specyFikAcJA
220-240V • 50/60Hz • 200W
Utylizacja przyjazna środowisku
Możesz wspomóc ochronę środowiska!
Proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych
przepisów: przekaż uszkodzony sprzęt
elektryczny do odpowiedniego ośrodka
utylizacji.
8
upuTsTvo ZA upoTreBu
pREGLEd dELOVA:
1. poklopac
2. propeler
3. posuda
4. Baza
5. taster
VAŽNA BEZBEdNOSNA
upuTsTvA
Pri upotrebi električnih
uređaja, potrebno je
pridržavati se osnovnih mera predostrožnosti
koje uključuju i sledeće:
1. Pažljivo pročitajte celo uputstvo.
2. Nikada nemojte potapati uređaj, kabl ili
utikač u vodu ili druge tečnosti.
3. Obavezno isključite uređaj iz
napajanja pre nego što započnete sa
sklapanjem,demontažom ili čišćenjem
delova.
4. U slučaju upotrebe uređaja od strane
(ili u blizini) dece, potreban je nadzor,
(odnosno dodatna pažnja) odraslih.
5. Ne koristite uređaj ukoliko postoje vidljiva
oštećenja na samom uređaju, filteru ili
kablu. Ne koristite uređaj ukoliko postoje
vidljiva oštećenja na samom uređaju,
filteru ili kablu.
6. Ovaj uređaj je predviđen za kućnu
upotrebu. Nemojte ga upotrebljavati na
otvorenom.
7. ne dozvolite da Vam kabl visi sa ivice
stola ili radne površine, kao ni kontakt sa
toplim površinama.
8. Ne postavljajte uređaj u blizini (ili na)
električne ili ringle na gas, kao ni u
zagrejanu rernu.
9. Ne ostavljajte uređaj bez nadzora. Ne
koristite ga u druge svrhe od predviđenih.
10. Za čišćenje uređaja nemojte koristiti
abrazivna sredstva kao ni hrapave
sunđere za ribanje.
11. Izbegavajte kontakt sa pokretnim
delovima.
12. Upotrebom dodataka koje proizvođač
nije preporučio ili prodao možete izazvati
požar, električni udar ili povećati opasnost
od povreda.
13. Ne gurajte prste i pribor u posudu dok
je seckanje u toku da biste smanjili rizik
od ozbiljne telesne povrede i oštećenja
blendera. Zaostali sadržaj možete da
pokupite prikladnom lopaticom, ali samo
dok je blender isključen.
14. Propeler je oštar, pa pažljivo rukujte njime.
15. Ne sipajte vrelu tečnost u ovaj spori
sokovnik.
16. Nije predviđeno da se ovaj spori sokovnik
uključuje dok je posuda prazna (tj. dok u
njoj nema čvrstih ili tečnih namirnica)
17. Jedno punjenje ovog sporog sokovnika
nemojte obrađivati duže od 30 minuta.
18. Ne uključujte spori sokovnik ako je posuda
skinuta.
19. da bi se propeler sokovnika okretao u
suprotnom smeru, pritisnite i držite dugme
za impulsnu obradu. Proverite da li je
posuda dobro pričvršćena za bazu.
20. Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu
od strane osoba (uključujući decu)
sa smanjenim fizičkim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima ili manjkom
iskustva i znanja, osim u slučaju kada
ih prilikom upotrebe uređaja nadgledaju
ili daju uputstva osobe odgovorne za
njihovu bezbednost.
21. decu treba nadzirati kako se ne bi igrala
sa uređajem.
22. Ako je ošteæen kabl uređaja, proizvođaè,
ovlašæeni serviser ili kvalifikovani tehnièar
mora da ga zameni kako bi se izbegle
moguæe opasnosti.
doBro èuvAJTe ovo upuTsTvo
upuTsTvo ZA rAd
1. Stavite bazu sa motorom na ravnu, čistu,
suvu kuhinjsku površinu ili sto.
2. Isključite uređaj iz struje.
3. Uz ovaj spori sokovnik dobija se 1 posuda
za ceđenje. Stavite željene namirnice u
posudu.
4. Pre početka ceđenja stavite propeler
u posudu držeći za deo predviđen za
bezbedno hvatanje.
upoZoreNJe: Ne uključujte sokovnik ako
je njegova posuda prazna.
upoZoreNJe: Ne prepunjavajte posudu.
Sokovnik ne sme da radi ako je prazan.
čIŠćENJE:
Upozorenje: Ne potapajte kućište motora u
vodu ili neku drugu tečnost. Motor se uvek
mora čuvati na suvom mestu i čistiti isključivo
blago vlažnom krpom.
1. Pre čišćenja uređaj uvek isključite i
izvucite utikač iz struje.
9