Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Chipper Shredder.
Owner's
Manual
Please read these instructions carefully
before assembly.
Keep the instructions in a safe place for
future use.
536128
www.masport.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Masport 536128

  • Página 1 Chipper Shredder. Owner’s Manual Please read these instructions carefully before assembly. Keep the instructions in a safe place for future use. 536128 www.masport.com...
  • Página 3 For your future records, please complete the table below: Serial No. ________________ Retailer ______________________ Purchase Date ____/____/____. Index: Topic Page Topic Page Initial Assembly Basic Maintenance Information Operating Instructions Detailed Maintenance Information Transporting Removing Shredder Blades Preparation, Starting Engine Removal, Rotor Removal Chipping Belt Replacement Shredding...
  • Página 4 Lift the engine and remove the wooden The separate items you should have in the packer that is under the engine mounting two cartons are:- plate. Carton 1 • Engine – Chassis assembly Attach the handle to the shredder chute. •...
  • Página 5 Washer & Nut for this bolt on inside of chute. Chipper chute Fig.2 Shredder chute M8 X 20 Screws + spring washers + plain washers Belt Guard Bolt head Axle clip + washer Front legs Never store the machine or fuel container Obtain and wear safety glasses at all times inside where there is an open flame such while...
  • Página 6 position. NOTE: DO NOT continue chipping if the drive belt is slipping or smoking. To readjust the Adjust the throttle to achieve the desired belt, see maintenance information. operating speed. NEVER operate the machine with the small Once the engine is hot, it is not necessary to maintenance cover plate in its open position use the choke when restarting.
  • Página 7 If the shredder screen becomes clogged, stop 1.5 Do not place hands or any other part of the the engine and pull the R clip from the pin that body or clothing inside the feeding chutes, protrudes under the belt guard near the front discharge area, or near any moving part.
  • Página 8 Regularly check the condition of the engine air cleaner, especially in dusty environments. The drive belt may stretch after a short period • of use, but should then stabilise for a Never use a cracked chipper blade. • considerable time if not overloaded or Use new Nyloc nuts when replacing the constantly slipped.
  • Página 9 Move the micro-switch closer to the chipper " tube until it 'clicks' then re-tighten the nuts 3 & Disconnect the engine from the unit by removing the belt guard, the drive belt, the belt tensioning To check that the micro-switch is now set spring, and the two engine pivot bolts.
  • Página 10 ! !% ! !% & & ! !% ! !% & & Masport Chipper shredders are manufactured in New Zealand by MASPORT LTD.1/37 MT WELLINGTON HIGHWAY. P.O. Box 14-349 Panmure, Auckland New Zealand Revised Sept 2004...
  • Página 12: Tabla De Contenido

      IMPORTANTE: Guarde este manual de instrucciones junto al manual del motor en un  lugar seguro para tener una referencia de uso en el futuro.  Este manual contiene información a cerca de la Biotrituradora Masport.  Para una información en el futuro, por favor rellene la tabla siguiente:  Nº Serie:  Revendedor:  Fecha de compra:      INDICE  PAGINA  MONTAJE INICIAL  3  TRANSPORTE  3  PREPARACIÓN PARA ARRANQUE  4  TRITURAR TRONCOS  5  TRITURAR RAMAS  5  PREPARACIÓN  6  ARRANQUE  6  MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE  6  MANTENIMIENTO BASICO  6  SUSTITUCIÓN DE CUCHILLAS  7  AJUSTE MOTOR  8  SUSTITUCIÓN CORREA  8  SEÑALES ADVERTENCIA  9     ...
  • Página 13: Montaje

      MATERIAL  INICIAL  1. Las piezas que debe poseer en las tres cajas son:    Caja 1:  • Maquina con motor.  • 2 patas sujeción forma de L  • 2 Ruedas  • 1 Bolsa de plástico que contiene:  ‐ Manual de usuario  ‐ 2 tornillos M8 X 20  ‐ 2 Arandelas 16 mm  ‐ 2  sujeciones para tolva  ‐ 6 Arandelas 8 x 16 mm  ‐ 6 Tuercas nylon 8 mm  ‐ 2 Sejer de 8 mm  ‐ 2 pasadores   ‐ 4 tornillos 30 mm para las asas.  Caja 2  ‐ Tolva de plástico para ramas con su goma.  ‐ Asas  Caja 3  ‐ Tolva para troncos con su abrazadera.  MONTAJE ...
  • Página 14   TOLVA PARA RAMAS    ASAS          BUJIA      Mantenimiento  sensor    CUERDA    Tubo triturado  ARRANQUE  troncos    PARTE DELANTERA PARTE TRASERA      PATAS  DELANTERAS   Situe un tronco o    medra cuando  vaya a poner las    SALIDA POSTERIOR  patas.  RAMAS   5. Quite el tronco de la maquina.  6. Coloque y fije las asas sobre la tolva de ramas.  7.
  • Página 15: Transporte

