Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

Flavoria
Edelstahl
Stainless steel
Inox
5
YEARS
GUARANTEE
Electric Glass Ceramic
Gas
Halogen
Induction
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para kela 10179

  • Página 1 Flavoria Edelstahl Stainless steel Inox YEARS GUARANTEE Electric Glass Ceramic Halogen Induction...
  • Página 2 ‫ درجة الحرارة القصوى لكيروس‬Flavoria RU Максимальные температуры Flavoria Maksymalne temperatury – Flavoria Maximální teploty Flavoria Maximálne teploty Flavoria SLO Maksimalne temperature Flavoria Maksimalne temperature Flavoria Temperaturi maxime Flavoria BG Максимални температури Flavoria 220 °C 10179 10180 10181 10182 10183 10184 180 °C 220 °C 10171 10172...
  • Página 3 180 °C 220 °C 10174 10175 10176 180 °C 220 °C 10177 10178 180 °C 220 °C 10192 10190 10191 180 °C 220 °C 10185 10186 220 °C 10187 10188 10189...
  • Página 4 Sehr geehrter Kela-Kunde, Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Kela Qualitätsprodukts. Damit Sie über viele Jahre Freude daran haben, lesen Sie bitte die folgenden Produktinformationen, Hinweise zum sicheren Gebrauch sowie die Pflege- und Reinigungshinweise. Eigenschaften Edelstahlkochgeschirr hat hervorragende Koch-und Brateigenschaften, weil es sich stark aufheizen lässt. Deshalb ist es besonders gut zum Scharfen Anbraten von Fleisch, z. B. Steaks, geeignet. Vorzüge • Aus rostfreiem Edelstahl 18/10 gefertigt.
  • Página 5 • Zur Unfallvermeidung darf das Produkt nur mit festsitzendem Griff verwendet werden. Gelockerte Schrauben drehen Sie mit einem Schraubenzieher nach. Hinweis für Elektroherde Zur besseren Ausnutzung der Energie sollte der Durchmesser der Herdplatte dem des Koch-u. Bratgeschirrbodens entsprechen. Hinweis für Induktionsherde Der Induktionsherd ist eine äußerst schnelle Wärmequelle. Vermeiden Sie das Erhitzen des Koch-/Bratgeschirrs ohne Inhalt, da es durch Überhitzung beschädigt werden kann. Bei hoch eingestellten Temperaturstufen kann ein Summton ertönen, der technisch bedingt ist. Es handelt sich hierbei um keinen Defekt an Ihrem Herd oder Koch-/Bratgeschirr. Der Durchmesser des Koch-/Bratgeschirrbodens muss mit der Kochfeldgröße des Induktionsherdes übereinstimmen. Besonders bei zu kleinen Bodendurchmessern besteht die Möglichkeit, dass das Magnetfeld des Herdes nicht anspricht. Pflege- und Reinigungshinweise Edelstahlkochgeschirr ist robust und außerdem spülmaschinengeeignet. Weichen Sie hartnäckige Speisereste zunächst mit etwas Wasser auf und entfernen diese mit einem Schwamm oder Tuch. Trocknen Sie das Geschirr immer sorgfältig ab. Stark kalkhaltiges Wasser und einige Speisen können zu Kalkflecken sowie blau schimmernden Verfärbungen auf dem Innenboden führen. Diese optischen Mängel beeinflussen die Produkteigenschaft nicht. Sie lassen sich mit speziellem Edelstahlreiniger für Koch-u. Bratgeschirr entfer- nen oder Sie kochen das Produkt nach Gebrauch mit Essig aus. Tipps für die Reinigung in der Spülmaschine Bitte achten Sie darauf, dass in den Innenraum der Spülmaschine kein Salz gelangt, da eine zu hohe Salzkonzentration eine Korrosion an dem Produkt auslösen kann. Fremdrost bei anderem Geschirr kann in der Spülmaschine auf das Edelstahlge- schirr übertragen werden. Sollte dieser nicht sofort nach dem Spülvorgang entfernt werden, können Korrosions-schäden entstehen.
  • Página 6 Sollten dennoch vor Ablauf des Garantiezeitraums Mängel auftreten, geben Sie das komplette Produkt mit dem Kassenbeleg an die Verkaufsstelle zurück. Dear Kela customer, Congratulations on the purchase of your quality Kela product. So that you can enjoy your purchase for many years, please read the following product information, notes on safe use and the care and cleaning instructions.
  • Página 7: Care And Cleaning

    • Do not leave pots and pans unattended during use. Keep out of the reach of chil- dren. • Never heat an empty pan for a long period: risk of overheating! • Handles must not be positioned above hot rings on the hob: risk of burning! • When using the product in the oven, use potholders or oven gloves. • Take particular care when using hot fat. • Never use water to extinguish burning fat. • To extinguish burning fat, cover the pan to suffocate the flames. • To avoid accidents, the product should only be used if the handle is firmly attached. If the screws have come loose, tighten them using a screwdriver. Note for electric hobs To make better use of energy, the diameter of the hob ring should match that of the base of the pot or pan. Note for induction hobs An induction hob is an extremely rapid source of heat. Do not heat empty pots and pans as these can be damaged through overheating. At high temperatures you may hear a buzzing sound; this is due to the technology. It does not represent a fault in your hob or in the product. The diameter of the base of the pot or pan must match the size of the cooktop on the induction hob. If the base diameter is too small, in particular, it may be the case that the hob‘s magnetic field is not activated. Care and cleaning Stainless steel pots and pans are robust and dishwasher-safe.
  • Página 8 Chère cliente, cher client Kela, Nous vous félicitons pour l‘achat de votre produit de qualité, Kela. Pour profiter longtemps des avantages de votre produit, veuillez lire attentivement les in- formations suivantes concernant les produits, les consignes de sécurité, ainsi que les consignes d‘entretien et de nettoyage.
  • Página 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Retirez tous les autocollants présents. • • Lavez soigneusement le matériel de cuisson dans de l‘eau chaude savonneuse et séchez-la soigneusement. • Ne pas couper dans le revêtement avec des couteaux. Cela peut causer des rayures et des traces de coupe, qui n‘affectent cependant pas le fonctionnement du produit. • Ne pas laisser le matériel de cuisson sans surveillance pendant l‘utilisation. Tenir hors de portée des enfants. • Ne pas mettre en route le matériel de cuisson sans contenu : risque de surchauffe • Les poignées ne doivent pas se trouver au-dessus des feux de cuisinière : risque de brûlures ! • En cas d‘utilisation au four, utilisez des maniques ou des gants de cuisine. • Faites preuve de prudence lorsque vous manipulez de l‘huile chaude. • Ne jamais éteindre de l‘huile brûlante avec de l’eau • Utilisez une couverture et étouffez les flammes. • Utilisez uniquement le produit si la poignée est bien fixée, afin d‘éviter les acci- dents. Resserrez les vis desserrées avec un tournevis. Consigne pour les cuisinières électriques Pour une bonne répartition de l‘énergie, le diamètre de la plaque de cuisinière doit correspondre au diamètre d e l’accessoire de cuisson.
