CUANDO UTILICE ESTE APARATO, SIEMPRE TOME LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES: NOTA: Si el refrigerador se coloca en posición horizontal o inclinada durante un lapso de tiempo, espere 24 horas antes de enchufar la unidad..
  • Página 43: Requisitos Eléctricos

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONT. 8) No utilice ningún dispositivo eléctrico o instrumento filoso para quitar el hielo del refrigerador. 9) Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o hacer cualquier reparación. NOTA: Si por algún motivo este producto requiere servicio, le recomendamos ampliamente que un técnico certificado lo realice.
  • Página 44: Uso De Cables De Extensión

    REQUISITOS ELÉCTRICOS USO DE CABLES DE EXTENSIÓN • Evite usar un cable de extensión debido a los posibles riesgos de seguridad que se producen en determinadas condiciones. Si necesita usar un cable de extensión, utilice sólo un cable de extensión de 3 hilos que tenga un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra y un tomacorriente de tres clavijas que admita el enchufe.
  • Página 45: Cómo Nivelar El Refrigerador

    GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR • El refrigerador tiene dos patas niveladoras ubicadas en las esquinas frontales inferiores del refrigerador. Después de colocar correctamente el refrigerador en la posición final, puede nivelarlo. • Las patas niveladoras pueden ajustarse girándolas hacia la izquierda para elevar el refrigerador o hacia la derecha para bajarlo.
  • Página 46: Accesorios

    ACCESORIOS Los siguientes accesorios están disponibles: • Estante de cristal para la sección de la comida fresca • Estante de vidrio para el compartimiento del congelador Para solicitar accesorios, llame al 1-877-337-3639 o visítenos en www.haieramerica.com/support PÁGINA 6 • INSTALACIÓN Y USO...
  • Página 47: Partes Y Características

    PARTES Y CARACTERÍSTICAS Estantes de la puerta del ancho completo del congelador Estante del congelador Estante de la puerta Congelador para del ancho ajuste de completo temperatura Estante de la puerta Control mecánico para del ancho ajuste de temperatura completo luz LED Interruptor de la luz Estantes ajustables de...
  • Página 48: Instalación De La Manija De La Puerta

    INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA MÉTODO DE APERTURA DE LA PUERTA superior, consérvelas en un lugar seguro (Fig. 2). HACIA IZQUIERDA/DERECHA 5. Retire la cinta adhesiva de la puerta del Este producto le permite dar vuelta la apertura de refrigerador, levante la puerta y sáquela.
  • Página 49: Nueva Instalación

    INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA NUEVA INSTALACIÓN 5. Alinee los agujeros de la parte inferior de la bisagra con los agujeros correspondientes en el 1. Quite el pasador de pivote inferior de la bisagra lado opuesto del gabinete Inserte los tornillos inferior girándolo hacia la izquierda.
  • Página 50: Características Y Uso

    CARACTERÍSTICAS Y USO DIAL PARA EL AJUSTE DE LA REFRIGERADOR-CONGELADOR SIN TEMPERATURA ESCARCHA El refrigerador mantendrá automáticamente el Nunca necesite descongelar su congelador, como nivel de temperatura que seleccione. El dial de descongela automáticamente cualquier aumento control de temperatura tiene 7 configuraciones de hielo pueda ocurrir.
  • Página 51: Recipientes Para Frutas Y Verdurasy Tapa

    CARACTERÍSTICAS Y USO CONT. RECIPIENTES PARA FRUTAS Y VERDURAS Y TAPA Para quita e instalar el recipiente: (observe la Fig. 1. Tome el recipiente firmemente y deslícelo hacia fuera completamente. 2. Reemplace el recipiente colocándolo adecuadamente en posición y deslizándolo suavemente a su lugar.
  • Página 52: Información Para Almacenar Los Alimentos

    INFORMACIÓN PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS ALIMENTOS FRESCOS: ALIMENTOS CONGELADOS • Cuando almacene alimentos frescos que no • Limpie los recipientes antes de guardarlos para vengan empacados, asegúrese de envolverlos o evitar derrames innecesarios. almacenarlos con material a prueba de humedad •...
  • Página 53: Limpieza Y Cuidado

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADECUADOS LIMPIEZA DEL EXTERIOR: ADVERTENCIA Utilice un paño limpio, suave, ligeramente humedecido con cera para aparatos de cocina o Antes de limpiar el refrigerador, desconéctelo un detergente suave para limpiar el exterior del SIEMPRE de la fuente de energía. Si se hace caso refrigerador.
  • Página 54: Interrupciones De Energía

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADECUADOS MANTENIMIENTO VACACIONES DANGER Si va a salir de vacaciones o se va a ausentar por mucho tiempo, desconecte el refrigerador y saque todos los alimentos que tenga guardados. Gire la Riesgo de incendio o explosión. El refrigerante perilla de control de temperatura en la sección del usado es inflamable.
  • Página 55: Solución De Problemas Y Garantía

    SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO Estallido Chasquido Gorgoteo Zumbido Crujido Crepitación • Suceden muchas cosas en el refrigerador a la vez. Otros sonidos que puede escuchar y sus Hay muchos ventiladores de alta velocidad dentro posibles causas son los siguientes: del refrigerador que lo ayudan a mantener la •...
  • Página 56: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN El refrigerador no La perilla de control de temperatura está en Gire la perilla de temperatura hacia la derecha para funciona. OFF (apagado). encender el sistema de enfriamiento. El refrigerador está desconectado. Conecte el cable de suministro eléctrico a la fuente de energía.
  • Página 57 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN La luz no enciende. El refrigerador está desconectado. Conecte el refrigerador a la fuente de energía. El foco está flojo. Apriete el foco girándolo hacia la derecha. El foco está fundido. Siga las instrucciones de la sección Reemplazo de las bombillas.
  • Página 58: Servicio Al Cliente

    SERVICIO AL CLIENTE IMPORTANTE CUSTOMER SERVICE NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA SERVICE DU Si tiene algún problema con este producto, comuníquese con el CENTRE DE Centro de satisfacción del cliente al 1-877-337-3639. REPARATION A LA CLIENTELE ES NECESARIO TENER EL COMPROBANTE DE COMPRA SERVICIO FECHADO, EL NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERO DE SERIE AL CLIENTE...
  • Página 59: Garantía Limitada

    Para obtener el nombre del centro de que varían en cada estado. servicio más cercano, llame al 1-877-337-3639. Haier America Wayne, NJ 07470 PÁGINA 19 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA...
  • Página 60 Model # HA10TG21S | HA12TG21S Made in China Haier America Issued: March 2015 Fabriqué en Chine Wayne, NJ 07470 115 V, 60 Hz Hecho en China ©2015 Haier America Trading, LLC.

Este manual también es adecuado para:

Ha10tg21sbHa10tg21ssHa12tg21swHa12tg21sbHa12tg21ss

Tabla de contenido