3) Estas instrucciones forman parte inseparable del equipo y deben estar disponibles para todos los usuarios. 4) Cualquier duda puede ser aclarada contactando con el servicio técnico de J.P. SELECTA, s.a.u. 5) ¡ATENCIÓN! NO SE ADMITIRÁ NINGUNA MÁQUINA PARA REPARAR QUE NO ESTÉ DEBIDAMENTE LIMPIA Y DESIN- FECTADA.
J.P. SE- LECTA, s.a.u. Cualquier manipulación del equipo por personal no autorizado por J.P. SELECTA, s.a.u. anula automáticamente los beneficios de la garantía. PRECAUCIÓN La envolvente del tubo cerámico puede alcanzar temperaturas cercanas a los 80ºC.
4) If you have any doubts or enquiries, please contact with your sup- plier or J.P. Selecta’s technical service. 5) IMPORTANT! J.P. SELECTA WILL NOT ACCEPT ANY EQUIP- MENT TO BE REPAIRED IF IT IS NOT DULY CLEANED. 6) If any modification, elimination or lacking in maintenance of any...
J.P. SELECTA, s.a.u. Any manipulation of the equipment by unathorized personnel by J.P. SELECTA, s.a.u. cancels the guarantee automatically. CAUTION The ceramic tube envelope can reach temperatures of about 80ºC.