      TRANSPORTE   1. Para desplazar la máquina de un sitio a otro, incline la maquina hacia usted,  deslizándola sobre las ruedas.  PELIGRO: NUNCA DESPLACE LA MAQUINA CON EL MOTOR EN  FUNCIONAMIENTO.                                            2. En terrenos difíciles, mantenga firmemente agarradas las asas de la maquina,  para no volcarla.  3. Recuerde rellenar primero el cárter de aceite del motor, y luego posicionar la  tolva de troncos.           ...
  • Página 16: Preparación

      ARANDELA + TUERCA, EN EL  INTERIOR EL TORNILLO      TOLVA TRONCOS    TORNILLOS 8 X 20    + SEGER    + ARANDELAS PLANAS   TOLVA RAMAS      PROTECTOR CORREA        ARANDELA + PASADOR        PATAS DELANTERAS    PREPARACIÓN  1. Equípese con ropa protectora de seguridad, gafas de protección y protectores  acústicos.  2. Evite colocarse cualquier ropa que le pueda ser muy fatigosa.  3. Asegúrese antes de arrancar la máquina de que los tornillos, tuercas, y otros  componentes estén bien ajustados y apretados. Sustituya cualquier pieza que  observe defectuosa o dañada antes de la puesta en marcha.  4. Mantenga especial atención con los combustibles y sus gases, ya que estos son  especialmente explosivos.  ‐ Utilice solo el combustible para rellenar el depósito de combustible del ...
  • Página 17: Arranque

    ‐ Nunca rellene de gasolina la maquina si se encuentra situado cerca de  cualquier llama.  ARRANQUE  1. Asegúrese de que la maquina se encuentra sobre un terreno llano y sin  irregularidades, ya que podrían influir en el funcionamiento de la maquina.  2. Antes del arranque asegúrese de que el motor se encuentra montado  correctamente, y situado estrictamente en posición  horizontal.  3. Gire el contacto del motor a la posición ON y abra el grifo de gasolina.  4. Coloque la palanca del aire para arrancar en frio, hacia la posición izquierda, y  acelere el motor.  5. Tire de la cuerda de arranque, y una vez en marcha vuelva la palanca del aire  hacia la posición derecha.  6. Ajuste la aceleración del motor según la velocidad de trabajo deseada.  7. Una vez el motor esta caliente, no es necesario volver a colocar la palanca del  aire para arrancar el motor.  8. No arrancar nunca el motor con troncos o ramas en el interior de la tolvas, ya  que estos pueden dañar seriamente la maquina y su funcionamiento.  TRITURADO DE TRONCOS  IMPORTANTE:  NUNCA PONGA SUS MANOS O DEDOS EN LA TOLVA PARA TRONCOS,  Y PARA PROTENCCIÓN DE OTROS , NO DEJE NUNCA LA MAQUINA DESATENDIDA  CUANDO ESTE TRABAJANDO. LA MAQUINA NUNCA ARRANCARÁ SI NO ESTA  SITUADA LA TOLVA PARA TRONCOS.  1. Podrán triturarse troncos con un diámetro máximo de 65 mm, los troncos de  menor diámetro se trituraran mas fácilmente. Nunca triture ninguna rama que  pueda contener algún clavo o trozo metálico.  2. No intente quitar las astillas que salen de la maquina por la parte inferior  mientras la maquina este en funcionamiento, ya que cualquier resto que pueda  quedar le podría dañar.  NOTA: NO MUEVA LA MAQUINA CUANDO EL MOTOR ESTE EN  FUNCIONAMIENTO , YA QUE EL ACEITE DEL MOTOR PUEDE DESPLAZARSE Y ...
  • Página 18: Triturado De Ramas

