Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

M-nr 11313370
de
Montageanweisung APCL
Sockel 75
en-
APCL 75 stand installation
US
instructions
fi
Asennusohje – Jalusta APCL 75 fr
it
Istruzioni di montaggio APCL
zoccolo 75
pl
Instrukcja montażu cokołu
APCL 75
sl
Navodila za montažo podnožja
APCL 75
1
Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt.
en
Fitting instructions – APCL
plinth 75
el
Οδηγίες τοποθέτησης APCL σε
βάση 75
Notice de montage socle APCL
75
nl
Montage-instructie APCL
sokkel 75
pt
Instruções de montagem da
sapata 75 APCL
sv
Monteringsanvisning APCL-
sockel 75
Ombyggnads- och monteringsanvisning
cs
Montážní návod APCL soklu 75
es
Instrucciones de montaje APCL
zócalo 75
hr
Upute za ugradnju APLC
postolja 75
no
Monteringveiledning for sokkel
APCL 75
ru
Инструкция по монтажу
цоколя APCL 75
1 av 34
2019-07-01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Miele APCL 75

  • Página 1 Instruções de montagem da Инструкция по монтажу APCL 75 sapata 75 APCL цоколя APCL 75 Navodila za montažo podnožja Monteringsanvisning APCL- APCL 75 sockel 75 Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt. 2019-07-01...
  • Página 2 Ombyggnads- och monteringsanvisning 2 av 34 M-nr 11313370 2019-07-01 Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt.
  • Página 3 Ombyggnads- och monteringsanvisning M-nr 11313370 3 av 34 Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt. 2019-07-01...
  • Página 4 Ombyggnads- och monteringsanvisning 4 av 34 M-nr 11313370 2019-07-01 Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt.
  • Página 5 – Gerät auf Funktion prüfen. Schnittverletzungsgefahr bei Instandhaltungsarbeiten WARNUNG Bauteile können fertigungsbedingt scharfkantig sein. Schnittverletzungsgefahr bei Instandhaltungsarbeiten. Zum Schutz vor Schnittverletzungen Schutzhandschuhe tragen. Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt. 2019-07-01...
  • Página 6 Reason: Fitting a washing machine or tumble dryer on a plinth enables an ergonomic height to be achieved. Included parts Mat. no. Designation Plinth Plug S16 Washer B13 2019-07-01 Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt.
  • Página 7 Level the plinth on the floor. Mark the hole positions. Drill holes measuring 16 mm in diameter in the marked positions, to a depth of approximately 120 mm. Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt. 2019-07-01...
  • Página 8 12 x 90 závitový kolík M10 x 50 šestihranná matice M10 podložka B10,5 podložka upínací deska šroub s čočkovou hlavou CEM6 X 12 šroub s šestihrannou hlavou M6 x 20 2019-07-01 Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt.
  • Página 9 Našroubujte po 2 šestihranných maticích M10 na závitové kolíky M10 a zakontrujte je tak, aby přečnívalo 15 mm ± 1 mm závitu, viz obr. 3. Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt. 2019-07-01...
  • Página 10 Before service work – Carry out appropriate safety tests. – Disconnect all machine utility connections in accordance with the operating instructions. 2019-07-01 Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt.
  • Página 11 Level the dryer on the stand. Screw one M6x20 screw (1) into each of the clamping plates and tighten; see Fig. 4. en-US Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt. 2019-07-01...
  • Página 12 Ανάλογα με την κατασκευή τους, τα εξαρτήματα ενδέχεται να είναι αιχμηρά. Κίνδυνος τραυματισμού λόγω κοψίματος κατά τις εργασίες συντήρησης. Φοράτε προστατευτικά γάντια ως προστασία από κοψίματα. 2019-07-01 Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt.
  • Página 13 Motivo: Con el zócalo se puede obtener una altura de trabajo más ergonómica para la lavadora o la secadora. Piezas del suministro Número Nº de mat. Denominación Zócalo Taco S16 Arandela B13 Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt. 2019-07-01...
  • Página 14 Preparar el zócalo Nivelar el zócalo sobre el suelo. Marcar los orificios del taladro. 2019-07-01 Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt.
  • Página 15 Mukana toimitettavat osat Määrä Mat.nro Nimitys Jalusta Ruuvitulppa S16 Aluslaatta B13 Kuusiokantainen puuruuvi 12 x 90 Kierretappi M10 x 50 Kuusiokantamutteri M10 Aluslaatta B10,5 Aluslevy Kiinnityslevy Kupukantaruuvi CEM 6 x 12 Kuusiokantaruuvi M6 x 20 Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt. 2019-07-01...
