Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 75

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Air Conditioner
This air conditioner uses the refrigerant R410A.
Model No.
Outdoor Units
Type Outdoor Unit Type
LE2 mini VRF System
• To be connecting Indoor Unit
Indoor Units
Type
Indoor Unit Type
D1
1-Way Cassette
L1
2-Way Cassette
U2
4-Way Cassette
Y2
4-Way Cassette 60 × 60
K2
Wall-Mounted
T2
Ceiling
F2
Low Silhouette Ducted
M1 Slim Low Static Ducted
P1
Floor Standing
R1
Concealed Floor Standing
Type
Indoor Unit Type
D1
1-Way Cassette
L1
2-Way Cassette
U2
4-Way Cassette
K2
Wall-Mounted
T2
Ceiling
F2
Low Silhouette Ducted
P1
Floor Standing
R1
Concealed Floor Standing
Read through the Installation Instructions before you proceed with the installation. In particular, you will need to read under
the " IMPORTANT ! " section at the top of the page.
HP = horsepower
Rated Capacity
4 HP
5 HP
U-4LE2E5
U-5LE2E5
U-6LE2E5
U-4LE2E8
U-5LE2E8
U-6LE2E8
15
22
S-22ML1E5
S-22MU2E5A S-28MU2E5A S-36MU2E5A S-45MU2E5A S-56MU2E5A S-60MU2E5A
S-15MY2E5A S-22MY2E5A S-28MY2E5A S-36MY2E5A S-45MY2E5A S-56MY2E5A
S-15MK2E5A S-22MK2E5A S-28MK2E5A S-36MK2E5A S-45MK2E5A S-56MK2E5A
S-15MF2E5A S-22MF2E5A S-28MF2E5A S-36MF2E5A S-45MF2E5A S-56MF2E5A S-60MF2E5A
S-15MM1E5A S-22MM1E5A S-28MM1E5A S-36MM1E5A S-45MM1E5A S-56MM1E5A
S-22MP1E5
S-22MR1E5
71 / 73
90
S-73MD1E5
S-73ML1E5
S-73MU2E5A S-90MU2E5A S-106MU2E5A S-140MU2E5A S-160MU2E5A
S-73MK2E5A
S-73MT2E5A
S-73MF2E5A S-90MF2E5A S-106MF2E5A S-140MF2E5A S-160MF2E5A
S-71MP1E5
S-71MR1E5
6 HP
Rated Capacity
28
36
S-28MD1E5
S-36MD1E5
S-45MD1E5
S-28ML1E5
S-36ML1E5
S-45ML1E5
S-36MT2E5A S-45MT2E5A S-56MT2E5A
S-28MP1E5
S-36MP1E5
S-45MP1E5
S-28MR1E5
S-36MR1E5
S-45MR1E5
Rated Capacity
106
140
S-106MK2E5A
S-106MT2E5A S-140MT2E5A
45
56
60
S-56MD1E5
S-56ML1E5
S-56MP1E5
S-56MR1E5
160
ACXF60-27630

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic U-4LE2E5

  • Página 1 This air conditioner uses the refrigerant R410A. Model No. Outdoor Units HP = horsepower Rated Capacity Type Outdoor Unit Type 4 HP 5 HP 6 HP U-4LE2E5 U-5LE2E5 U-6LE2E5 LE2 mini VRF System U-4LE2E8 U-5LE2E8 U-6LE2E8 • To be connecting Indoor Unit Indoor Units...
  • Página 2: Please Read Before Starting

    Ssc greater than or equal to the values in may cause overheating at connection the table. points and a possible fire hazard. U-4LE2E5 U-5LE2E5 U-6LE2E5 Provide a power outlet to be used 3,000 kVA...
  • Página 3 When operating in emergency backup …In an Area with High Winds mode and switching from grid power to Securely anchor the outdoor unit down off-grid generator power or vice versa to with bolts and a metal frame. Provide a provide power for the air conditioner, be suitable air baffle.
  • Página 4 Others for an installation or re-installation, and When disposal of the product, comply while repairing refrigeration parts. with national regulations. may cause frostbite. WARNING When Servicing power box (mains), wait at least 10 You may fall down accidentally. minutes until it is discharged, then open the unit to check or repair CAUTION electrical parts and wiring.
  • Página 26 7-2. Test Run Procedure Note: Recheck before the test run. These settings are not made on the indoor unit P.C. board. Number of indoor units Set the number of indoor units. setting switch (SW3 and SW4) CASE 1 Are indoor and outdoor control wires (Check link wiring.) CASE 2 System address setting switch...
  • Página 27 7-3. Main Outdoor Unit P.C. Board Setting U-4LE2E5, U-5LE2E5, U-6LE2E5 SW 2 SW 1 SW 3 SW 4 CN-SILENT CN-RC CN-TERMINAL CN-EMG For detailed drawing, see the page 50.
  • Página 28 U-4LE2E8, U-5LE2E8, U-6LE2E8 SW 2 SW 1 SW 4 SW 3 CN-TERMINAL CN-SILENT CN-EMG CN-RC For detailed drawing, see the page 50.
  • Página 38 – NOTE –...
  • Página 39: Prière De Lire Ce Qui Suit Avant De Commencer

