Installation Considerations À prendre en considération pour l’installation • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, profes- • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom- sional plumber. mande que ce produit soit installé par un plombier professionnel licencié.
Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120º - 140º F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176º F* Caudal máximo 1.5 GPM 9 mm...
Página 5
Installation / Installation / Instalación rouge rojo English Français Español For proper operation Installez la valve de Para que el grifo fun- of the faucet, the hot l’eau chaude à gauche cione correctamente, valve must be on the et celle de l’eau froide el suministro de agua left, and the cold valve à...
Página 6
English Français Español Turn the valve stems to the “off” Fermez les valves. Gire los vástagos de las válvulas position. a la posición cerrada. Place the handle over the valve. Installez les poignées. Tournez Instale las manijas. Thread the flange to the mount- la cloche de la poignée dans le Fije la manija a la válvula ing ring.
Página 7
English Français Español 16514xx1 only: 16514xx1 seulement: 16514xx1 sólo: The handles should be parallel Les poignées doivent être paral- Las manijas deben quedar para- to the basin. lèles à la cuvette. lelas al lavatorio. If not, remove, reposition, and Au besoin, retirez, tournez, et Si fuera necesario, reinstale la reinstall the handle.
English Français Español All models: Tous les modèles: Todos modelos: Place the spout on the mounting Placez le bec sur la surface de Apoye el suministro en la superfi- surface. montage. cie de montaje. Install the friction washer, metal Installez la rondelle métallique, Instale las arandelas metálica y washer and mounting nut.
Página 9
9 mm 16 mm English Français Español Install the connecting hoses on Installez les tuyaux de raccorde- Conecte las mangueras a las the valves. ment sur les valves. válvulas. Serrez fermement l’écrou à Apriete las tuercas de la Use two wrenches. Do l’aide de deux clés.
Página 10
Installation / Installation / Instalación Petroleum-based plumbers Le mastic de pétrole-basé Masilla de petróleo-basó putty can damage the surface peut endommager la surface puede dañar la superficie de of some sinks. Please consult de quelque baignoires. S'il algún bañeras. Consulte por the manufacturer of the sink regard- vous plaît consulter le fabricant favor al fabricante del bañera con...
Página 12
User Instructions / Instructions de service / Manejo off ouvert fermé abierto cerrado cold chaud froid caliente frío...
Página 13
Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge. • Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning. Important •...
Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. • Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la limpieza. Importante •...
Página 15
Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance.
Prior to installing, always carefully study the enclosed instructions on the proper installation and the care and maintenance of this product. If you have questions at any time about the use, installation or performance of your Hansgrohe product, or this warranty, please write us or call us toll-free at 800-334-0455.