  • Página 16 Kierrä 2 kuusiokantamutteria M10 jokaiseen kierretappiin M10 ja kiristä vastaan niin, että kierteitä jää näkyviin 15 mm ± 1 mm, ks. kuva 3. Kierrä M10-kierretapit 15 mm pitkä pää edellä vasteeseen asti koneen jalkojen tilalle ja kiristä, ks. kuva 3. 2019-07-01 Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt.
  • Página 17 – Effectuer un contrôle de sécurité de l'appareil. – Débrancher tous les raccordements de l'appareil de l'installation comme indiqué dans le mode d'emploi. Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt. 2019-07-01...
  • Página 18 Ajuster le sèche-linge définitivement sur le socle. Visser et serrer 1 vis chacune (1) M6 x 20 dans les plaques de fixation, voir fig. 4. 2019-07-01 Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt.
  • Página 19 Opasnost od posjekotina pri radovima održavanja UPOZORENJE Pojedini dijelovi tvornički mogu biti oštrih rubova. Opasnost od posjekotina pri radovima održavanja. Za zaštitu od posjekotina nosite rukavice. Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt. 2019-07-01...
  • Página 20 Scopo: con lo zoccolo è possibile ottenere un'altezza di lavoro ergonomica per una lavatrice o un'asciugatrice. Pezzi contenuti Numero M.-Nr. Denominazione Zoccolo Tassello S16 Rondella B13 2019-07-01 Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt.
  • Página 21 Regolare lo zoccolo sul pavimento. Tracciare i fori. Sulle tracce praticare i fori con diametro di 16 mm e profondità di circa 120 mm. Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt. 2019-07-01...
  • Página 22 Zeskant-houtschroef 12 x 90 Stelschroef M10 x 50 Zeskantmoer M10 Ring B10,5 Plaatje Spanplaat Lenskopschroef CEM 6 x 12 Zeskantschroef M6 x 20 2019-07-01 Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt.
  • Página 23 Draai telkens 2 zeskantige moeren M10 op de stelschroeven M10 en schroef ze met een contramoer vast, zodat 15 mm ± 1 mm schroefdraad uitsteekt, zie afb. 3. Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt. 2019-07-01...
  • Página 24 Forholdsregler før vedlikeholdsarbeid på apparatet blir gjennomført – Gjennomfør generell sikkerhetskontroll på apparatet. – Gjør samtlige av installasjonens apparattilkoblinger spenningsfri i samsvar med bruksanvisningen. 2019-07-01 Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt.
  • Página 25 Juster tørketrommelen på sokkelen. Fra innsiden av sokkelen skru 1 skrue (1) M6 x 20 inn i hver spennplate og stram den, se Fig. 4. Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt. 2019-07-01...
  • Página 26 Części mogą posiadać ostre krawędzie, co jest uwarunkowane ich produkcją. Niebezpieczeństwo ran ciętych podczas prac instalacyjnych. W celu uniknięcia ran ciętych nosić rękawice ochronne. 2019-07-01 Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt.
  • Página 27 Motivo: com a sapata é possível alcançar uma altura de trabalho ergonómica para uma máquina de lavar roupa ou secador de roupa. Peças recebidas Quanti- N.º de material Denominação dade Sapata Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt. 2019-07-01...
  • Página 28 Prestar atenção ao peso do aparelho em relação à própria força física. Consultar a indicação de peso nas instruções de utilização do aparelho. Preparar a sapata Alinhar a sapata com o solo. 2019-07-01 Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt.
  • Página 29 Резьбовой штифт M10 x 50 Шестигранная гайка M10 Шайба B10,5 Прокладка Прижимная пластина Винт со сферо-цилиндрической головкой CEM6 x 12 Винт с шестигранной головкой M6 x 20 Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt. 2019-07-01...
  • Página 30 Закрепить цоколь на полу с помощью шурупов с шестигранной головкой (3) и шайб B13 (4), см. рис. 2. Монтаж стиральной машины на цоколь Открутить ножки прибора. 2019-07-01 Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt.
  • Página 31 Upoštevati je treba veljavne varnostne predpise. Najprej preberite tehnično servisno dokumentacijo (TSD) in šele nato začnite z delom. Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt. 2019-07-01...
  • Página 32 Noge sušilnega stroja odvijte vsaj 5 mm. Sušilni stroj postavite na podnožje in ga z zadnjimi nogami potisnite v napenjalni ploščici. Sušilni stroj na podnožju dokončno poravnajte. 2019-07-01 Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt.
  • Página 33 Komponenter kan ha vassa kanter vid leverans. Risk för skärskador under servicearbeten. Använd skyddshandskar för att undvika att du skär dig. Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt. 2019-07-01...
  • Página 34 Placera torktumlaren i sin slutgiltiga position. Skruva in vardera 1 skruv (1) M6 x 20 i spånskivorna och dra fast dem, se bild 4. 2019-07-01 Dessa underlag får inte mångfaldigas eller göras tillgängliga för tredje part utan medgivande från Miele AB. Med ensamrätt.