  • Página 10 Faites d‘abord ramollir les résidus alimentaires tenaces avec un peu d‘eau, puis reti- rer ces derniers avec une éponge ou un chiffon. Veillez toujours à nettoyer le matériel de cuisson soigneusement. De l‘eau à forte teneur en calcaire, ainsi que certains aliments peuvent provoquer des traces de calcaire, tout comme des moisissures à coloration bleue sur le fond intérieur. Ces défauts visuels n‘ont pas d‘impact sur les propriétés du produit. Vous pouvez les nettoyer avec un nettoyant adapté au matériel de cuisson en acier inoxydable, ou il suffit de faire chauffer une solution de vinaigre dans le contenant après utilisation. Astuces de nettoyage au lave-vaisselle Veillez à ce que le sel ne pénètre pas à l‘intérieur du lave-vaisselle, car une forte concentration de sel peut entraîner la corrosion du produit. La rouille libérée par d’autres matériaux de cuisson, peut être transmise dans le lave-vaisselle, au matériel de cuisson en cours de lavage. Si cette rouille n‘est pas nettoyée immédiatement après le rinçage, des dommages peuvent survenir en raison de la corrosion. Il convient autant que possible de retirer et de sécher Le matériel de cuisson immédiatement après le nettoyage dans le lave-vaisselle. Dans le cas contraire, des taches peuvent se former sur le produit humide, taches qui n‘ont cependant pas d‘effet sur les propriétés du produit. Garantie Pour les vices justifiés constatés sur le produit, nous offrons une garantie de 5 ans à compter de la date d‘achat, justifiée par la facture d‘achat. Nous déclinons toute responsabilité pour • Les traces de coupe et les rayures • La surchauffe • Les vices causés par une mauvaise utilisation, une utilisation non conforme et incorrecte du produit ou causés par la négligence. Si des vices venaient à se produire avant l‘expiration de la période de garantie, retournez le produit dans son ensemble accompagné de la facture d‘achat à votre point de vente.
  • Página 11: Propiedades

    Estimado cliente de Kela: Le felicitamos por la compra de un producto de calidad de Kela. Para que pueda disfrutarlo durante mucho tiempo, lea la información del producto, las observaciones sobre el uso seguro y las indicaciones de mantenimiento y limpieza que aparecen a continuación.
  • Página 12: Consejos Para Cocinas Eléctricas

    • Para evitar accidentes, el producto solo debe emplearse si el asa está debidamen- te fijada. Si los tornillos estuvieran sueltos, apriételos con un destornillador. Consejos para cocinas eléctricas Para aprovechar mejor la energía, el diámetro de la placa eléctrica debe coincidir con la base de las ollas y sartenes. Consejos para cocinas de inducción La placa de inducción es una fuente de calor extraordinariamente rápida. Evite calentar las ollas o sartenes sin contenido, pues podrían dañarse debido al so- brecalentamiento. Si los niveles de temperatura son muy elevados puede originarse un zumbido causado por motivos técnicos. No se trata de un defecto de su cocina ni de la batería de cocina. El diámetro de la base de sus ollas o sartenes debe coincidir con el tamaño de la placa de cocción de inducción. Si el diámetro de la base es demasiado pequeño, existe la posibilidad de que no se active el campo magnético de la placa. Indicaciones de mantenimiento y limpieza La batería de cocina de acero inoxidable es robusta y además es apta para el lavavajillas. Primero remoje los restos de comida en agua y quítelos con una esponja o un paño. Seque la batería de cocina de forma escrupulosa. El agua con un contenido elevado de cal puede dejar manchas de cal y una coloración azulada en la parte interior de las ollas o sartenes. Estos defectos ópticos no influyen en las propiedades del pro- ducto. Pueden eliminarse con un producto de limpieza especial para limpiar baterías de cocina o puede poner a hervir vinagre en el producto. Consejos para la limpieza en el lavavajillas Asegúrese de que no entre sal en el interior del lavavajillas, puesto que una con- centración de sal demasiado elevada puede provocar la corrosión del producto. El óxido externo de otros productos puede traspasar a la batería de cocina de acero...
  • Página 13: Características

    Caro cliente Kela, Parabéns pela compra do seu produto de qualidade Kela. De forma a que possa usufruir dele durante muitos anos, leia por favor as seguintes informa- ções do produto, indicações para a sua utilização segura e instruções para o cuidado e limpeza.
  • Página 14 • Durante a sua utilização, nunca deixe a panela/frigideira sem vigilância. Manter afastado das crianças. • Nunca aqueça o produto durante muito tempo sem conteúdo: Perigo de sobrea- quecimento! • As pegas não se devem encontrar sobre placas de fogão aquecidas: Perigo de queimaduras! • Durante a utilização no forno, utilize pegas de cozinha ou luvas de forno. • Tenha especial cuidado ao manusear gordura quente. • Nunca tente apagar gordura a arder com água. • Para extinguir as chamas, utilize uma tampa e abafe-as. • De modo a prevenir acidentes, o produto pode apenas ser utilizado com a pega perfeitamente fixa. Reaperte eventuais parafusos soltos com uma chave de fendas. Instruções para fogões elétricos Para um melhor aproveitamento da energia, o diâmetro da placa deverá correspon- der ao da base da panela ou frigideira. Instruções para placas de indução A placa de indução é uma fonte de calor extraordinariamente rápida. Evite aquecer a panela/frigideira sem conteúdo, visto que pode danificar-se devido a sobreaquecimento. Nos níveis de temperatura mais altos, pode soar um sinal acústico devido a fatores técnicos. Não se trata de qualquer defeito no seu fogão ou na panela/frigideira. O diâmetro da base da panela/frigideira deve coincidir com as dimensões da base da placa. Especialmente em casos de diâmetro reduzido da base, existe a possibili- dade do campo magnético do fogão não ativar. Instruções de cuidado e limpeza As panelas de cozinha em aço inoxidável são robustas e adequadas para máquina de lavar loiça. Em primeiro lugar, amoleça eventuais resíduos de alimentos duros com água e remova-os com uma esponja ou pano.
  • Página 15: Garantia

    Gentile cliente Kela, complimenti per l‘acquisto del prodotto di qualità Kela. Per fare in modo che questi prodotti durino il più a lungo possibile, si consiglia di leggere le seguenti informazioni, con suggerimenti riguardanti un sicuro utilizzo, nonché consigli sulla cura e sulla pulizia dei prodotti.