    à une alimentation de court-circuit câble mal fixé peut entraîner une surchauffe Ssc supérieure ou égale aux valeurs dans le tableau. au point de connexion et présenter un danger U-4LE2E5 U-5LE2E5 U-6LE2E5 potentiel d’incendie. 3 000 kVA...
  • Página 40: Lors Du Transport

    En cas de fonctionnement en mode de ...Dans des endroits humides ou sur sauvegarde d’urgence et de basculement des surfaces irrégulières du réseau électrique à l’alimentation par Utiliser une plate-forme surélevée en générateur hors réseau ou vice et versa en béton ou des parpaings pour offrir vue de fournir de l’électricité...
  • Página 41: Lors De La Maintenance

    PRÉCAUTION courtes que possible. sur les surfaces en regard des tuyaux l’installation ou de l’essai du d’évasement et d’union avant de les système de réfrigération. Du connecter, puis serrer l’écrou avec une gaz réfrigérant qui a fui peut, au clé dynamométrique pour effectuer une contact de feu ou de chaleur, connexion sans fuite.
  • Página 63 7-2. Procédure de marche d’essai Remarque : Ces réglages ne sont pas faits sur la PCI d’unité intérieure. Commutateur de réglage Réglez le nombre d’unités intérieures. du nombre d’unités intérieures (SW3 et SW4) Les câbles de commande des CAS 1 unités intérieure et extérieure sont-ils connectés à...
  • Página 64 7-3. Réglage de PCI de l’unité extérieure principale U-4LE2E5, U-5LE2E5, U-6LE2E5 SW 2 SW 1 SW 3 SW 4 STOP A. ADD MODE CN-SILENT LED 1 LED 2 CN-ROM CN-RC CN-TERMINAL CN-EMG CN-OC Pour un schéma détaillé, voir la page 50.
  • Página 65 U-4LE2E8, U-5LE2E8, U-6LE2E8 LED 2 LED 1 SW 2 SW 1 SW 4 SW 3 A. ADD STOP MODE CN-TERMINAL CN-SILENT CN-ROM CN-OC CN-EMG CN-RC Pour un schéma détaillé, voir la page 50.
  • Página 75: Lea Antes De Comenzar

    Ssc que sea Los cables sueltos pueden provocar mayor o igual que los valores que aparecen en la tabla. sobrecalentamiento en los puntos de conexión y U-4LE2E5 U-5LE2E5 U-6LE2E5 posibles peligros de incendio. 3.000 kVA 4.550 kVA...
  • Página 76: Durante El Transporte

    Cuando se utilice el aparato en modo de respaldo ... En áreas expuestas al viento fuerte de emergencia y se pase de utilizar la red Ancle de forma segura la unidad exterior con eléctrica a utilizar un generador o viceversa para pernos y un bastidor metálico.
  • Página 77: Durante El Mantenimiento

