Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CONTINENTAL EDISON CEPIP200B

  • Página 2: Consignes Importantes De Securite

    GUIDE D’UTILISATION Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser votre appareil. CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à...
  • Página 3 impérativement être branché sur une prise de courant reliée à la terre.  La réparation des appareils électriques doit toujours être faite par un électricien qualifié. Une réparation faite par un personnel non qualifié exposerait l’utilisateur à un réel danger. ...
  • Página 4  N’utilisez pas l’appareil près d’une source de chaleur (four, plaques électriques, etc) ni près d’objets sensibles aux champs magnétiques.  Ne touchez pas la plaque de cuisson, car elle pourrait être chaude après un long usage.  Il doit y avoir suffisamment d’espace autour de l’appareil pour assurer une bonne ventilation.
  • Página 7 FONCTIONNEMENT Panneau de contrôle 1. Touche de Verrouillage (Verrou = Lock) 2. Minuterie (= Timer) 3. Touche Fonction (= Function) 4. Touches d’ajustement (- / +) pour la puissance, la température et la minuterie 5. Touche marche (= ON) / arrêt (=OFF) Mise en fonctionnement de la plaque : Après avoir branché...
  • Página 8 Température : Appuyez sur la touche Fonction deux fois, la température de 200°C s’affichera, représentant la température par défaut. La température peut être ajustée en appuyant sur +/- pour régler la température désirée. Il y a 10 niveaux de température au total (60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220, 240 ).
  • Página 9: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Après chaque utilisation, éteignez l’appareil puis débranchez-le. Laissez-le refroidir avant de procéder à son nettoyage. Avertissement N’immergez jamais l’appareil ni son cordon dans l’eau ou tout autre liquide. Risques de chocs électriques. Essuyez la surface de la table de cuisson avec un chiffon doux. Si nécessaire, vous pouvez utiliser un nettoyant spécifique pour les plaques à...
  • Página 10 E0 : sans ustensile ou Si le signal d'erreur E0, E2 et E6 ustensile de cuisson non s'affichent, vérifiez si l'ustensile adapté pour les plaques à de cuisson est approprié aux induction plaques induction ou remettez l'appareil en marche après E1 : Capteur IGBT circuit refroidissement naturel de celui- ouvert/court-circuit IGBT...
  • Página 11: Exclusions De Garantie

    En aucun cas vous ne devez jeter cet appareil sur la voie publique. Continental Edison – 120/126 quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux Importé par Euro-Tech Distribution 37A rue César Loridan 59910 Bondues...
  • Página 12: Important Safety Instructions

    INSTRUCTION BOOKLET Please read this instruction booklet carefully and completely before installing and using your device. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 13  Your appliance is intended for domestic use inside your home. It may not be used in a commercial context. Do not use the appliance outside the house.  Never immerse the unit or its cord in water or any other liquid.
  • Página 14  Do not place empty pans, metal objects, flammable objects, or objects with low heat resistance on the cooktop.  Oil or grease preparations may ignite if overheated. Therefore, use extreme caution.  If you use this appliance under a hood, make sure to observe the minimum distance recommended by the hood manufacturer.
  • Página 16 OPERATION Control Panel . Lock button Timer Function key Adjustment keys (- / +) for power, temperature and timer On / Off button Switching on the plate : After plugging the plug into the socket, a "beep" will sound and the LED above the On/Off button will start flashing.
  • Página 17 180, 200, 220, 240 ). To cancel this mode, press the Function button to switch to other functions or the On/Off button to stop it. Timer function : The user can set the cooking time when the temperature and power are selected. Press the Timer button once and the indicator light will come on.
  • Página 18: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE After each use, turn off the power and unplug the unit. Let it to cool before cleaning. Warning: Never immerse the unit or its cord in water or other liquids. Danger of electric shock. Wipe the cooktop surface with a soft cloth. If necessary, you can use a cleaner specific to induction hobs.
  • Página 19 E2: Internal overheating For error codes E1, E3, E4, E5, contact Customer Service. E3: Overvoltage E4: Undervoltage E5: Top plate sensor open/short circuit E6: Top plate overheating For any other problem with your appliance: contact the After-Sales Service Department.
  • Página 20: Warranty Exclusions

    Under no circumstances should you dispose of this device on the public highway. Continental Edison – 120/126 quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux Imported by Euro-Tech Distribution 37A rue César Loridan 59910 Bondues...
  • Página 21: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    LIBRETTO DI ISTRUZIONI Si prega di leggere attentamente e completamente questo libretto di istruzioni prima di installare e utilizzare il dispositivo. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, se hanno ricevuto una supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e ne...
  • Página 22 riparazione parte personale qualificato esporrebbe l'utente ad un pericolo reale.  Il vostro apparecchio è destinato all'uso domestico all'interno della vostra casa. Non può essere utilizzato in un contesto commerciale. Non utilizzare l'apparecchio all'esterno della casa.  Non immergere mai l'apparecchio o il suo cavo in acqua o in qualsiasi altro liquido.
  • Página 23  Intorno all'apparecchio deve esserci spazio sufficiente per garantire una buona ventilazione. Non bloccare le griglie di ventilazione.  Non spostare l'apparecchio quando è caldo o in uso. Se è necessario spostare l'apparecchio, spegnerlo, scollegarlo e attendere che si raffreddi prima di spostarlo. ...
  • Página 26 FUNZIONAMENTO Pannello di controllo Pulsante di blocco ( = Lock) Timer Tasto funzione ( = Function) Tasti di regolazione (- / +) per potenza, temperatura e timer Pulsante On / Off Accensione della piastra : Dopo aver inserito la spina nella presa, un "beep" suonerà e il LED sopra il pulsante On/Off inizierà...
  • Página 27 modalità, premere il tasto Funzione per passare ad altre funzioni o il tasto On/Off per interromperla. Funzione timer : L'utente può impostare il tempo di cottura quando la temperatura e la potenza sono selezionate. Premere una volta il pulsante Timer e la spia si accende. Il display mostra il tempo predefinito: 10 minuti, l'utente può...
  • Página 28: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Dopo ogni utilizzo, spegnere l'alimentazione e scollegare l'unità. Lasciarlo raffreddare prima di pulirlo. Attenzione: Non immergere mai l'unità o il suo cavo in acqua o altri liquidi. Pericolo di scossa elettrica. Pulire la superficie del piano di cottura con un panno morbido. Se necessario, è possibile utilizzare un detergente specifico per i piani cottura a induzione.
  • Página 29 E1: Sensore IGBT a adatte ai piani cottura a circuitoaperto/cortocircuito induzione o riavviare l'apparecchio dopo che si è E2: Surriscaldamento raffreddato naturalmente. interno Per i codici di errore E1, E3, E4, E3: Sovratensione E5, contattare il Servizio Clienti. E4: Sottotensione E5: Sensore a piastra superiore aperto/cortocircuito...
  • Página 30: Smaltimento