  • Página 16 Vantaggi • Realizzato in acciaio inox 18/10. • Pirofilo, stabile, robusto e di facile manutenzione • Lavabile in lavastoviglie • Per tutti i tipi di fornelli, anche a induzione. • 5 anni di garanzia Suggerimenti per un sicuro utilizzo • Rimuovere prima eventuali etichette. • Lavare a fondo il recipiente in acqua calda, risciacquandolo, e asciugarlo con cura. • Non utilizzare coltelli per tagliare all‘interno del recipiente, in quanto potrebbero formarsi graffi e segni, che comunque non comprometterebbero il funzionamento del prodotto. • Non lasciare incustodita la batteria da cucina durante l‘uso. Tenere lontano dalla portata dei bambini. • Non riscaldare mai il prodotto per lungo tempo senza niente dentro: pericolo di surriscaldamento! • I manici non devono trovarsi sopra piastre riscaldate: pericolo di ustioni! • Se si utilizza in forno, utilizzare presine o guanti per ritirare dal forno. • Prestare particolare attenzione quando si movimentano alimenti grassi caldi. • Non estinguere mai con acqua il grasso che brucia. • Se si verirfica un inizio di incendio, prendere una coperta e soffocare le fiamme. • Per prevenire incidenti, il prodotto può essere utilizzato solo con il manico fisso.
  • Página 17 dei fornelli del piano di cottura a induzione. Soprattutto in caso di diametri della base troppo piccoli, esiste la possibilità che il campo magnetico del piano di cottura non funzioni. Consigli sulla cura e sulla pulizia Il set di pentole in acciaio inox è robusto ed è inoltre lavabile in lavastoviglie. Sciogliere prima con un po‘ di acqua i rifiuti di alimenti che non si staccano facilmente e rimuoverli con una spugna o un panno. Asciugare sempre con cura il recipiente. L‘acqua molto calcarea e alcuni tipi di alimenti possono provocare la formazione di macchie di calcare e alterazioni croma- tiche bluastre sul fondo interno. Questi difetti visivi non influenzano le proprietà del prodotto e possono essere rimossi con uno speciale detergente per acciaio inox per batterie da cucina; in alternativa, è possibile rinvenire in aceto il prodotto dopo l‘uso. Consigli per la pulizia in lavastoviglie Fare attenzione che all‘interno della lavastoviglie non arrivi sale, poiché una salinità troppo elevata può scatenare una corrosione del prodotto. La ruggine proveniente da altri contenitori all‘interno della lavastoviglie può trasferirsi sulle stoviglie di acciaio inossidabile. Se non fosse possibile eliminarla subito dopo la fase di lavaggio, potreb- bero insorgere danni da corrosione. Possibilmente subito dopo il processo di pulizia, è necessario estrarre il contenito- re dalla lavastoviglie e farlo asciugare. In condizioni di umidità possono altrimenti formarsi macchie che non influenzano comunque le proprietà del prodotto. Garanzia Per legittimi difetti di costruzione del prodotto, si garantisce per cinque anni a partire dalla data di vendita documentata dalla ricevuta di acquisto. Non si presta alcuna garanzia per • segni di taglio e graffi • surriscaldamento • difetti derivanti dall‘utilizzo irregolare, non idoneo ed errato oppure da negligenza.
  • Página 18 Geachte Kela-klant, Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van een Kela kwaliteitsproduct. Om er zeker van te zijn dat u jarenlang plezier heeft van uw aanschaf, verzoe- ken wij u de volgende productinformatie, informatie over veilig gebruik en de instructies voor onderhoud en reiniging zorgvuldig door te nemen.
  • Página 19: Onderhoud En Reiniging

    • Om ongevallen te voorkomen mag het product alleen worden gebruikt wanneer de handgreep goed vastzit. Losse schroeven kunnen met een schroevendraaier worden nagetrokken. Opmerkingen over elektrische fornuizen Om beter gebruik te maken van de energie moet de diameter van de kookplaat overeenkomen met de diameter van de bodem van de kook- of braadpan. Opmerkingen over inductiefornuizen De inductiekookplaat is een bijzonder snelle warmtebron. Voorkom het verhitten van kook- en braadpannen zonder inhoud omdat deze door oververhitting kunnen worden beschadigd. Bij een hoog ingestelde temperatuur kan er door technische oorzaken een zoemend geluid klinken. Dit is geen defect aan uw fornuis of kook-/braadpan.De diameter van de bodem van de kook- of braadpan moet overeenkomen met de diameter van het kookveld van een inductiekookplaat. In het bijzonder bij een te kleine diameter bestaat de mogelijkheid dat het magnetisch veld van het fornuis niet reageert. Onderhoud en reiniging RVS kook- en braadpannen zijn robuust en bovendien geschikt voor de afwasma- chine. Week hardnekkige resten eerst met water in en verwijder deze vervolgens met een spons of doek.Droog de pannen altijd zorgvuldig af. Bij sterk kalkhoudend water en enkele gerechten kunnen er kalkvlekken en blauwe verkleuringen op de binnenbo- den ontstaan. Deze optische aantasting heeft geen invloed op de eigenschappen van het product. Deze vlekken kunnen met een speciale RVS reiniger voor kook- en braadpannen worden verwijderd. U kunt echter het product na gebruik ook uitkoken met azijn. Tips voor het reinigen in de afwasmachine Let erop dat er geen zout in de binnenruimte van de afwasmachine terecht komt omdat een te hoge zoutconcentratie corrosie aan het product kan veroorzaken.
  • Página 20 Wij geven geen garantie op • Snijsporen en krassen • Oververhitting • Gebreken die ontstaan door onjuist, ongeschikt en onvakkundig gebruik of nalatig- heid Wanneer er echter vóór afloop van de garantieperiode gebreken ontstaan, breng dan het complete product met de kassabon terug naar de winkel. Hyvä Kela-asiakas Kiitos, että ostit laadukkaan Kela-tuotteen. Voit pidentää tuotteen käyttöikää lukemalla seuraavat tuotetiedot, käyttöohjeet sekä hoito- ja puhdistusohjeet. Ominaisuudet eräskeittoastian keitto- ja paisto-ominaisuudet ovat erinomaiset, koska astia kuume- nee hyvin. Siksi se soveltuu mainiosti lihan, kuten pihvien, paistamiseen. Edut • valmistettu ruostumattomasta teräksestä (18/10) • uuninkestävä, muotonsa pitävä, kestävä ja helppohoitoinen •...
