Lire attentivement et conserver
pour les futures consultations.
MOYEU AVANT
Le moyeu avant est équipé de deux roulements annulaires 6001
étanches et pré lubrifiés. Malgré cela pour garantir une grande
durée et une bonne fonctionnalité du mouvement il est
recommandé de ne pas utiliser de système de lavage à haute
pression ou à base de solvants d'aucun type pour nettoyer le
moyeu. Cela aurait pour conséquence d'endommager de manière
irréparable le fonctionnement des roulements engendrant une
corrosion de ces derniers. La substitution ou le démontage des
roulements s'opère en insérant dans chaque côté de l'axe une clé
Allen de 5mm (fig.1) et en faisant tourner dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre (fig.2) vous obtiendrez le déblocage
d'un des deux caches de soutien (A). Une fois le cache dévissé,
enlever l'axe. Retirer les deux roulements et répéter l'opération en
sens inverse pour le remontage. Pour un éventuel réglage du
moyeu, vous devez dévisser la vis pointeau (B) présente sur la
bague de réglage intégrée à un des deux caches de soutien (A).
En tournant la bague dans le sens des aiguilles d'une montre vous
annulez le jeu, en tournant la bague dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre vous libérez le jeu. Lorsque le réglage
recherché est atteint serrer la vis pointeau (B).
MOYEU ARRIERE
Le moyeu arrière est équipé de deux roulements annulaires 6001
2RS étanches et pré lubrifiés. Malgré cela pour garantir une grande
durée et une bonne fonctionnalité du mouvement il est
recommandé de ne pas utiliser de système de lavage à haute
pression ou à base de solvants d'aucun type pour nettoyer le
moyeu. Cela aurait pour conséquence d'endommager de manière
irréparable le fonctionnement des roulements engendrant une
corrosion de ces derniers. Le moyeu arrière permet d'une manière
très simple d'effectuer le démontage du corps de roue libre ainsi
que son entretien et son éventuel remplacement pour changer de
profil de cassette. La cassette du moyeu est compatible
Campangolo 9, 10 et 11 ou Shimano 8, 9 et 10 vitesses. Pour
changer les roulements ou changer le corps de roue libre il
convient d'insérer dans chaque extrémité de l'axe une clé Allen de
5mm (fig.1) et en faisant tourner en sens horaire des aiguilles
d'une montre vous obtiendrez le déblocage d'un des deux caches
de soutien (A). Une fois le cache de soutien dévissé, enlever l'axe
du moyeu, vous obtiendrez ainsi le détachement du corps de roue
libre du corps du moyeu. Le corps du moyeu une fois privé de roue
libre pourra ainsi permettre l'entretien ou le changement des
roulements. Pour le remontage du moyeu répéter l'opération
inverse en faisant particulièrement attention à l'insertion du corps
de roue libre qui doit s'approcher du corps du moyeu en
appliquant une légère pression et en faisant tourner dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre de manière à ce que les
cliquets s'insèrent correctement dans leur siège. Pour un éventuel
réglage du moyeu vous devez dévisser la vis pointeau (B) présente
sur la bague gauche de serrage intégré (fig.1). En tournant la
bague dans le sens des aiguilles d'une montre vous annulez le jeu,
en tournant la bague dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre vous libérez le jeu. Lorsque le réglage recherché est
atteint serrer la vis pointeau (B).
BLOCAGES DE MOYEU
Le levier du blocage présente deux positions fixes, une ouverte
(fig.3) et une fermée (fig.4) avec un marquage imprimé de
manière indélébile sur le levier. A chaque utilisation du vélo, bien
contrôler que le levier de fermeture de la roue soit sur la position
CLOSE (lorsque le blocage est fermé vous devez pouvoir lire sur la
partie frontale l'inscription CLOSE). Toute autre position différente
de la position fermée est extrêmement dangereuse (fig.5). La
fermeture correcte du blocage doit être effectuée en partant de la
position de levier ouverte en amenant manuellement l'écrou en
appui sur la patte de cadre ou de fourche et en accompagnant le
levier de la position ouverte à la position fermée (fig.5) juste
avec la force de la main et sans avoir recours à l'utilisation
d'aucun outil (ex. tube prolongateur ...). L'effort de fermeture doit
se ressentir au moment du passage de la position ouverte à la
position fermée. D'autre part ne jamais utiliser le levier comme s'il
était un écrou pour effectuer le serrage (fig.6), cela endommage-
rait le bon fonctionnement et la sécurité du blocage. Le nettoyage
du blocage doit être effectué chaque fois que, après une sortie
sous la pluie, vous nettoyez votre vélo (temps conseillé tous les
30 jours) ou après une longue période de non utilisation.