    No vierta líquido refrigerante mientras realiza Otros tareas de conexión de tuberías durante una Cuando se deshaga del producto, cumpla instalación o reinstalación, ni mientras repara con la legislación nacional vigente. piezas de refrigeración. Maneje con cuidado el refrigerante líquido, ya que ADVERTENCIA podría provocar un deterioro por congelación.
  • Página 99 7-2. Procedimiento de funcionamiento de prueba Nota: Vuelva a comprobar antes del funcionamiento de prueba. Estos ajustes no se realizan en la PCB de la unidad interior. Interruptor de ajuste del Establezca el número de unidades interiores. número de unidades interiores (SW3 y SW4) (Compruebe el cableado ¿Están los cables de control interiores y...
  • Página 100 7-3. Ajuste de la PCB de la unidad principal exterior U-4LE2E5, U-5LE2E5, U-6LE2E5 SW 2 SW 1 SW 3 SW 4 A. ADD LED 1 LED 2 CN-RC CN-EMG Para ver un gráfico detallado, vaya a la página 50.
  • Página 101 U-4LE2E8, U-5LE2E8, U-6LE2E8 LED 2 LED 1 SW 2 SW 1 SW 4 SW 3 A. ADD CN-EMG CN-RC Para ver un gráfico detallado, vaya a la página 50.
  • Página 111 Einspeisungssystem mit einer Kurzschlussleistung Ssc Verbindungen und unzureichende Erdung größer als oder gleich der in der Tabelle angegebenen können Unfallverletzungen oder den Tod Werte angeschlossen wird. nach sich ziehen. U-4LE2E5 U-5LE2E5 U-6LE2E5 Verbinden Sie Kabel fest miteinander. 3.000 kVA 4.550 kVA 4.750 kVA...
  • Página 112 Es wird dringend empfohlen, dieses Gerät mit ...an feuchten oder unebenen Stellen einem Fehlerstromschutzschalter oder einer Um für eine solide, ebene Unterlage für die Fehlerstrom-Schutzeinrichtung zu installieren. Außeneinheit zu sorgen, benutzen Sie einen erhöhten Anderenfalls könnte bei einem Geräte- oder Betonsockel oder Betonsteine.
  • Página 113 VORSICHT Rohrarbeiten bei der Installation oder erneuten Installation sowie während der Instandsetzung von Teilen des Kühlmittelkreislaufs darauf achten, dass sind bei Installation oder Test kein Kühlmittel austritt. der Klimaanlage zu belüften. Flüssiges Kühlmittel ist gefährlich und Leckendes Kühlmittelgas kann kann Erfrierungen verursachen. bei Kontakt mit Feuer oder Hitze ein gefährliches toxisches Gas Wartung...
  • Página 135 7-2. Probelauf-Flussdiagramm Hinweis: Vor dem Probelauf noch einmal prüfen. Diese Einstellungen werden nicht an der Leiterplatte <Steuerleiterplatte der Haupt- der Inneneinheit vorgenommen. Die Zahl der Inneneinheiten eingeben. Einstellschalter für Zahl der Inneneinheiten (SW3 und SW4) NEIN FALL 1 Sind Innen- und Außensteuerkabel (Querverbindungsverkabelung mit einem Mehrfach-Kühlsystem prüfen.)
  • Página 136 7-3. Einstelllung der Leiterplatte der Außenhaupteinheit U-4LE2E5, U-5LE2E5, U-6LE2E5 SW 2 SW 1 SW 3 SW 4 STOP A. ADD MODE CN-SILENT LED 1 LED 2 CN-ROM CN-RC CN-TERMINAL CN-EMG CN-OC Für einen detaillierten Schaltplan siehe Seite 50.
  • Página 137 U-4LE2E8, U-5LE2E8, U-6LE2E8 LED 2 LED 1 SW 2 SW 1 SW 4 SW 3 A. ADD STOP MODE CN-TERMINAL CN-SILENT CN-ROM CN-OC CN-EMG CN-RC Für einen detaillierten Schaltplan siehe Seite 50.
  • Página 147: Precauzioni Particolari

    SSC superiore o Il cablaggio fisso deve essere provvisto di un uguale ai valori indicati nella tabella. interruttore automatico con dispersione a terra. U-4LE2E5 U-5LE2E5 U-6LE2E5 Tale interruttore deve essere installato in 3.000 kVA 4.550 kVA...
  • Página 148: Durante Il Trasporto