  • Página 21 • Älä jätä keitto- tai paistoastiaa valvomatta käytön aikana. Säilytä astiaa lasten ulottumattomissa. • Älä koskaan lämmitä astiaa pitkään tyhjänä: ylikuumenemisvaara! • Kädensijoja ei saa pitää lämpimän liesilevyn päällä: palovaara! • Käytä patalappuja tai -kintaita, kun käytät astiaa uunissa. • Ole erityisen varovainen kuuman rasvan kanssa. • Älä koskaan sammuta palavaa rasvaa vedellä. • Tukahduta liekit peitteellä. • Tuotetta saa käyttää vain tukevan kädensijan kanssa tapaturmien estämiseksi. Kiristä löysentyneet ruuvit ruuvimeisselillä. Ohjeita sähköliedelle Jotta energia voidaan hyödyntää parhaalla mahdollisella tavalla, keitto- ja paistoastian pohjan on vastattava liesilevyn läpimittaa. Ohjeita induktioliedelle Induktioliesi kuumenee erittäin nopeasti. Vältä keitto- tai paistoastian kuumentamista tyhjänä, koska se voi vaurioitua ylikuumentumisen vuoksi. Jos lämpötila on asetettu liian korkeaksi, liedestä voi kuulua teknisesti pakollinen merkkiääni. Tämä ei tarkoita sitä, että liesi, keittoastia tai...
  • Página 22 Takuu Myönnämme tuotevioille viiden vuoden takuun ostopäivästä kuittia vastaan. Takuu ei koske • viiltoja ja naarmuja • ylikuumenemisesta aiheutuneita vikoja • virheellisestä, sopimattomasta ja asiattomasta käytöstä tai huolimattomuudesta aiheutuneita vikoja. Jos tuotteessa kuitenkin esiintyy vikoja takuuaikana, palauta koko tuote myyntipistee- seen. Muista liittää mukaan ostokuitti. Αγαπητή/έ πελάτη της Kela, Σας συγχαίρουμε για την αγορά ενός προϊόντος ποιότητας Kela. Για να το απολαύ- σετε όσο το δυνατόν περισσότερα χρόνια, διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες προϊόντος, τις υποδείξεις για ασφαλή χρήση, καθώς και τις υποδείξεις φροντίδας και καθαρισμού. Ιδιότητες Τα μαγειρικά σκεύη από χάλυβα έχουν εξαιρετικές ιδιότητες μαγειρέματος και ψησίματος, επειδή μπορούν να θερμανθούν σε ιδιαίτερα υψηλές θερμοκρασίες. Γι’ αυτό, είναι κατάλληλα για το σοτάρισμα κρεατικών, π.χ. μπριζόλες. Πλεονεκτήματα • Κατασκευή από ανοξείδωτο χάλυβα 18/10. • Κατάλληλα και για το φούρνο, σταθερά, ανθεκτικά και εύκολα στο καθάρισμα...
  • Página 23 Υποδείξεις για ασφαλή χρήση • Αφαιρέστε αρχικά τυχόν αυτοκόλλητα. • Πλύνετε προσεκτικά το σκεύος με ζεστό τρεχούμενο νερό και στεγνώστε καλά. • Μην κόβετε με μαχαίρι στο εσωτερικό του σκεύους. Έτσι, μπορεί να δημιουργη- θούν γρατσουνιές και κοψίματα, τα οποία ωστόσο δεν επηρεάζουν τη χρήση του προϊόντος. • Μην αφήνετε το σκεύος μαγειρέματος/ψησίματος χωρίς επίβλεψη, όταν το χρησιμοποιείτε. Κρατήστε το σε απόσταση από τα παιδιά. • Μην θερμαίνετε ποτέ το σκεύος, και ιδιαίτερα όταν είναι άδειο, για μεγάλο χρονι- κό διάστημα: Κίνδυνος υπερθέρμανσης! • Τα χερούλια δεν πρέπει να παραμένουν επάνω από θερμές μαγειρικές εστίες: Κίνδυνος εγκαύματος! • Κατά τη χρήση στο φούρνο χρησιμοποιείτε πιάστρες ή γάντια φούρνου. • Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν διαχειρίζεστε καυτό λίπος. • Μην ρίχνετε ποτέ νερό σε περίπτωση φλεγόμενου λίπους. • Σβήστε τη φωτιά με ένα καπάκι καλύπτοντας τις φλόγες. • Για την αποφυγή ατυχημάτων το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με σταθερές λαβές. Σφίξτε τις χαλαρές βίδες με ένα κατσαβίδι. Υπόδειξη για ηλεκτρικές εστίες Για την καλύτερη χρήση της ενέργειας πρέπει η διάμετρος της μαγειρικής εστίας να αντιστοιχεί με αυτήν στον πάτο του σκεύους μαγειρικής ή ψησίματος. Υπόδειξη για επαγωγικές εστίες Η επαγωγική εστία θερμαίνεται υπερβολικά γρήγορα.
  • Página 24 Μουσκέψτε τα σκληρά υπολείμματα φαγητού με νερό και απομακρύνετέ τα με σφουγγάρι ή πανί. Σκουπίζετε πάντα καλά το σκεύος. Το νερό με υψηλή περιεκτικότητα σε άλατα και μερικά φαγητά μπορεί να προκαλέσουν λεκέδες αλάτων, αλλά και μπλε αποχρω- ματισμούς στον εσωτερικό πάτο του σκεύους. Αυτά τα οπτικά ελαττώματα δεν επηρεάζουν τις ιδιότητες του προϊόντος. Αφαιρούνται με ειδικά καθαριστικά για χάλυβα για σκεύη μαγειρικής και ψησίματος ή μετά τη χρήση μπορείτε να βράσετε στο σκεύος ποσότητα ξυδιού. Συμβουλές για τον καθαρισμό στο πλυντήριο πιάτων Ελέγξτε αν υπάρχουν άλατα στο εσωτερικό του πλυντηρίου πιάτων, επειδή η μεγάλη συγκέντρωση αλάτων μπορεί να προκαλέσει διάβρωση του προϊόντος. Η εξωτερική σκουριά σε άλλα σκεύη μπορεί να μεταφερθεί μέσα στο πλυντήριο πιάτων στα σκεύη από χάλυβα. Αν αυτή δεν αφαιρεθεί αμέσως μετά τη διαδικασία πλυσίματος, τότε μπορεί να υπάρξουν ζημιές διάβρωσης. Αν μπορείτε, μετά το πλύσιμο βγάλτε και στεγνώστε το σκεύος από το πλυντή- ριο πιάτων το συντομότερο δυνατό. Όταν υπάρχει υγρασία στο σκεύος μπορεί να δημιουργηθούν λεκέδες, οι οποίοι ωστόσο δεν επηρεάζουν τις ιδιότητες του σκεύους. Εγγύηση Για λογικά ελαττώματα υλικού στο προϊόν ισχύει εγγύηση 5 ετών από την ημερο- μηνία αγοράς, που να συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για τα παρακάτω • Κοψίματα και γρατσουνιές • Υπερθέρμανση • Σφάλματα που προκύπτουν από εσφαλμένη, ακατάλληλη και μη αρμόζουσα χρήση ή αμέλεια.
