•
•
• ITALIANO
•
•
• PORTUGUÊS
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
PRESCRIÇÕES DE SEGURANÇA
• Il presente libretto è parte integrante dell'apparecchio e deve
O presente manual faz parte integrante do aparelho e deve ser
essere letto attentamente prima dell'utilizzo poiché fornisce
lido com atenção antes da utilização, porque fornece importantes
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d'installazione,
indicações referentes à segurança da instalação. Deve ser conservado
d'uso e di manutenzione. Conservare con cura.
com cuidado.
• Após ter tirado a embalagem, deve-se ter a certeza de que o aparelho esteja
• Dopo aver tolto l'imballaggio assicuratevi dell'integrità dell'apparecchio. In
integro. Em caso de dúvida não deve ser utilizado e deverá dirigir-se a um centro
caso di dubbio non utilizzatelo e rivolgetevi presso un centro assistenza
de assistência autorizado
FOPPAPEDRETTI
autorizzato da TERMOZETA.
• Não deixe os elementos da embalagem (sacos de plástico, esferovite, pregos,
etc.) ao alcance das crianças ou de pessoas com capacidades mentais reduzidas,
• Non lasciate gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo
porque se trata de potenciais fontes de perigo.
espanso, chiodi, ecc.) alla portata di bambini o incapaci in quanto
• A segurança eléctrica deste aparelho só é garantida se o mesmo estiver
potenziali fonti di pericolo.
correctamente ligado a um sistema de ligação à terra eficaz, de acordo com as
normas vigentes relativas a segurança eléctrica. A
• La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto
considerada responsável por eventuais danos causados pela falta de ligação à terra
quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficace impianto di
da instalação eléctrica.
messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica.
• Antes de inserir a ficha na tomada da corrente eléctrica verifique que a tensão de
Termozeta non può essere considerata responsabile per eventuali danni
funcionamento do aparelho corresponda àquela da vossa habitação. Em caso de
causati dalla mancanza di messa a terra dell'impianto elettrico.
dúvida, dirigir-se a pessoal profissionalmente qualificado.
• Aconselha-se a utilizar adaptadores, tomadas múltiplas e extensões. Em caso de
• Prima di collegare la spina alla presa di corrente verificate che i dati
necessidade utilizar exclusivamente dispositivos homologados e conformes com as
tecnici presenti sulla targa dell'apparecchio siano compatibili con quelli
vigentes normas de segurança, tendo a certeza de que sejam compatíveis com a
della rete di distribuzione elettrica e con quelli del vostro impianto
potência do aparelho.
elettrico. In caso di dubbio, rivolgetevi a personale professionalmente
• Qualquer utilização não conforme com quanto indicado pode prejudicar a
qualificato.
vossa segurança e anula a garantia.
• O aparelho destina-se exclusivamente a uso doméstico para passar tecidos a ferro.
• Si sconsiglia l'uso di adattatori, prese multiple e prolunghe. In caso di
necessità utilizzate esclusivamente dispositivi omologati e conformi alle
• Por razões de segurança, tenha cuidado com:
vigenti norme di sicurezza accertandovi che siano compatibili con il
- não utilizar o aparelho tendo os pés descalços e com as mãos ou os pés molhados
vostro impianto elettrico e con i dati tecnici dell'apparecchio.
- não utilizar o aparelho fora do ambiente doméstico
- não deixar o aparelho exposto aos agentes atmosféricos (sol, chuva,...)
• Qualsiasi installazione non conforme a quanto specificato può
- nunca puxar o cabo de alimentação ou o próprio aparelho para desligar a ficha da
compromettere la vostra sicurezza e fa decadere la garanzia.
tomada da corrente eléctrica
- não deixar o aparelho ligado à rede elétrica sem vigilância
• L'apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la
- nunca colocar o aparelho dentro da água ou outros líquidos
stiratura dei tessuti.
• O aparelho não é destinado a ser usado por pessoas (incluindo crianças),
as quais capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas, ou
• Per motivi di sicurezza fate attenzione a:
então com falta de experiencia ou de conhecimento, a menos que estas não
- non usare l'apparecchio a piedi nudi e con mani o piedi bagnati
tenham beneficiado, através a intermediação de uma pessoa responsável
- non usare l'apparecchio al di fuori dell'ambiente domestico
pela sua segurança, de uma vigilância ou de instruções que dizem respeito
- non lasciare l'apparecchio esposto ad agenti atmosferici (sole, pioggia ...)
ao aparelho.
- non permettere che l'apparecchio venga utilizzato da bambini o incapaci
• As crianças devem ser observadas para que se assegurem que não joguem com
- non tirare mai il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso per
o aparelho.
scollegare la spina dalla presa di corrente
• O cabo de alimentação do aparelho não deve ser substituído pelo utente. Em
- non lasciare l'apparecchio collegato alla rete elettrica senza sorveglianza
caso de necessidade dirigir-se a um centro de assistência autorizado
- non immergere mai l'apparecchio in acqua o in altri liquidi.
ou a pessoal profissionalmente autorizado.
• Il cavo di alimentazione dell'apparecchio non deve essere sostituito
• Em caso de avaria e/ou mau funcionamento do aparelho, desliga-lo sem altera-
dall'utente. In caso di necessità rivolgetevi a un centro assistenza
lo. Para eventuais reparações dirigir-se a um centro de assistência autorizado
autorizzato da TERMOZETA o a persone professionalmente qualificate.
e pedir a utilização de peças originais.