    4. Se recomienda una limpieza de las ramas que van adheridas a los troncos para  un funcionamiento mas optimo mientras trituramos troncos.  5. Estas pequeñas ramas secundarias podemos triturarlas en la tolva de las ramas.  6. En caso de que observe algún tipo de anomalía o ruido, debe detener  rápidamente el funcionamiento del motor, y seguidamente comprobar que la  criba no esta obstruida, que las cuchillas están afiladas correctamente, y que no  existe ninguna pieza dañada.  NOTA: No siga empleando la máquina si la correa patina, hace ruido, humo, o se  esta quemando. Reajuste la correa inmediatamente, vea información sobre  mantenimiento.  NUNCA utilice la maquina con el interruptor de la tolva de troncos desconectado.  Podrían ocurrir daños muy peligrosos en dedos o manos.  TRITURADO DE RAMAS  PELIGRO:  A‐ Nunca ponga sus manos dentro de la tolva de las ramas, utilice otras ramas o  arbustos .  B‐ Utilice siempre protección visual o gafas.    1. Materiales orgánicos así como ramas pueden ser trituradas con la trituradora.  Vid o parras se recomienda que no superen los 300 mm de longitud, ya que  estos podrían enrollarse en el eje y dañar la mano del operario.    IMPORTANTE: NUNCA INTENTE TRITURAR MATERIALES COMO VIDRIO,  METAL, BOTELLAS DE PLÁSTICO O PIEDRAS.    2. Se recomienda el uso de guantes de protección cuando vaya a triturar ramas.    TENGA ESPECIAL ATENCIÓN EN NO INTRODUCIR NUNCA TRONCOS EN LA  TOLVA DE RAMAS.  3. El diámetro máximo de triturado para las ramas es de 15 mm.  4. Deje que las ramas se trituren correctamente y salgan por la salida posterior, en  caso de notar algún ruido o anomalía detenga inmediatamente la mquina y ...
  • Página 19: Seguridad Adicional

    PELIGRO: Nunca ponga sus manos en la parte posterior de la maquina  mientras este en funcionamiento ya que podría dañarle.  7. En caso de que el tambor de cuchillas llegue a embozarse de ramas, pare el  motor, saque el pasador en forma de R y el bulón, quite las ramas que  obstruyen, siempre protegido con los correspondientes guantes en las manos, y  vuelva a montar de nuevo el pasador.  8. En caso de que las ramas se obstruyan repetidamente, se aconseja dejar las  ramas verdes que se sequen para un mejor triturado.  9. En caso de triturado de material “ fibroso” como hoja de palmera o hoja de  olivo, se recomienda fijarse bien que no se obstruya en el tambor ni criba, en  caso de suceder esto , sustituir la criba por la criba especial para este tipo de  material. También puede utilizarse la tolva para troncos.  NOTA: En caso de no limpiar el eje del tambor, este puede calentarse y hacer  que los rodamientos pierdan su aceite y grasa, finalizando con una rotura de los  mismos.  10. USO DE LA CRIBA ESPECIAL  Para triturar materiales húmedos, mojados, voluminosos, tiernos o fibrosos,  existe una criba especial la cual nos proporcionara un mejor funcionamiento.  Para la sustitución de esta debe quitar el pasador en forma de R, quitar el eje  de ambos lados, y sustituir la criba en la misma posición que quito la antigua.  SEGURIDAD ADICIONAL  1. PREPARACIÓN  1.1. Familiarícese con el manual antes de empezar a trabajar.  1.2. No permita que los niños trabajen con este equipo.  1.3. No trabaje cerca de ninguna persona alrededor.  1.4. Monoxido de Carbono expulsado por la maquina puede ser  extremadamente peligroso en áreas cerradas, Nunca arranque la maquina  en áreas cerradas.  1.5. Nunca ponga manos o cualquier otra parte del cuerpo cerca de ninguna  cuchilla , área de descarga o cualquier pieza que tenga movimiento.  1.6.
  • Página 20: 3. Mantenimiento Y Almacenaje