  • Página 25 Sayın Kela Müşterisi, Kaliteli Kela ürününüzü satın aldığınız için sizi tebrik etmek istiyoruz. Ürününüzü uzun yıllar memnuniyetle kullanabilmeniz için lütfen aşağıda yer alan ürün bilgilerini, güvenli kullanım uyarılarını ve bakım ve temizlik talimatlarını okuyun. Özellikler Paslanmaz çelik tencere çok yüksek sıcaklıklarda ısıtılabildiği için mükemmel pişirme ve kızartma özelliklerine sahiptir. Bu sebeple örn. biftek gibi etlerin kızgın ateşte pişirilmesi için çok uygundur. Avantajlar • 8/10 paslanmaz çelikten üretilmiştir.
  • Página 26 Elektronik ocaklar için açıklama Enerjinin daha iyi kullanılması için ocak plakasının çapı pişirme ve kızartma kabının çapına uygun olmalıdır. Endüksiyonlu ocaklar için açıklama Endüksiyonlu ocak oldukça hızlı bir ısı kaynağıdır. Tencere/tava aşırı ısınma sonucunda hasar görebileceği için bunu içeriksiz olarak ısıtmaktan kaçının. Yüksek ayarlanmış sıcaklık derecelerinde teknik sebeplerden kay- naklanan bir çınlama sesi oluşabilir. Burada ocağınızda veya tencerenizde/tavanızda bir arıza söz konusu değildir. Tencerenin/tavanın çapı endüksiyonlu ocağın pişirme yüzeyininkine uygun olmalıdır. Özellikle zemin çapının çok küçük olması halinde ocağın manyetik alanının çalışmaması söz konusu olabilir. Bakım ve temizlik açıklamaları Paslanmaz çelik tencere çok sağlamdır ve ayrıca bulaşık makinesi için uygundur. İnatçı yemek kalıntılarını öncelikle biraz su ile yumuşatın ve bunları bir sünger veya bez ile temizleyin. Tencereyi daima özenle kurulayın. Yüksek kireç içerikli sular ve bazı yiyecekler iç zeminde kireç lekelerine ve mavi ışıltılı renk değişimlerine sebep olabilirler. Bu optik kusur ürün özelliklerini etkilemez. Bunlar tencere ve tavalar için özel paslanmaz çelik temizleyicileri ile veya kullanım sonrasında ürünün içinde sirke kaynatılarak giderilebilir. Bulaşık makinesinde temizlik için öneriler Çok yüksek tuz konsantrasyonu üründe korozyona sebep olabileceği için lütfen bulaşık makinesinin içine tuz gelmemesine dikkat edin. Diğer tencerelerde bulunan pas bulaşık makinesinin içinde paslanmaz çelik tencere/ tavaya aktarılabilir. Bu yıkama sonrasında derhal giderilmezse korozyon hasarı oluşabilir.
  • Página 27 • Hatalı, uygunsuz ve amacı dışında kullanıma ve ihmale bağlı olarak oluşan kusurlar. Buna rağmen garanti süresi bitiminden önce bir kusurun ortaya çıkması halinde tüm ürünü kasa fişi ile birlikte satış noktasına verin. ‫ عميل‬Kela ‫،العزيز‬ ‫ نهنئك على شرائك لمنتج‬Kela ،‫عالي الجودة، وحتى تتمكن من التمتع بمنتجك لسنوات طويلة‬ ‫نرجو منك قراءة معلومات المن ت َ ج التالية، واإلرشادات الخاصة باالستخدام اآلمن، وإرشادات العناية‬ ‫.والتنظيف‬ ‫الخصائص‬ ،‫يتمتع إناء الطهي المصنوع من الفوالذ المقاوم للصدأ (ستانلس ستيل) بخصائص طهي وقلي رائعة‬...
  • Página 28 • ‫.تعامل بحذر شديد مع الدهن الساخن‬ • ‫.ال تقم أبد ً ا بإطفاء الدهن المحترق بالماء‬ • ‫.استخدم غطا ء ً لإلطفاء، وقم بإخماد اللهب‬ • ‫لتجنب وقوع حوادث ينبغي عدم استخدام المن ت َ ج إال مع مقبض مثبت بإحكام. اربط المسامير‬ ‫.المرتخية...
  • Página 29: Указания По Безопасному Использованию

    ‫وعلى أية حال، إذا ظهرت أي عيوب قبل انتهاء فترة الضمان، ي ُ رجى إرجاع المن ت َ ج بالكامل مع إيصال الشراء‬ ‫.إلى مكان البيع‬ Уважаемый клиент фирмы Kela, поздравляем с приобретением высококачественного изделия Kela. Чтобы оно радовало вас долгие годы, внимательно прочтите изложенную ниже информацию о продукте, указания по его безопасной эксплуатации, очистке...
  • Página 30 • Не допускайте длительного нагревания изделия без пищевых продуктов: опасность перегрева! • Ручки не должны находиться над нагретыми конфорками плиты: опасность ожога! • Вынимая посуду из духовки, используйте прихватки или специальные рука- вицы. • Горячий жир требует особенно осторожного обращения. • Никогда не тушите горящий жир водой. • Для подавления пламени используйте противопожарное покрывало. • Во избежание несчастных случаев разрешается использовать изделие только с прочно прикрепленной ручкой. Ослабленные винты необходимо подкрутить отверткой. Указания для электроплит Для более рационального использования энергии диаметр нагревательного диска должен совпадать с диаметром дна посуды для варки и жарки. Указания для индукционных плит Индукционная плита — это очень быстрый источник тепла. Не допускайте нагревания пустой посуды для варки или жарки, так как перегрев может привести к ее повреждению. При установленной высокой температурной ступени может раздаться технически обусловленный звуковой сигнал. Это не говорит о наличии дефекта плиты или посуды для варки или жарки. Диаметр дна посуды для варки или жарки должен совпадать с размером ва- рочной поверхности индукционной плиты. При малом диаметре дна существу- ет вероятность, что электромагнитное поле индукционной плиты не сработает. Указания по уходу и очистке Посуда из нержавеющей стали отличается прочностью и подходит для мытья в...
  • Página 31 при помощи специальных средств для очистки посуды из нержавеющей стали или после использования прокипятить посуду с уксусом. Советы по очистке в посудомоечной машине Внутри посудомоечной машины не должно быть отложений соли, так как повышенная концентрация соли может привести к образованию коррозии на поверхности изделия. В посудомоечной машине может произойти перенос ржавчины с другой посу- ды на посуду из нержавеющей стали. Если не удалить ее сразу после мытья, могут возникнуть коррозионные повреждения. Поэтому желательно сразу после завершения мытья достать посуду из посудо- моечной машины и вытереть ее насухо. Во влажном состоянии на ней могут образоваться пятна, которые, однако, не влияют на основные характеристики изделия. Гарантия Гарантийный срок по обоснованным претензиям в связи с выявленными де- фектами товара составляет 5 лет с момента покупки, для подтверждения даты покупки необходимо предъявить чек. Гарантийные обязательства не распространяются на • следы порезов и царапин • повреждения вследствие перегрева; • дефекты, вызванные неправильным, неподходящим или ненадлежащим использованием, а также небрежным отношением. В случае обнаружения дефектов до истечения гарантийного срока необходи- мо вернуть изделие в полном комплекте в пункт продажи, приложив кассовый чек.
