P
Dados técnicos
• Pressão de caudal:
• Pressão de teste:
• Temperatura da água quente:
• Débito à pressão de caudal de 3 bar na posição:
JET
RAIN
NORMAL
CHAMPAGNE
MASSAGE
Instalação
Consulte os desenhos cotados na página desdobrável I.
Apertar a bicha (A) só com a mão, ver a página desdobrável III,
fig. [1]!
Regulação dos tipos de jacto
Os diferentes tipos de jacto podem ser seleccionados rodando o
anel de regulação (B), ver fig. [1].
Posições da cabeça do chuveiro
A cabeça do chuveiro pode ser regulada em etapas de 45°
pressionando o botão (C), ver fig. [1].
TR
Teknik Veriler
• Akım basıncı:
• Kontrol basıncı:
• Sıcak su ısısı:
• 3 bar akım basıncında akım hızı, pozisyon:
JET
RAIN
NORMAL
CHAMPAGNE
MASSAGE
Montaj
Katlanır sayfa I 'deki ölçüm çizimlerini dikkate alın.
Hortumu (A) elle sıkın, bkz. katlanır sayfa III, şekil [1]!
Akış türlerinin ayarlanması
Ayar halkasının (B) çevrilmesi yoluyla farklı akış türleri ayarlanabilir,
bkz. şekil [1].
Duş başlığı ayarları
Tuşa (C) basılması yoluyla duş başlığı 45°'lik kademeler halinde
ayarlanabilir, bkz. şekil [1].
RUS
Технические данные
• Давление воды:
• Испытательное давление:
• Температура горячей воды:
• Расход воды при давлении 3 бар в положении:
JET
RAIN
NORMAL
CHAMPAGNE
MASSAGE
Установка
Учитывать данные на чертежах с размерами на складном
листе I.
Шланг (А) затягивать только рукой, см. складной лист III, Abb. [1]!
Выбор типа струй
Разновидности струй можно выбирать, поворачивая
регулирующее кольцо (В), см. рис. [1].
Положение душевого распылителя
Душевой распылитель можно установить в разные положения
через 45°, нажимая на кнопку (С), см. рис. [1].
mín. 0,7 bar / recomendada 1 - 3 bar
mín.
mín.
mín.
mín.
mín.
min. 0.7 bar / tavsiye edilen 1 -3 bar
min.
min.
min.
min.
min.
мин. 0,7 бар - рекомендуется 1 -3 бар
мин.
мин.
мин.
мин.
мин.
• Posição de chuveiro manual, ver fig. [2].
• Posição de chuveiro lateral, ver fig. [3].
• Posição por exemplo para a limpeza, ver fig. [4].
Manutenção
Verificar, limpar, eventualmente substituir todas as peças e lubrificá-las
5 bar
com massa especial para misturadoras (n° de encomenda 18 012).
máx. 60 °C
Desmontagem, ver fig. [5].
10 l/min
Desapertar o fundo do chuveiro (D) com uma chave para parafusos
17 l/min
sextavados internos de 3mm.
18 l/min
A montagem é feita pela ordem inversa.
13 l/min
• Lubrificar as juntas (E) do fundo do chuveiro (D).
12 l/min
• Aquando da montagem do fundo do chuveiro (D) o batente (F)
deve ficar por trás.
• O filtro (G) deve, em princípio, ser montado!
Manutenção (descalcificação rápida), ver fig. [6].
5 anos de garantia de manutenção de um funcionamento igual dos
orifícios de saída SpeedClean. Os depósitos de calcário são
eliminados com uma simples passagem da mão.
Peças sobresselentes, consulte a página desdobrável II
( * = acessórios especiais).
Conservação
As instruções para a conservação constam nas Instruções de
conservação em anexo.
• El duşu olarak kullanım , bkz. şekil [2].
• Yan duş olarak kullanım , bkz. şekil [3].
• Örn. temizlik amacıyla kullanım, bkz. şekil [4].
Bakım
5 bar
Bütün parçaları kontrol edin, temizleyin, gerekirse değiştirin ve özel
maks. 60 °C
armatür gresi (Sip.-No. 18 012) ile gresleyin.
Sökme işlemi, bkz. şekil [5].
10 l/dak
Duş süzgecini (D) 3mm'lik alyen anahtar ile sökün.
17 l/dak
Montaj ters sıralamayla yapılır.
18 l/dak
• Duş süzgecinin (D) contalarını (E) gresleyin.
13 l/dak
• Duş süzgecinin (D) yeniden montajında dayama (F) arkada
12 l/dak
olmalıdır.
• Süzgeç (G), genel olarak, yeniden monte edilmelidir!
Bakım (Hızlı kireç çözme), bkz. şekil [6].
SpeedClean çıkışları 5 sene garanti kapsamındadır. Kireç taşı
birikimleri el ile bastırılarak kolayca temizlenir.
Yedek parçalar, bkz. katlanır sayfa II ( * = Özel aksesuar).
Bakım
Bakım ile ilgili gerekli açıklamalar için lütfen birlikte verilen bakım
talimatına başvurunuz.
• Положение для ручного душа, см. рис. [2].
• Положение для бокового душа, см. рис. [3].
• Положение, например, для очистки, см. рис. [4].
Техническое обслуживание
Все детали проверить, очистить, при необходимости заменить и
5 бар
смазать специальной смазкой для арматуры (№ артикула: 18 012).
макс. 60 °C
Демонтаж, см. рис. [5].
Вывинтить основание разбрызгивателя (D) шестигранным
10 л/мин
ключом на 3мм.
17 л/мин
Монтаж производится в обратной последовательности.
18 л/мин
• Смазать уплотнения (Е) основания разбрызгивателя (D).
13 л/мин
• При повторном монтаже основания разбрызгивателя (D)
12 л/мин
стопор (F) должен находиться сзади.
• Фильтр (G) необходимо всегда устанавливать заново!
Техническое обслуживание (быстрое удаление извести),
см. рис. [6].
5 лет гарантии на неизменное функционирование быстро
очищаемых форсунок. Известковые осадки на формирователе
струй легко удаляются простым вытиранием.
Запасные части, см. складной лист II ( * = Специальные
принадлежности).
Уход
Указания по уходу приведены в прилагаемом руководстве по
уходу.
6