DETECTOR DE HUMO
L alarma ve en el aire las partículas de humo en el fuego, no el calor el gas
o el fuego.
Si el detector esta bien entretenido la detección se ara rápidamente y le
procurara algunos segundos que serán preciosos para salir de la pieza y
llamar los bomberos. L alarma esta echa para el humo pero no para el
fuego. Lea el modo de empleo antes de poner el detector en servicio.
PILAS / SUSTITUCIÓN
El detector de humos funciona con una pila de 9V de corriente continua. Se
espera que las pila dure un año bajo circunstancias de uso normales.
Cuando la pile está (casi) vacía, el detector de humos indicará esta
condición mediante un sonido "piip" audible. Esta indicación se facilita en
intervalos de 30-40 segundos durante al menos 30 días. Sustituya la pila
cuando esto ocurra. Deberá emplear únicamente pilas de 9V de corriente
continua: Gold Peak 1604P, Premisafe G6F22, Everready 216, Energizer
522, Duracell MN1604 (disponibles en la mayoría de grandes almacenes,
centros de bricolaje y tiendas de electrónica). Colocar la pila es muy
sencillo: retire la abrazadera de montaje, en la parte posterior, y conecte la
pila.
MONTAJE
Cuales son los mejores sitios para placar su detector de humo.
* mínimo 2 por casa
* mínimo 1 por atajé
* en el pacillo
* delante cada puerta de los cuartos
* en cada cuarto
* en el comedor
* en las piezas donde se encuentran aparatos eléctricos
El detector no se debeponer:
* al lado de una ventilación
* de una ventana
* de un climatizor
* Mantenga una distancia de al menos 50cm de luces fluorescentes o
bombillas de bajo consumo.
Procede primeramente al montaje de la base con los tornillos incluidos.
Ponga después la alarma en la base. El mejor sitio para el detector es al
medio de la pieza.
All manuals and user guides at all-guides.com
E
-37-
efterfølgende anvisninger og tegninger. Drej derefter forsigtigt alarmen på
grundpladen. Monter alarmen midt i loftet i det pågældende rum.
BRUG
Alarmen er udstyret med en testknap. Tryk på denne indtil alarmsignalet
lyder. Signalet stopper igen, når knappen slippes. Test alarmen mindst en
gang om ugen, og absolut efter udskiftning af batteriet eller efter rengøring
ved hjælp af en støvsuger. Alarmen skal støvsuges regelmæssigt for at
fjerne støv og således sikre en optimal beskyttelse. Huset må ikke åbnes
under rengøringen.
Hvis der er nogen som helst tvivl om årsagen til en alarm, må man gå ud
fra at alarmen forårsages af en ægte brand og skal boligen forlades
øjeblikkeligt.
VIGTIGT
Placeringen af røgalarmen er en del af din brandsikring ligesom
brandslukningsapparater, nødstiger og tov, men også dit valg af hvilke
byggematerialer, der bliver brugt ved en ombygning.
Sørg også for, at der er en flugtplan, tal med dine børn om det, sørg for at
hvert rum kan forlades uden at åbne døren, fx gennem et vindue.
Hvis alarmen ikke fungerer korrekt må man kigge efter i vejledningen fra
leverandøren.
Røgmelderen må ikke males
ELRO kan aldrig gøres ansvarlig for tab og/eller skade af nogen som helst
slags, hvorunder tilfældig og/eller efterfølgende skade som følge af, at
signalet til røgalarmen ikke er blevet afgivet ved røg eller brand
TEKNISKE DATA:
Batteritype
9V blokbatteri
Signallydstyrke
ca. 85 dB. over 3 meter
Dimensioner
diameter ca. 100 mm. og højde ca. 40 mm.
Retten til at udføre tekniske og udseendemæssige ændringer uden
forudgående varsel forbeholdes.
-10-