  • Página 32: Zalecenia Dotyczące Bezpiecznego Użycia

    Szanowny Kliencie firmy Kela, gratulujemy zakupu tego doskonałego produktu firmy Kela. Aby przez wiele lat cieszyć się z jego posiadania, należy zapoznać się z po- niższymi informacjami o produkcie, wskazówkami dotyczącymi bezpiecznego używania oraz zaleceniami dotyczącymi pielęgnacji i czyszczenia. Właściwości Naczynia kuchenne ze stali szlachetnej mają świetne właściwości, jeśli chodzi o...
  • Página 33: Rady Dotyczące Mycia Naczyń W Zmywarkach

    • Płonącego tłuszczu nie wolno gasić wodą. • W celu zduszenia ognia należy używać koca. • Aby uniknąć wypadków, produkt może być używany tylko z dobrze przymocowa- nym uchwytem. Poluzowane śruby należy dokręcać śrubokrętem. Informacja dotycząca kuchenek elektrycznych W celu lepszego wykorzystania energii średnica płyty kuchennej powinna być taka sama, jak średnica dna naczynia. Informacja dotycząca kuchenek indukcyjnych Kuchenki indukcyjne są bardzo szybko nagrzewającymi się źródłami ciepła. Nie należy podgrzewać pustych naczyń, ponieważ przegrzewanie może spowodo- wać ich uszkodzenie. Przy wysokiej nastawie temperatury może włączyć się buczek, który stosowany jest dzięki użytym rozwiązaniom technicznym. Nie jest to wada kuchenki lub naczynia. Średnica dna naczynia do gotowania/smażenia musi odpo- wiadać średnicy pola kuchenki indukcyjnej. Zwłaszcza w przypadku małych średnic dna istnieje możliwość, że pole magnetyczne kuchenki nie zadziała. Zalecenia dotyczące pielęgnacji i czyszczenia Naczynia ze stali szlachetnej są solidne i nadają się do mycia w zmywarkach. Najpierw należy namoczyć uporczywe resztki jedzenia niewielką ilością wody, a następnie usunąć je gąbką lub ściereczką. Należy zawsze dokładnie osuszyć naczynie. W przypadku bardzo twardej wody i niektórych potraw na dnie naczynia mogą powstawać plamy z kamienia oraz świe- cące odbarwienia. Takie wady optyczne nie mają wpływu na właściwości produktu. Można je usuwać za pomocą specjalnych środków do czyszczenia naczyń ze stali szlachetnej albo poprzez wygotowanie naczynia octem. Rady dotyczące mycia naczyń w zmywarkach Do wnętrza zmywarki nie może przedostać się sól, ponieważ zbyt duże stężenie może wywołać korozję produktu.
  • Página 34: Gwarancja Nie Obejmuje

    Vážený zákazníku, jsme velice rádi, že jste se rozhodl koupit si kvalitní produkt od firmy Kela. Aby vám mohl dělat radost ještě hodně dlouho, přečtěte si prosím následující infor- mace o výrobku, pokyny k jeho bezpečnému použití a také informace o tom, jak o výrobek pečovat a jak jej čistit.
  • Página 35 • Nikdy neponechávejte nádobí během vaření/smažení bez dozoru. Chraňte před dětmi. • Hlídejte, aby rozpálený výrobek nikdy nezůstal dlouho prázdný: Hrozí riziko přepálení! • Rukojeti nádobí se nesmí nacházet nad rozpálenými plotýnkami: Hrozí riziko popálení! • Budete-li připravovat pokrmy v troubě, použijte chňapky nebo kuchyňské rukavice. • Mimořádnou pozornost věnujte manipulaci s rozpáleným tukem. • Hořící tuk nikdy nehaste vodou. • K hašení použijte pokličku a plameny uduste. • Aby se zamezilo nehodám, smí být výrobek používán pouze s napevno přichyce- nou rukojetí. Uvolněné šrouby dotáhněte šroubovákem. Pokyny pro použití na elektrickém sporáku Kvůli lepšímu využití energie by mělo dno nádobí odpovídat průměru plotýnky. Pokyny pro použití na indukčním sporáku Indukční sporáky jsou velice rychlým zdrojem tepla. Dbejte, aby nedošlo k rozpálení prázdného nádobí, neboť to může být kvůli přehřátí poškozeno. Může se stát, že při vysoce nastavených teplotách zazní bzučivý tón způsobený technickými podmínkami. Nejedná se tady ani o závadu na sporáku ani o závadu na nádobí. Průměr dna nádobí musí souhlasit s velikostí indukční plotýnky sporáku. Zvlášť u nádobí s příliš malým průměrem dna hrozí, že magnetické pole sporáku nebude reagovat. Jak o výrobek pečovat a jak jej ošetřovat Nádobí z ušlechtilé nerezové oceli je odolné a navíc vhodné do myček nádobí.
  • Página 36 • vad, které vzniknou nesprávným, nevhodným a neodborným použitím výrobku nebo z nedbalosti. Pokud přece jen vzniknou závady na výrobku ještě před uplynutím záruční doby, vraťte kompletní výrobek i s dokladem o nákupu zpět do prodejny. Spoštovana stranka podjetja Kela, čestitamo vam ob nakupu kakovostnega izdelka Kela. Da boste lahko izdelek uporabljali še dolgo časa, preberite naslednje podatke o izdelku ter navodila za varno uporabo, nego in čiščenje. Lastnosti Kuhinjska posoda iz nerjavnega jekla se ponaša z odličnimi lastnosti za kuho in peko, saj jo lahko močno segrejemo. Zlasti primerna je za hitro peko mesa, npr. zrezkov.
  • Página 37: Navodila Za Varno Uporabo

    • Primerna za uporabo v pomivalnem stroju • Primerna za vse štedilnike – tudi indukcijske • 5-letna garancija Navodila za varno uporabo • Najprej odstranite morebitne nalepke. • Posodo temeljito očistite s toplo vodo in jo dobro osušite. • V posodi ne režite z noži. Lahko jo opraskate ali pustite sledi noža, vendar pa to ne vpliva na učinkovitost izdelka. • Posode za kuho/peko med uporabo ne pustite brez nadzora. Hranite zunaj dosega otrok. • Posode brez vsebine nikoli dalj časa ne segrevajte: nevarnost pregretja! • Ročaji naj ne bodo nad vročimi ploščami štedilnika: nevarnost opeklin! • Pri uporabi v pečici u i ravnanju z vročo maščobo. • Goreče maščobe nikoli ne gasite z vodo. • Pogasite jo s prtom, ki zaduši plamene. • Da bi preprečili nesreče, lahko izdelek uporabljate le s trdno pritrjenim ročajem. Odvite vijake privijte z izvijačem. Navodila za električne štedilnike Za boljšo izrabo energije naj bosta premera plošče štedilnika in dna posode za kuho oz. peko enako velika. Navodila za indukcijske štedilnike Indukcijski štedilnik omogoča izredno hitro segrevanje.