Fac Michelin SpA se réserve le droit de modifier les produits
sans préavis et décline toute responsabilité en cas d'usage
inapproprié de ses produits.
Please read these instructions carefully
and keep for future consultation.
FRONT HUB
The front hub runs on two 6001 sealed and pre-lubricated bearings.
However, despite this, to guarantee maximum life and working
efficiency, no pressurised systems or solvents must be used when
the hub is cleaned, as otherwise the bearings could be irreparably
damaged, causing them to corrode.
To change or dismantle the bearings unscrew cone and friction
cone. Once the support bush is unscrewed, slide out the pin.
Change the two bearings and repeat the above operations in
reverse order.
To adjust the hub proceed as normal adjusting of cone and friction
cone.
REAR HUB
Like the front hub, the rear hub also runs on two 6001 sealed and
pre-lubricated bearings.
However, despite this, to guarantee maximum life and working
efficiency, no pressurised systems or solvents must be used when
the hub is cleaned, as otherwise the bearings could be irreparably
damaged, causing them to corrode.
With the Reflex rear hub, it is very simple to remove the free wheel
for normal maintenance or for changing it if a different type of
rear gear or cassette is required.
To change the bearings and remove the free wheel:
Fit a 5-mm Allen spanner onto both ends of the pin (fig. 1) and
contrasting the opening force in an clockwise direction (fig. 2)
one of the support bushes will be released (A). Once the support
bush is unscrewed, slide out the pin, this way the free wheel is
released from the hub. The hub freewheelis campagnolo 9/10/11
speeds or Shimano 8/9/10 speeds compatible.
Once the free wheel has been removed, the hub is ready for
maintenance or for having the bearings changed.
To reassemble the hub, repeat the above operations in reverse
order, taking care when fitting the free wheel, which must be
gently pressed and turned in an anti-clockwise direction until the
jacks click into their housing.
To adjust the hub, unscrew the nut (B) on the adjustment ring-nut,
which is incorporated in the left-hand support bush (see fig. 1).
When the ring-nut is turned in a clockwise direction, play is
cancelled; turning it in an anti-clockwise direction slipping is
increased. When it has been adjusted, screw down the nut (B).
HUB LOCKS
The locking lever has two fixed positionas - open (fig. 3) and
closed (fig. 4) - that are indelibly marked on the lever. Every time
you use your bicycle, make sure that the wheel locking levers are
on the CLOSE position (there should be the word CLOSE on the
front of the lock when the lever is closed). Any other position is to
be considered extremely dangerous (fig. 5).
To lock the wheel properly, start from the open position of the
lever, fit the nut against the fork manually and move the lever
from the open to the closed position (fig. 5). Use only your hands
to perform this operation and do not use any tools (e.g. extension
tubes, etc.). You should feel a strain when passing from the open
to the closed position, so never use the lever like a nut when
locking (fig. 6) because this could affect the integrity and safety
of the lock. Clean the locking device every time you go out in the
rain, when you clean your bicycle (advised frequency: every 30
days) or when it is stored for a long period of inactivity.
Fac Michelin SpA reserves to modify the products
without advice and declines any liability for the improper use
of any of its products.
Aufmerksam durchlesen und für ein
späteres Nachschlagen aufbewahren.
VORDERRADNABE
Die vordereRadnabe läuft auf zwei gedichteten mit Staubkappen
und vorgeschmierten 6001 Lagern. Damit eine maximale
Lebensdauer und die Funktionalität des Bewegungsablaufs
gewährleistet werden, dürfen zur Reinigung der Radnabe trotzdem
keinerlei Drucksysteme oder Lösungsmittel jeglicher Art
verwendet werden, da dies die Funktionstauglichkeit der Lager
durch Korrosion auf irreparable Weise beschädigen würde. Ein
eventueller Austausch bzw. Demontage der Lager muss mit Hilfe
eines 5mm Sechskantschlüssels (Abb. 1) durchgeführt werden, der
an beiden Enden des Bolzens eingeführt und dann gegen den
Uhrzeigersinn gedreht wird (Abb. 2), um so eine der beiden
Haltebuchsen zu lösen (A). Nachdem die Haltebuchse gelöst
wurde, den Bolzen herausziehen und dann, nachdem die beiden
Lager ersetzt wurden, die neuen Teile in umgekehrter Reihenfolge
montieren. Für eine eventuelle Einstellung der Radnabe den an
der Nutmutter (die wiederum in eine der Haltebuchsen (A)
integriert ist) befestigten Stift (B) lösen. Durch Drehen der
Nutmutter im Uhrzeigersinn wird das Spiel reduziert, durch
Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird Spiel gegeben. Nach diesem
Vorgang den Stift (B) befestigen.