    Non smaltire in nessun caso questo dispositivo sulla strada pubblica. Continental Edison – 120/126 quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux Importato da Euro-Tech Distribution 37A rue César Loridan 59910 Bondues...
  • Página 31: Instrucciones De Seguridad Importantes

    FOLLETO DE INSTRUCCIONES Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosa y completamente antes de instalar y usar su dispositivo. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, si se les ha supervisado o instruido sobre el uso del aparato de manera segura y si...
  • Página 32 reparación por parte de personal no cualificado expondría al usuario a un peligro real.  Su aparato está destinado al uso doméstico dentro de su casa. No puede ser utilizado en un contexto comercial. No utilice el aparato fuera de la casa. ...
  • Página 33  No mueva el aparato mientras esté caliente o en uso. Si necesita mover el aparato, apáguelo, desenchúfelo y espere a que se enfríe antes de moverlo.  No mueva el aparato cuando haya una sartén o una sartén encima. ...
  • Página 36 Encendiendo la placa: Después de conectar el enchufe en la toma, sonará un "bip" y el LED encima del botón de encendido/apagado comenzará a parpadear. La pantalla LED muestra "C", que indica que la unidad está conectada a una fuente de alimentación. Coloque un utensilio de cocina adecuado en el centro del área de cocción.
  • Página 37: Limpieza Y Mantenimiento

    La sartén debe ser adecuada para una placa de inducción. Observaciones El ventilador sigue funcionando durante el tiempo que sea necesario para enfriar la unidad. Utilice aparatos adecuados para la cocina de inducción. Utilice su aparato en condiciones normales de temperatura y humedad. Centre los aparatos de cocción en la placa de cocción.
  • Página 38 ventilador obstruida? parrilla del ventilador. ¿Ha estado la cocina Reajuste el modo de cocción funcionando durante más o el temporizador. de 2 horas sin La placa funcionará de nuevo instrucciones tan pronto como se haya enfriado. E0: ningún utensilio o Si aparecen las señales de utensilio de cocina que no error E0, E2 y E6, compruebe...
  • Página 39: Eliminación

    Bajo ninguna circunstancia debe desechar este dispositivo en la vía pública. Continental Edison – 120/126 quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux Importado por Euro-Tech Distribution 37A rue César Loridan 59910 Bondues...
  • Página 40: Importantes Instruções De Segurança

    LIVRO DE INSTRUÇÕES Por favor, leia este folheto de instruções cuidadosamente e por completo antes de instalar e utilizar o seu dispositivo. IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho de...
  • Página 41 pessoal não qualificado exporia o utilizador a um perigo real.  O seu aparelho destina-se ao uso doméstico dentro de sua casa. Não pode ser utilizado num contexto comercial. Não utilize o aparelho fora de casa.  Nunca mergulhe o aparelho ou o seu cabo em água ou qualquer outro líquido.
  • Página 42  Não mova o aparelho enquanto estiver quente ou em uso. Se precisar de mover o aparelho, desligue-o, desligue-o da tomada e espere que arrefeça antes de o mover.  Não mova o aparelho quando houver uma frigideira ou frigideira em cima. ...
  • Página 45 Após ligar a ficha à tomada, soará um "bip" e o LED por cima do botão On/Off começará a piscar. O visor LED indica "C" indicando que a unidade está ligada a uma fonte de alimentação. Coloque um utensílio de cozedura adequado no centro da área de cozedura. Pressione uma vez a tecla ON/OFF, o indicador luminoso mostra a palavra "ON"...
  • Página 46: Limpeza E Manutenção

    Observações O ventilador continua a funcionar durante o tempo que for necessário para arrefecer a unidade. Utilize aparelhos adequados para cozinhar por indução. Utilize o seu aparelho em condições normais de temperatura e humidade. Centralizar os aparelhos na placa de cozedura. Não coloque objectos metálicos sobre a placa de cozedura.
  • Página 47 O utensílio está vazio ou a Verifique se o utensílio está a ser temperatura está muito usado correctamente. alta? Não há Remova qualquer coisa que possibilidade A grelha do ventilador está possa estar a obstruir a grelha de utilizar as obstruída? do ventilador.
  • Página 48 à presença de substâncias perigosas. Em nenhuma circunstância deve deitar este dispositivo na via pública. Continental Edison – 120/126 quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux Importado por Euro-Tech Distribution 37A rue César Loridan 59910 Bondues...
  • Página 49 www.continentaledison.fr CEPIP200B_IM_FR_02...

Tabla de contenido