  • Página 38 v notranjosti posode. Te optične pomanjkljivosti ne vplivajo na učinkovitost izdelka. Odstranite jih lahko s posebnim čistilom za nerjavno jeklo, ki je primerno za posode za kuho in peko, posodo pa lahko po uporabi tudi prekuhate s kisom. Nasveti za čiščenje v pomivalnem stroju Pazite, da v notranjost pomivalnega stroja ne bo zašla sol, saj lahko previsoka kon- centracija soli povzroči korozijo na izdelku. V pomivalnem stroju se lahko rja z druge posode prenese na posodo iz nerjavnega jekla. Če je ne odstranite takoj po končanem pomivanju, lahko pride do poškodb zaradi korozije. Posodo takoj po končanem pomivanju vzemite iz pomivalnega stroja in jo obrišite. Če je posoda mokra, lahko namreč nastanejo madeži, ki pa ne vplivajo na učinkovitost izdelka. Garancija V primeru upravičenih materialnih napak na izdelku zagotavljamo 5-letno garancijo, ki velja od datuma prodaje in se dokazuje z računom. Garancije ne zagotavljamo v primeru: • sledi rezov in prask, • pregretja, • napak, do katerih pride zaradi nepravilne, neprimerne in neustrezne uporabe ali malomarnosti. Če se kljub temu pred potekom garancije pojavijo napake, celoten izdelek z računom vrnite na prodajno mesto.
  • Página 39 Vážený zákazník spoločnosti Kela, blahoželáme vám ku kúpe vášho kvalitného výrobku Kela. Aby ste mali z neho dlhé roky radosť, prečítajte si, prosím, nasledujúce informácie o výrobku, pokyny k bezpečnému používaniu, ako aj pokyny k ošetrovaniu a údržbe. Vlastnosti Riad z ušľachtilej ocele má vynikajúce vlastnosti pri varení a pečení, pretože sa dá...
  • Página 40 Upozornenie pre elektrické sporáky Kvôli lepšiemu využitiu energie by mal priemer platne sporáka zodpovedať dnu riadu na varenie a pečenie. Upozornenie pre indukčné sporáky Indukčný sporák je mimoriadne rýchly zdroj tepla. Zabráňte zohrievaniu riadu na varenie/pečenie bez obsahu, pretože sa môže poško- diť v dôsledku prehriatia. Pri vysoko nastavených teplotných stupňoch môže zaznieť bzučavý tón, ktorý je technicky podmienený. Pritom nejde o žiadnu chybu na vašom sporáku alebo riade na varenie/pečenie. Priemer dna riadu na varenie/pečenie sa musí zhodovať s veľkosťou varného poľa indukčného sporáka. Zvlášť pri príliš malých priemeroch dna existuje možnosť, že magnetické pole sporáka nezareaguje. Pokyny pre ošetrovanie a čistenie Riad z ušľachtilej ocele je robustný a okrem toho vhodný pre umývačky riadu. Zatvrdnuté zvyšky jedla namočte najprv v malom množstve vody a odstráňte ich špongiou alebo handrou. Riad vždy starostlivo vysušte. Voda so silným obsahom vápna a niektoré jedlá môžu viesť k vápenným fľakom, ako aj k modro trblietajúcim sa sfarbeniam na vnútornom dne. Tieto optické nedostatky neovplyvňujú vlastnosti výrobku. Dajú sa odstrániť pomocou špeciálneho čističa na ušľachtilú oceľ pre riad na varenie a pečenie alebo po použití vyvarte výrobok v octe. Tipy na umývanie v umývačke riadu Dávajte, prosím, pozor na to, aby sa do vnútorného priestoru umývačky riadu nedos- tala soľ, pretože príliš vysoké koncentrácie soli môžu spôsobiť koróziu na výrobku. Cudzia hrdza na inom riade sa môže v umývačke riadu preniesť na riad z ušľachtilej ocele. Ak by sa táto neodstránila ihneď po umytí, môžu vzniknúť poškodenia spôso- bené koróziou.
  • Página 41 • nedostatky, ktoré vzniknú v dôsledku chybného, nevhodného a neodborného používania alebo nedbalosti. Ak by sa mali napriek tomu vyskytnúť nedostatky pred uplynutím záručnej doby, kompletný výrobok s pokladničným dokladom vráťte späť na predajné miesto. Poštovani Kela kupče, Čestitamo Vam na kupnji vašeg kvalitetnog Kela proizvoda. Da biste bili dugo zadovoljni s njime, pročitajte sljedeće informacije o proizvo- du, napomene za sigurnu uporabu te napomene za njegu i čišćenje. Svojstva Suđe od nehrđajućeg čelika ima izvrsna svojstva kuhanja i pečenja jer se može jako zagrijati. Stoga je posebno prikladno za naglo prženje mesa, npr. odrezaka.
  • Página 42 • Prilikom uporabe u pećnici koristite krpe za lonce ili rukavice za pećnicu. • Pazite na posebno oprezno rukovanje s vrućom mašću. • Nikada ne gasite goreću mast vodom. • Koristite za gašenje pokrivač i ugušite plamene. • Radi izbjegavanja nezgoda proizvod se smije koristiti samo kada je ručka čvrsto pričvršćena. Olabavljenje vijke pritegnite odvijačem. Napomena za peći na struju Radi boljeg iskorištavanja energije promjer grijaće ploče trebao bi odgovarati promje- ru dna posude za kuhanje i pečenje. Napomena za indukcijske peći Indukcijska peć je izuzetno brzi izvor topline. Izbjegavajte zagrijavanje suđa za kuhanje/pečenje bez sadržaja jer se može oštetiti pregrijavanjem. Kod vrlo visoko postavljenih stupnjeva temperature može se oglasiti zvuk zujanja što je tehničke prirode. Pri tome se ne radi o kvaru na vašoj peći ili suđu za kuhanje/pečenje. Promjer dna suđa za kuhanje/pečenje mora odgovarati veličini grijaćeg polja indukcijske peći. Posebno u slučaju malih promjera dna postoji moguć- nost da magnetno polje peći ne reagira. Napomene za njegu i čišćenje Suđe od nehrđajućeg čelika je posebno robustno i osim toga prikladno za pranje u stroju za pranje suđa. Tvrdokorne ostatke jela prvo namočite u vodi i skinite ih spužvom ili krpom. Uvijek pažljivo obrišite posuđe. Voda koja sadrži puno kamenca i neka jela mogu dovesti do mrlja od kamenca te plavo blistajućih diskoloracija na dnu posude. Ovi optički nedostaci ne utječu na svojstvo proizvoda. Oni se mogu skinuti posebnim sredstvima za nehrđajući čelik za posude za kuhanje i pečenje ili proizvod možete nakon uporabe prokuhati octom.
