Página 2
Anschließend stecken Sie die 3mm Distanzhülsen [11498] von hinten dagegen. Sichern Sie diese mit den kleinen O-Ringen [11495], wie auf Bild 1 gezeigt. 4. Montieren Sie die MRA-Scheibe an das Motorrad. Setzen Sie erst alle Schrauben etwas an und richten Sie die Scheibe aus. Ziehen Sie nun alle Schrauben fest.
Página 3
MRA windscreen. Then, place the 3mm distance sleeves [11498] against them from behind. Secure these with the small O-rings [11495], as shown in image 1. 4. Now, mount the MRA windscreen onto the motorcycle. First, place all the screws and align the windscreen. Then tighten all the screws.
Página 4
3. Insérez les vis à tête bombée 4 x 20 mm fournies [11496] avec les rondelles en plastique [10681] par les perçages en haut du pare-brise MRA. Ensuite, placez les douilles d’écartement de 3 mm [11498] contre la tôle par derrière. Fixez-les avec les petits joints toriques [11495], comme il est montré...
Página 5
3. Inserire le viti a testa lenticolare 4 x 20 mm [11496] con le rondelle in plastica [10681] nei fori superiori del parabrezza MRA. Fissarvi quindi le bussole distanziali da 3 mm [11498] dal lato posteriore. Bloccarle con gli O-ring piccoli [11495], come illustrato nella figura 1.
Página 6
[11495] tal y como se muestra en la figura 1. 4. Monte la pantalla MRA en la moto. En primer lugar, apriete un poco todos los tornillos y oriente el parabrisas. Ahora, apriete bien todos los tornillos.