Máquina de pasos escaladora trepadora plegable (11 páginas)
Resumen de contenidos para Sunny SF-RW5987
Página 1
CONVENIENT ROWING MACHINE SF-RW5987 USER MANUAL IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is English, Page 13 ~ 19 very important PLEASE RETURN UNTIL HAVE CONTACTED support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ¡ IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained, and used properly.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil. Il est important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est possible que si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé.
HARDWARE PACKAGE Ordering Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only) Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed: ✓ The model number (found on cover of manual) ✓ The product name (found on cover of manual) ✓...
Página 14
ASSEMBLY INSTRUCTIONS We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). STEP 1: Remove the 2 Bolts (No. 67) and 2 Plastic Washers (No. 68) from Main Frame (No.
Página 15
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). STEP 3: Insert 2 Bolts (No. 28) through the Left & Right Pedals (No. 29L/R) into the upper hole at position A of the Main Frame (No.
Página 16
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). STEP 6: Attach the Sliding Rail (No. 2) to the Main Frame (No. 80) by securing 2 Bolts (No.
Página 17
ADJUSTMENTS & USAGE GUIDE CAUTION! Moving parts, such as the seat, can cut and crush. Keep hands clear of the sliding rail during use! PEDAL STRAP ADJUSTMENT The pedal strap is adjustable and can be personalized to fit the user’s foot size. MOVING THE ROWER To move the rower, lift the Rear Stabilizer (No.
BATTERY INSTALLATION & REPLACEMENT BATTERY INSTALLATION: 1. Press the buckle on the bottom of Computer (No. 69), then remove Computer (No. 69) from Main Frame (No. 80). Then open the velcro above the battery case on the back of the Computer (No.
STORAGE GUIDE CAUTION! Use caution when you vertically placing Sliding Rail (No. 2) as your head may touch the Rear Stabilizer (No. 4). CAUTION! The Seat (No. 6) will glide down when placing the Sliding Rail (No. 2) in an upright position.
EXERCISE COMPUTER FUNCTION KEYS: MODE: To select your specification mode and/or turn on computer. SET: To set a value of TIME, COUNT, or CALORIES (when not in SCAN mode). RESET: Press to reset TIME, COUNT, or CALORIES. Press and hold for about 3 seconds to reset all values, except TOTAL COUNT.
INSTRUCCIONES DE ARMADO Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 1: Quite los 2 Pernos (n.° 67) y las 2 Plástico...
Página 22
Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 3: Fije los 2 Pernos (n.° 28) en el orificio superior en la posició...
Página 23
Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 6: Fije el Riel Deslizante (n.° 2) al Estructura Principal (n.°...
GUÍ A DE AJUSTES ¡ PRECAUCIÓN! Las partes móviles, como el asiento, pueden cortar y aplastar. Mantenga las manos alejadas del riel deslizante durante el uso. AJUSTE DE LA CORREA DEL PEDAL La Correa del Pedales ajustable y se puede personalizar para adaptarse al tamaño del pie del usuario.
INSTALACIÓN Y REEMPLAZO DE PILAS Pila INSTALACIÓN DE LA PILAS: 1. Presione la hebilla en la parte inferior de la Computadora (n.° 69), luego retire la Computadora (n.° 69) de la Estructura Principal (n.° 80). Luego abra el velcro sobre la caja de las pilas en la parte posterior de la Computadora (n.°...
GUIA DE ALAMCENAMIENTO ¡ PRECAUCIÓN! Mué vase cuidado cuando pliegue verticalmente Riel Deslizante (n.° 2), ya que su cabeza puede tocar Estabilizador Trasero (n.° 4). ¡ PRECAUCIÓN! ¡ El Asiento (n.° 6) se deslizará hacia abajo al plegar el Riel Deslizante (n.°...
MEDIDOR DE EJERCICIO TECLAS DE FUNCION: MODO (MODE): Para seleccionar la opción de modo que desea o encender la consola de visualización. CONFIGURACIÓN (SET): Para establecer un valor de TIEMPO, CONTEO o CALORÍ AS (cuando no está en modo ESCANEO). REINICIO (RESET): Presione para restablecer el TIEMPO, CONTEO o las CALORÍ...
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir l'aide concernant pièces dépannage, veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 1: Retirez les 2 Boulons (N 67) et les 2 Plastique Rondelles (N...