  • Página 43 Ako nastanu nedostaci prije isteka jamstvenog roka vratite kompletan proizvod s računom u trgovinu u kojoj ste ga kupili. Stimate client Kela, Vă felicităm pentru achiziţionarea produsului dumneavoastră de calitate Kela. Pentru a vă bucura cât mai mulţi ani de produs, vă rugăm să citiţi următoarele informaţii legate de produs, instrucţiunile de utilizare în siguranţă, precum şi instrucţiunile de îngrijire şi curăţare.
  • Página 44 • Nu folosiţi cuţite în vas. În caz contrar, pot apărea zgârieturi şi urme de tăiere, care însă nu afectează performanţele produsului. • Nu lăsaţi vasul de gătit/prăjit nesupravegheat în timpul utilizării. Nu îl păstraţi la îndemâna copiilor. • Nu încălziţi niciodată vasul gol pentru mult timp: Pericol de supraîncălzire! • Mânerele nu trebuie să se afle deasupra ochiurilor de aragaz încinse: Pericol de ardere! • La utilizarea în cuptoare, folosiţi cârpe pentru cuptor sau mănuşi de gătit. • Acordaţi atenţie deosebită la folosirea vasului cu grăsime încinsă. • Nu stingeţi niciodată grăsimea care arde cu apă. • Stingeţi flăcările acoperindu-le cu un capac. • Pentru evitarea accidentelor, produsul trebuie apucat întotdeauna ferm de mânere. Şuruburile slăbite se fixează la loc cu o şurubelniţă. Instrucţiuni pentru maşinile de gătit electrice Pentru o mai bună exploatare a energiei, diametrul ochiului aragazului trebuie să corespundă diametrului vasului de gătit şi prăjit. Instrucţiuni pentru maşinile de gătit cu inducţie Maşina de gătit cu inducţie este o sursă de căldură extrem de rapidă. Evitaţi încălzirea vasului de gătit/prăjit gol, deoarece acesta se poate deteriora din cauza supraîncălzirii. În cazul temperaturilor setate la nivel înalt, poate fi emis un ton generat din motive tehnice. Este vorba aici despre o defecţiune la nivelul maşinii de gătit sau a vasului dumneavoastră de gătit/prăjit.
  • Página 45 substanţă de curăţat specială pentru oţel inoxidabil pentru vase de gătit şi prăjit sau încălziţi vasul cu oţet după utilizare pentru a îl dezinfecta. Sfaturi pentru curăţarea în maşina de spălat vase Vă rugăm să aveţi grijă ca în camera interioară a maşinii de spălat să nu pătrundă sare, deoarece o concentraţie prea mare de sare poate cauza coroziunea produsului. Rugina provenită de la alte vase din maşina de spălat vase se poate depune pe vasul de gătit din oţel inoxidabil. Dacă acestea nu sunt îndepărtate imediat după procesul de spălare, pot apărea daune cauzate de coroziune. Cel mai bine este să scoateţi vasul din maşina de spălat vase imediat după procesul de curăţare şi să îl ştergeţi. În caz de umezeală, se pot forma pete, care însă nu influenţează calitatea produsului. Garanţie Pentru defecte justificabile ale produsului, oferim 5 ani de garanţie de la data cumpă- rării, cu prezentarea bonului de cumpărare. Nu oferim garanţie pentru • Urme de tăieturi şi zgârieturi • Supraîncălzire • Defecte cauzate de utilizarea greşită, nepotrivită şi incorectă sau de lipsa de îngriji- Dacă totuşi apar defecte înainte de expirarea perioadei de garanţie, vă rugăm să returnaţi produsul complet împreună cu chitanţa de casă la locul de unde l-aţi achiziţionat.
  • Página 46 Уважаеми клиенти на Kela, Поздравяваме Ви за покупката на качествения продукт на Kela. За да му се радвате дълги години, прочетете следната информация за продукта, указанията за безопасна употреба, както и указанията за поддръжката и почистването. Характеристики Съдовете от неръждаема стомана имат отлични качества за готвене и пържене, защото могат да се нагряват силно.Поради това са много подходящи за силно запържване на месо, например стекове.
  • Página 47 • За предотвратяване на злополуки продуктът може да се използва само със стабилна дръжка. Разхлабените болтове затегнете с отвертка. Указание за електрически печки За по-добро използване на енергията диаметърът на котлона на печката трябва да съответства на дъното на съда за готвене и пържене. Указание за индукционни печки Индукционната печка е извънредно бърз топлинен източник. Избягвайте нагряването на съда за готвене и пържене без съдържание, тъй като той може да се повреди от прегряване. При настроена висока температурна степен може да прозвучи зумер, което е технически обусловено. Това не е дефект на Вашата печка или съд за готвене/пържене. Диаметърът на дъното на съда за готвене/пържене трябва да съответства на големината на полето за готвене на индукционната печка. Особено при много малки диаметри на дъното е възможно магнитното поле на печката да не сработи. Указания за поддръжка и почистване Кухненските съдове от неръждаема стомана са здрави и освен това са подходящи за миялна машина. Упоритите замърсявания първо накиснете с малко вода и ги отстранете с гъба или кърпа. Винаги грижливо подсушавайте съдовете. Силно варовита вода и някои ястия могат да предизвикат образуване на варовикови петна, както и синкаво потъмняване по вътрешното дъно. Тези оптични дефекти не влияят на свойствата на продукта. Те могат да се отстранят със специален почистващ препарат за неръждаема стомана за съдове за готвене и пържене или след употреба изварете съда с оцет. Съвети за почистване в миялна машина Внимавайте, в камерата на миялната машина да не попада сол, тъй като...
  • Página 48 миялната машина и ги подсушете. Във влажно състояние могат да се образуват петна, които обаче не влияят на свойствата на продукта. Гаранция За основателни дефекти по продукта ние поемаме 5 години гаранция от датата на закупуване, документирана с документа за покупка. Ние не даваме гаранция за • Следи от рязане и надраскване • Прегряване • Дефекти, които възникват вследствие на погрешна, неподходяща и неправилна употреба или небрежност. Ако въпреки това се появят дефекти преди изтичане на гаранционния срок, върнете целия продукт с касовата бележка на мястото на продажба.

Tabla de contenido