HINTERRADNABE
Die HintereRadnabe läuft wie die vordere auf zwei gedichteten
mit Staubkappen und vorgeschmierten 6001 2RS Lagern. Damit
eine maximale Lebensdauer und die Funktionalität des Bewegung-
sablaufs gewährleistet werden, dürfen zur Reinigung der Radnabe
trotzdem keinerlei Drucksysteme oder Lösungsmittel jeglicher Art
verwendet werden, da dies die Funktionstauglichkeit der Lager
durch Korrosion auf irreparable Weise beschädigen würde. Die
hintereRadnabe ermöglicht ein problemloses Entfernen des freien
Radkörpers zu Wartungszwecken oder aber ein eventuelles
Ersetzen der Teile, wenn man z. B. eine andere Gangschaltung
oder Satz Ritzel einbauen möchte. Die Kassette der Nabe ist mit
Campagnolo 9-, 10- und 11-Fach und Shimano 8-, 9- und 10-Fach
kompatibel. Bei einem Austausch der Lager oder Entfernen des
Freilaufkörpers, wie folgt vorgehen: Ein eventueller Austausch
bzw. Demontage der Lager, muss mit Hilfe eines 5 mm
Sechskantschlüssels (Abb. 1) durchgeführt werden, der an beiden
Enden des Bolzens eingeführt und im Uhrzeigersinn gedreht wird
(Abb. 2), um eine der beiden Haltebuchsen zu lösen (A).
Nachdem die Haltebuchse abgeschraubt wurde, die Buchse aus der
Radnabe ziehen. So kann dann der Freilaufkörper von der
Radnabe entfernt werden. Hat man die Radnabe einmal vom
Freilaufkörper gelöst, kann man die Wartungsarbeiten ausführen
oder aber die Lager ersetzen.
Um die Radnabe dann erneut zu montieren, den gesamten
Vorgang in umgekehrter Reihenfolge durchführen, wobei
besonders sorgfältig beim Einsetzen des Freilaufkörpers
vorzugehen ist: hierzu einen leichten Druck ausüben und das Teil
gegen den Uhrzeigersinn solange drehen, bis es korrekt in die
beiden Winden einrastet. Für eine eventuelle Einstellung der
Radnabe den an der Nutmutter (die wiederum in eine der
Haltebuchsen (A) integriert ist) befestigten Stift (B) lösen.
Durch Drehen der Nutmutter im Uhrzeigersinn wird das Spiel
reduziert, durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird Spiel
gegeben. Nach diesem Vorgang den Stift (B) befestigen.
NABENSPERRE
Die Hebelsperre weist zwei feste Positionen auf: offen(Abb.3) und
geschlossen (Abb.4). Beide Posìtionen sind am Hebel selbst fest
eingeprägt. Jedes Mal, wenn man das Fahrrad benutzt, muß man
sich vergewissern, daß sich die Schließhebel der Räder in der
Position CLOSE befinden (wenn der Hebel im vorderen Teil der
Sperre geschlossen ist, muß die Schrift CLOSE Lesbar sein). Jede
Position, die nicht mit der geschlossenen Position identisch ist,
ist äußerst gefährlich(Abb.5). Die korrekte Schließung der Sperre
wird durchgeführt, indem man von der Position "Hebel offen"
ausgehend die Mutter manuell auf die Gabel positioniert und den
Hebel von der offenen in die geschlossene Position bringt (Abb.
5). Dies darf ausschließlich manuell und ohne Einsatz von
irgendwelchen Werkzeugen (z.B. Rohre, Verlängerungen, usw...)
erfolgen. Beim Übergang von der offenen zur geschlossenen
Position wird man eine gewisse Schließkraft spüren. Der Hebel
darf daher nie wie eine Mutter eingesetzt werden, mit der man die
Befestigung durchfuhrt (Abb. 6). Dies würde nämlich die
Unversehrtheit und Sicherheit der Sperre beeinträchtigen. Die
Reinigung der Sperre muß jedesmal dann durchgeführt werden,
wenn man bei Regen gefahren ist. Man solte die Reinigung am
besten alle 30 Tage durchführen bzw wenn man das Fahrrad für
längere Zeit nicht benutzthat.
Die Fac Michelin SpA behält sich das Recht vor die Produkte
ohne Vorankündigung zu verändern und lehnt jede Verantwortung
für eine unangebrachte Nutzung jeder seiner Produkte ab.
FIG. 5
FIG. 3
FIG. 4
OPEN
B
A
A
FIG. 1
A
A
B
FIG. 1
via Olivera, 19 - 31020 San Vendemiano (TV) Italy
Tel: +39 0438 400345 Fax: +39 0438 401870
www.michetechnology.com - info@miche.it
NO
OPEN
FIG. 6
FIG. 2
FIG. 2