    Durante l’uso in modalità di backup ...in un luogo molto ventoso d’emergenza, quando si passa dalla potenza Ancorare saldamente l’unità esterna con di rete a quella di un generatore non in rete bulloni e un telaio metallico di supporto. o viceversa per alimentare il condizionatore Installare un adeguato deflettore per l’aria.
  • Página 149 ATTENZIONE momento dell’installazione o della re-installazione, e così pure al momento Durante l’installazione e la prova di della riparazione dei componenti del funzionamento del condizionatore circuito refrigerante, si raccomanda ventilare bene gli ambienti chiusi. di fare attenzione a non lasciarne A contatto con fuoco o sorgenti di fuoriuscire il liquido.
  • Página 171 7-2. Procedura del collaudo Nota: Controllare nuovamente prima di procedere con il collaudo. Queste impostazioni non devono essere fatte sulla <Scheda elettrica di controllo dell'unità scheda elettronica dell’unità interna. Impostare il numero di unità interne. Interruttore di impostazione del numero di unità interne (SW3 ed SW4) I cavi di controllo interni ed esterni (Controllare i cavi di...
  • Página 172 7-3. Impostazione scheda elettronica dell’unità esterna principale U-4LE2E5, U-5LE2E5, U-6LE2E5 SW 2 SW 1 SW 3 SW 4 A. ADD CN-SILENT LED 1 LED 2 CN-RC CN-TERMINAL CN-EMG Per il dettaglio dei disegni, vedere a pagina 50.
  • Página 173 U-4LE2E8, U-5LE2E8, U-6LE2E8 LED 2 LED 1 SW 2 SW 1 SW 4 SW 3 A. ADD CN-TERMINAL CN-SILENT CN-EMG CN-RC Per il dettaglio dei disegni, vedere a pagina 50.
  • Página 183 (Ssc) die groter of gelijk is aan de waarden in de tabel. U-4LE2E5 U-5LE2E5 U-6LE2E5 aan. Losse bedrading kan leiden tot 3.000 kVA 4.550 kVA 4.750 kVA oververhitting bij de aansluitingen en kan ●...
  • Página 184 We bevelen u ten sterkste aan om deze apparatuur ...In vochtige locaties of op te installeren met een aardlekschakelaar of ongelijkmatige ondergronden verliesstroomschakelaar. Anders kunnen defecten Gebruik een verhoogd betonnen platform of aan de apparatuur of aan de isolatie leiden tot betonnen blokken om de buitenunit van een elektrische schokken en brand.
  • Página 185 LET OP op de op elkaar aansluitende oppervlakken van de opgetrompte en aansluitende leidingen voor u ze afgesloten ruimtes bij het installeren met elkaar verbindt en draai de moer of testen van het koelsysteem. aan met een torsiesleutel voor een Gelekt koelgas kan bij contact met lekkagevrije verbinding.
  • Página 207 7-2. Proefdraaiprocedure Opmerking: Controleer opnieuw voor het proefdraaien. Deze instellingen worden niet gemaakt op het printbord van de binnenunit. Stel het aantal binnenunits in. Schakelaar instelling aantal binnenunits (SW3 en SW4) (Controleer de Is de bedieningsbedrading van GEVAL 1 de binnen- en buitenunits verbonden met een koppelingsbedrading.) meervoudig koelsysteem? Schakelaar instelling systeemadres...
  • Página 208 7-3. Instellingen printbord van de hoofdbuitenunit U-4LE2E5, U-5LE2E5, U-6LE2E5 SW 2 SW 1 SW 3 SW 4 A. ADD MODE CN-SILENT LED 1 LED 2 CN-ROM CN-RC CN-TERMINAL CN-EMG CN-OC Voor een gedetailleerde tekening, zie pagina 50.
  • Página 209 U-4LE2E8, U-5LE2E8, U-6LE2E8 LED 2 LED 1 SW 2 SW 1 SW 4 SW 3 A. ADD MODE CN-TERMINAL CN-SILENT CN-ROM CN-OC CN-EMG CN-RC Voor een gedetailleerde tekening, zie pagina 50.
  • Página 219: Leia Antes De Colocar O Sistema Em Funcionamento

    Ssc de electricidade de curto-circuito superior ou igual aos valores na tabela. U-4LE2E5 U-5LE2E5 U-6LE2E5 3.000 kVA 4.550 kVA 4.750 kVA...
  • Página 220: Ao Ligar A Tubagem Do Refrigerante

    Para prevenir possíveis perigos de Ao instalar... uma falha de isolamento, a unidade Seleccione um local de instalação que seja rígido e suficientemente forte para Recomenda-se fortemente que este suportar ou manter a unidade e que equipamento seja instalado com um permita uma fácil manutenção.
  • Página 221 com uma chama, ele produzirá um exteriores não deve ser limpo pelos gás tóxico. utilizadores. Entre em contacto com um técnico especializado ou distribuidor autorizado para efectuar refrigerante por outro do tipo não especificado. Pode causar danos no a limpeza. produto, explosão e lesões, etc.
  • Página 243 7-2. Procedimento do teste do funcionamento Nota: <PCB de controlo da unidade exterior interior. número de unidades interiores (SW3 e SW4) CASO 1 NÃO interiores e exteriores estão ligados a um sistema ligação.) de refrigerante múltiplo? CASO 2 <PCB de controlo da unidade do sistema (SW1 e SW2) É...
  • Página 244 7-3. Definição do PCB de controlo da unidade exterior principal U-4LE2E5, U-5LE2E5, U-6LE2E5 SW 2 SW 1 SW 3 SW 4 STOP A. ADD MODE CN-SILENT LED 1 LED 2 CN-ROM CN-RC CN-TERMINAL CN-EMG CN-OC Para um esquema detalhado, consulte a página 50.
  • Página 245 U-4LE2E8, U-5LE2E8, U-6LE2E8 LED 2 LED 1 SW 2 SW 1 SW 4 SW 3 A. ADD STOP MODE CN-TERMINAL CN-SILENT CN-ROM CN-OC CN-EMG CN-RC Para um esquema detalhado, consulte a página 50.
  • Página 255 ● ● ● ● ● ● ●...
  • Página 291 ● ● ● ● ● ● ●...
  • Página 327 ● ● ● ● ● ● ● UYARI...
  • Página 363 ● ● ● ● ● ● ●...
  • Página 399 ● ● ● ● ● ● ●...
  • Página 435 – NOTE –...
  • Página 436 ACXF60-27630 Printed in Malaysia DC1217-0...

Este manual también es adecuado para:

U-4le2e8U-5le2e5U-5le2e8U-6le2e5U-6le2e8Le2 serie

Tabla de contenido