GAREN PRIME DC Guia De Inicio Rapido página 7

Tabla de contenido

Publicidad

Sensibilidad para detectar barrera en el cierre. No actúa en la abertura. PANTALLA INICIAL →MENÚ: APLASTAM → APLASTAM: (001 para menor fuerza /100 para mayor fuerza cuándo llega
hasta la barrera) → (ENTER para confirmar).
Reverso
Com a função reverso habilitada, a central ignora comandos durante a abertura e durante o fechamento basta um comando para parar
e reverter.
Com a função reverso desabilitada a central aceita comando durante a abertura e para o motor, onde um novo comando irá executar
o fechamento.
Durante o fechamento um comando irá parar o motor e será necessário um novo comando para abrir novamente.
TELA INICIAL → MENU: REVERSO → REVERSO: →
(ON = habilitado / OFF = desabilitado) → (ENTER para confirmar).
Revés
Con la función revés habilitada, la central ignora comandos durante la abertura y durante el cierre, basta un comando para parar y revertir.
Con la función revés inhabilitada, la central acepta el comando durante la abertura y para el motor, dónde un nuevo comando va a ejecutar el cierre.
Durante el cierre, un comando va a parar el motor y será necesario un nuevo comando para abrir nuevamente.
PANTALLA INICIAL → MENÚ: REVÉS → REVÉS: →
(ON = habilitado / OFF = inhabilitado) → (ENTER para confirmar).
Distância de parada do batente
A distância de parada do batente é para evitar desgastes mecânicos desnecessários, onde o motor para um pouco antes do batente
com referência ao que foi, aprendido durante a programação de curso.
TELA INICIAL → MENU: D.PRDA → D.PRDA: →
(010 = menor distância / 240 = maior distância) → (ENTER para confirmar) uma volta do motor antes da redução = 080.
Distancia de parada del batiente
La distancia de parada del batiente es para evitar abrasiones mecánicas innecesarias, dónde el motor para un poco antes del batiente con referencia a lo que se había aprendido durante la
programación de recorrido.
PANTALLA INICIAL → MENÚ: D.PRDA → D.PRDA: → (010 = menor distancia / 240 = mayor distancia) →(ENTER para confirmar) una vuelta del motor antes de la reducción = 080.
CARREGADOR DE BATERIAS CHUMBO- ÁCIDO
CARGADOR DE BATERÍAS PLOMO- ÁCIDO
CARACTERÍSTICAS
Carregador de baterias chumbo- ácido selada - Proteção de carga máxima - Alimenta a central no caso de falta de energia AC -
Controle por PWM - Proteção contra descarga total da bateria, desligando o sistema DC por relé - Entrada start DC, para acionamento
somente com bateria e na partida após - troca por baterias novas - Led indicador de sistema DC ativo - Fusível de proteção da bateria
10 A.
CARACTERÍSTICAS
Cargador de baterías plomo- Ácido sellado - Protección de carga máxima - Alimenta a la central cuándo no hay energía AC - Control por PWM - Protección contra descarga total de la batería,
apagando el sistema DC por relé - Entrada start DC, para accionamiento solamente con batería y en el arranque, tras - Cambia por baterías nuevas – Led indicador de sistema DC activo - Fusible
de protección de la batería 10 A.
INFORMAÇÕES TÉCNICAS
Tensão de entrada máxima 35 VDC - Tensão de saída 24 VDC - Corrente de carga máxima 0,7 A
INFORMACIONES TÉCNICAS
Tensión de entrada máxima 35 VDC - Tensión de salida 24 VDC - Corriente de carga máxima 0,7 A
INFORMAÇÕES DE USO
Bornes de ligação.
Bat. (+) polo positivo da bateria.
Bat. ( -) polo negativo da bateria.
OBS: Duas baterias de 12 VDC – 7 A -- ligação série - 24 VDC.
INFORMAÇÕES DE USO
Bornes de ligación.
Bat. (+) polo positivo de la batería.
Bat. (-) polo negativo de la batería.
OBS: Dos baterías de 12 VDC – 7 A -- conexión serie - 24 VDC.
11
ATENÇÃO PARA NÃO INVERTER OS POLOS DA BATERIA!
Fonte (+) e Fonte ( - ) Ligar no borne ( CN2 carregador ) da central, atenção com a polaridade correta.
Start DC Caso necessite acionar a central sem o uso da entrada AC da central e para partir o carregador quando for necessário substituir por
novas baterias e o sistema de proteção por tensão mínima da bateria estiver ativa, nesse caso mantenha acionado o start por seis segundos,
para acionar o carregador , LED aceso.
¡ATENCIÓN PARA NO INVERTIR LOS POLOS DE LA BATERÍA!
Fuente (+) y Fuente ( - ) Encender en el borne ( CN2 cargador ) de la central, atención con la polaridad correcta. Start DC Si necesite accionar a la central sin el uso de la entrada AC de la
central, y para partir el cargador cuándo sea necesario sustituir por nuevas baterías y el sistema de protección por tensión mínima de la batería sea activa, de esta manera, mantenga accionado
el start por seis segundos, para accionar el cargador, LED encendido.
F1
CARREGADOR 24V
30A
CARGA - 0,7 Ah
CENTRAL
PRIME DC
+
-
BATERIA
-
CENTRAL
+
START DC
Carregador
+ -
NA
(Opcional)
24V
-
-
+
+
12V
12V
12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

C10009

Tabla de contenido