    c) Asegúrese de no falte ninguna pieza.  No intente reparar la maquina en caso de que no este capacitado para ello,  llévela al servicio postventa donde compro la maquina.  2.3. MANTENGA LIMPIO EL MOTOR DE ESCOMBROS PARA EVITAR  CUALQUIER FUEGO.  2.4. Mantenga todas las partes de la maquina en un lugar seguro para que  no se dañen.  2.5. Siempre mantenga el área de descarga libre para un buen  funcionamiento.  2.6. Manténgase siempre fuera del área de descarga para evitar daños en  cara y partes del cuerpo.  2.7. No este demasiado tiempo cerca de la maquina y mantenga una  distancia prudencial.  2.8. No intente ni acelere siempre al máximo la maquina ya que esta podría  sufrir un sobre exceso y posible roturas en el futuro.  3. MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE  3.1. En caso de que vaya a almacenarla, repararla, o inspeccionarla,  asegúrese siempre de que el motor se encuentre totalmente frio.  3.2. Almacene la maquina fuera del alcance de los niños, asegúrese de que el  depósito de combustible este vacío, y que la maquina se encuentra fuera  del alcance de cualquier llama.  MANTENIMIENTO BASICO  LLAVES REQUERIDAS  a) 2 llaves de 13 planas.  b) Llave allen 5 mm  c) 1 llave de 10 mm  1. De 5‐10 h de uso compruebe el nivel de aceite y rellénelo en caso de ser  necesario. Cambie el aceite de acuerdo al manual de instrucciones del ...
  • Página 21: Detalles De Mantenimiento

    Nota: Sustituya la correa de transmisión en caso de que este agrietada,  desgastada o quemada.  4. Si el motor vibra considerablemente, asegúrese de que los tornillos de  sujeción estén fijados correctamente  5. Sustitución de las cuchillas fijas:  Para realizar esta operación se recomienda que se dirija al servicio post‐ venta donde adquirió la maquina, esta operación debe ser supervisada por  un profesional.    DETALLES DE MANTENIMIENTO    INFORMACIÓN MUY IMPORTANTE   Revise cada 20 horas de trabajo que las cuchillas flotantes y fijas , lleven  sus correspondientes tornillos y que estén apretados correctamente.    Sustitución de las cuchillas flotantes  Para realizar esta operación se recomienda que se dirija al servicio post‐venta donde  adquirió la maquina, esta operación debe ser supervisada por un profesional.  Sustitución del motor  Afloje los 4 tornillos del motor, retire la correa de transmisión, desconecte el muelle de  tensión y finalmente retire el motor.  Sustitución del tambor de cuchillas  Para realizar esta operación se recomienda que se dirija al servicio post‐venta donde  adquirió la maquina, esta operación debe ser supervisada por un profesional.  Sustitución de la correa   Quite el protector de plástico.  Desconecte el eje.  Afloje los cuatro tornillos del motor , seguidamente mueva este hacia dentro de la  maquina.  Extraiga la correa antigua que habrá quedado suelta.  Sustitúyala por una nueva.  Vuelva a ajustar de nuevo el motora su posición original , finalice apretando los 4  tornillos. ...
  • Página 22             TOLVA DE TRONCOS ( Ajuste de interruptor)    Si el motor no arranca puede ser debido a que el interruptor no este situado  correctamente, fíjese que el interruptor hace contacto cuando situé la tolva.  Retire las tuercas 1 y 2 ,las arandelas  seger, y retire la tapa.   Sitúe la tolva de troncos correctamente hasta que usted  escuche un “click”, entonces significara que el funcionamiento es correcto.  En caso de no escuchar el “click” , significa que el interruptor no  esta actuando en la posición correcta, entonces afloje las tuercas 3 y 4.  Mueva el interruptor hasta que escuche un “click”, entonces  reajuste las tuercas 3 y 4.  Para asegurarse de que ahora el funcionamiento ya es correcto,  saque la tolva e introduzquela seguidamente, si escucha el click , significa que  ya funciona correctamente.  Repita esta operación 2 o 3 veces si es necesario.  Si el funcionamiento ya es correcto, vuelva a montar la tapa y  tuercas para empezar a trabajar.                 ...
  • Página 23: Señales Advertencia

                          SEÑALES DE ADVERTENCIA            PELIGRO¡¡¡  PELIGRO¡¡¡  PELIGRO¡¡¡  ADVERTENCIA ¡¡¡    SISTEMA DE CORTE  SISTEMA DE CORTE  OBLIGACIÓN DE  LEA DETENIDAMENTE EL  DE CUCHILLAS  DE CUCHILLAS  EQUIPARSE CON GAFAS Y  MANUAL DE  AURICULARES DE  INSTRUCCIONES  MANTENGA  MANTENGA  LAS  SEGURIDAD.  MANOS Y PIES   MANOS FUERA DE  MANTENGASE A UNA  FUERA DE LA ZONA  LA TOLVA DE  MANTENGA LAS MANOS ...