Página 29
Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant pièces dépannage, veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 3: Insérez les 2 Boulons (N 28) dans le trou supérieur à la position A du Cadre Principal (N 80) à...
Página 30
Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant pièces dépannage, veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 6: Fixez le Rail de Glissière (N 2) au Cadre Principal 80) en fixant 2...
GUIDE DE RÉGLAGE Les pièces mobiles, telles que le siège, peuvent s’écraser et causer des coupures. ATTENTION! Ne mettez pas les mains sur le rail coulissant pendant l’utilisation. RÉGLAGE DE LA COURROIE DE PÉDALE La sangle de pédale est réglable et peut s’adapter à...
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES Pile INSTALLATION DES PILES: 1. Poussez la boucle au bas de Ordinateur (N° 69), puis retirez Ordinateur (N° 69) du Cadre Principal (N° 80). Puis ouvrez le velcro au-dessus du boî tier de la batterie à l'arrière de Ordinateur (N°...
GUIDE DE STOCKAGE ATTENTION! Procédez prudemment lors du pliage vertical du Rail de Glissière (N car votre tête pourrait heurter le Stabilisateur Arrière (N ATTENTION! Le Siège (N 6) glissera vers le bas lors du pliage du Rail de Glissière (Nº...
Página 34
ORDINATEUR D EXERCICE ’ LES TOUCHES DE FONCTION: MODE: Pour choisir votre mode ou pour allumer la console d’affichage. RÉGLER: Pour définir une valeur de DURÉE, NOMBRE ou de CALORIES (en dehors du mode BALAYAGE). RÉINITIALISER: Appuyez pour réinitialiser la DURÉE, NOMBRE ou les CALORIES.
Página 35
MONTAGEANLEITUNG Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Fü r Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 1: Entfernen Sie die 2 Bolzen (Nr. 67) und 2 Plastik Beilagscheiben (Nr.
Página 36
Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Fü r Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 3: Stecken Sie die 2 Bolzen (Nr. 28) in das...
Página 37
Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 6: Befestigen Sie die Gleitschiene (Nr. 2) am Hauptrahmen (Nr. 80), indem Bolzen (Nr.
Página 38
EINSTELLUNGEN UND GEBRAUCHSANWEISUNG VORSICHT! Bewegliche Teile, wie z.B. der Sitz, können zu Schnittverletzungen und Quetschungen führen. Halten Sie während der Benutzung die Hände von der Gleitschiene fern! PEDALRIEMEN-EINSTELLUNG Der Pedalriemen ist verstellbar und kann an die Fußgröße des Benutzers angepasst werden. TRANSPORTIEREN DES RUDERGERÄTES Um das Rudergerät zu transportieren, heben Sie die Stabilisator Hinten (Nr.
INSTALLATION UND AUSTAUSCH DER BATTERIE EINLEGEN DER BATTERIEN: 1. Drücken Sie die Verschlussklappe an der Unterseite des Computer (Nr. 69) und entfernen Sie dann den Computer (Nr. 69) vom Hauptrahmen (Nr. 80). Öffnen Sie dann den Klettverschluss oberhalb des Batteriefachs auf der Rückseite des Computer (Nr. 69). 2.
Página 40
FALTFÜHRUNG VORSICHT! Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Gleitschiene (Nr. 2) vertical zusammenklappen, da Ihr Kopf die Stabilisator Hinten (Nr. 4) berü hren kann. Bei Nichtgebrauch können Sie Platz sparen, indem Sie den Ruderer mit dem Fußpolster (Nr. VORSICHT! 59) aufrecht auf den Boden stellen. Der Sitz (Nr.
TRAININGSCOMPUTER FUNKTIONSTASTEN: MODE: Auswä hlen Spezifikationsmodus und/oder Einschalten desComputers. SET: Um einen Wert fü r ZEIT, ANZAHL oder KALORIEN einzustellen (wenn Sie sich nicht im SCAN-Modus befinden). RESET: Drü cken Sie diese Taste, um ZEIT, ANZAHL oder KALORIEN zurückzusetzen. Halten Sie diese Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um alle Werte außer der GESAMTANZAHL zurückzusetzen FUNKTIONEN UND BETRIEB AUTO ON/OFF: Das Gerät schaltet sich automatisch aus, sobald es 4 Minuten lang kein Signal empfängt.