5
GG
Use these holes for 15" printer clearance.
Utiliser ces trous pour avoir un
dégagement d'imprimante de 38 cm.
Utilice estos agujeros para la separación
de 38 cm de la impresora.
Black
Noire
Negro
8 used in this step
8 utilisées à cette étape
8 utilizados en este paso
- With a hammer, gently tap six
WHEEL RUNNERS (GG) into the
ENDS (A and B).
NOTE: Measure the height of your
printer. You have the choice of
mounting the RAIL BRACKETS
in three different height positions to
fit your printer. The three positions
will allow a clearance of 11",
13 1/2" and 15".
- Fasten four RAIL
BRACKETS (Y) to the ENDS (A
and B). Use eight BLACK 9/16"
LARGE HEAD SCREWS (MM).
All manuals and user guides at all-guides.com
B
MM
- À l'aide d'un marteau, enfoncer
délicatement six COULISSEAUX À
ROULETTES (GG) dans les
EXTRÉMITÉS (A et B).
REMARQUE : Mesurer la longueur de
l'imprimante. Les CONSOLES DE
GLISSIÈRES peuvent être montées à trois
hauteurs différentes pour convenir à
l'imprimante. Ces trois positions offriront
un dégagement de 30 cm, 34 cm et 38 cm.
- Fixer quatre CONSOLES DE
GLISSIÈRE (Y) aux EXTRÉMITÉS (A
et B). Utiliser huit VIS NOIRES TÊTE
LARGE 14 mm (MM).
www.sauder.com/services
A
- Con un martillo, suavemente con
pequeños golpes introduzca seis
RUEDAS DE GIRO LIBRE (GG) en los
EXTREMOS (A y B).
NOTA: Mida la altura a su impresora.
Usted tiene la opción de montar los
SOPORTES DE RIEL en tres diferentes
posiciones de altura para fijar su
impresora. Las tres posiciones permitirán
una separación de 30 cm, 34 cm y 38 cm.
- Fije cuatro MÉNSULAS DE RIEL (Y)
a los EXTREMOS (A y B). Utilice ocho
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
GRANDE de 14 mm (MM).
Y
409064