FOPPAPEDRETTI
• No fim do ciclo de vida deve-se tornar o aparelho inoperante mediante o corte do
• In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell'apparecchio,
cabo de alimentação, depois de se ter desligado a ficha da tomada da corrente
spegnetelo e non manomettetelo. Per l'eventuale riparazione rivolgetevi
eléctrica. Para o escoamento, conformar-se com as normas vigentes no seu lugar
ad un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA e richiedete
de residência.
l'utilizzo di ricambi originali.
•
não pode ser considerada responsável por eventuais danos causados
FOPPAPEDRETTI
a pessoas, animais ou coisas pela errada instalação ou pela utilização não
• Al termine del ciclo di vita rendete inoperante l'apparecchio tagliandone il
apropriada, errada ou não razoável.
cavo di alimentazione dopo avere staccato la spina dalla presa di
• Antes e durante o uso, verificar que a superfície de trabalho esteja estável e
corrente. Per lo smaltimento attenetevi alle norme in vigore nel vostro
seja resistente ao calor.
luogo di residenza.
• Não deixe nunca sem vigilância o ferro de passar ligado à rede de alimentação
eléctrica.
• Termozeta non può essere considerata responsabile di eventuali danni a
• Não utilizar o ferro de passar se tiver caído por acidente ou se apresentar
persone, animali o cose causati da un'errata installazione o derivanti da
danos visíveis ou vazamentos de água.
un uso improprio, erroneo o irragionevole.
I
All manuals and user guides at all-guides.com
.
não pode ser
FOPPAPEDRETTI
FOPPAPEDRETTI
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
DESCRIÇÃO COMANDO DE REGULAÇÃO VAPOR (4)
DESCRIÇÃO COMANDO DE REGULAÇÃO VAPOR (4)
Tabela A
POSIÇÃO
FUNÇÃO
PASSAGEM A
FERRO A
SECO
PASSAGEM A
FERRO A
VAPOR
PASSAGEM A
FERRO A
VAPOR
GUIA PARA ENGOMAR
Tabela B
max •••
Passagem a ferro a vapor de elevada temperatura (algodão, linho)
••
Passagem a ferro a temperatura média (lã, seda)
•
Passagem a ferro a temperatura baixa (tecidos sintéticos)
ENCHIMENTO DO DEPÓSITO
ENCHIMENTO DO DEPÓSITO
• Esta operação deve ser sempre realizada com a ficha desligada da tomada da
• Esta operação deve ser sempre realizada com a ficha desligada da tomada
corrente eléctrica.
da corrente eléctrica.
• Tenham a certeza de que o comando de regulação do vapor (4) esteja na posição de
• Tenham a certeza de que o comando de regulação do vapor (4) esteja na posição
passagem a ferro a seco (vide tabela A).
de passagem a ferro a seco (vide tabela A).
• Abrir a tampa (2) e encher o depósito pelo referente furo sem ultrapassar o nível
• Abrir a tampa (2) e encher o depósito pelo referente furo sem ultrapassar o nível
MÁX (11) indicado no próprio depósito. Nunca se devem inserir substâncias
MÁX (11) indicado no próprio depósito. Nunca se devem inserir substâncias
perfumadas no interior do depósito.
perfumadas no interior do depósito.
• Fechar a tampa (2).
• Fechar a tampa (2).
Conselhos:
Conselhos:
Se a água da vossa zona for muito calcária, convém utilizar água distilada.
Se a água da vossa zona for muito calcária, convém utilizar água distilada.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
• Verificar que o comando de regulação do vapor (4) esteja na posição passagem a
• Verificar que o comando de regulação do vapor (4) esteja na posição passagem a
ferro a seco (consultar tabela A).
ferro a seco (consultar tabela A).
• Desenrolar completamente o cabo de alimentação (7), colocar o ferro de engomar em
• Desenrolar completamente o cabo de alimentação (7), colocar o ferro de engomar
posição vertical e ligar a ficha à tomada da corrente eléctrica.
em posição vertical e ligar a ficha à tomada da corrente eléctrica.
• Seleccionar a temperatura idónea para o tecido que se deve engomar mediante o
• Seleccionar a temperatura idónea para o tecido que se deve engomar mediante o
botão de regulação da temperatura (9) (vide tabela B).
• Antes a luz de aviso do termostato (8) acende-se e, depois, desliga-se quando a
botão de regulação da temperatura (9) (vide tabela B).
• Antes a luz de aviso do termostato (8) acende-se e, depois, desliga-se quando a
chapa alcançar a temperatura seleccionada. Agora o ferro de engomar está pronto
para ser utilizado.
chapa alcançar a temperatura seleccionada. Agora o ferro de engomar está pronto
para ser utilizado.
Importante:
• Antes e durante o uso, verificar que a superfície de trabalho esteja estável e
Conselhos:
seja resistente ao calor.
• Antes devem-se engomar os tecidos mais delicados que precisam de temperaturas
• Não deixe nunca sem vigilância o ferro de passar ligado à rede de alimentação
mais baixas e depois os mais resistentes que precisam de temperaturas mais
eléctrica.
elevadas;
• Não utilizar o ferro de passar se tiver caído por acidente ou se apresentar danos
• Antes de começar a engomar convém usar o ferro de engomar numa pequena zona
visíveis ou vazamentos de água.
invisível da roupa para ter a certeza de que a temperatura seleccionada seja aquela
idónea para aquele tipo de tecido.
Conselhos:
• Antes devem-se engomar os tecidos mais delicados que precisam de temperaturas
•
•
• PORTUGUÊS
•
•
• PORTUGUÊS
FIGURA
DESCRIÇÃO
VAPOR
NULO
NÍVEL VAPOR:
INTERMÉDIO
NÍVEL VAPOR:
MÁXIMO