Protection De L'eNvironnement; Caractéristiques Techniques - Stanley FATMAX FMC011 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para FATMAX FMC011:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 39
Pour mettre l'outil en marche, appuyez sur l'interrupteur
u
(1). La vitesse de l'outil dépend du niveau d'enfoncement
de l'interrupteur.
Pour arrêter l'outil, relâchez l'interrupteur.
u
Éclairage de travail à LED
L'éclairage de travail (6) s'allume automatiquement lorsque la
gâchette est enfoncée. Il s'allume quand la gâchette est en-
foncée à mi-course, avant que l'outil ne commence à tourner.
Conseils pour une utilisation optimale
Perçage
N'appuyez que légèrement sur la mèche en ligne droite.
u
Juste avant que la pointe de la mèche ne transverse
u
l'ouvrage, diminuez la pression sur l'outil.
Utilisez un bloc de bois pour protéger les ouvrages qui
u
pourraient subir des éclats.
Utilisez des mèches plates pour percer des trous de large
u
diamètre dans le bois.
Utilisez des mèches HSS pour percer le métal.
u
Utilisez des mèches pour matériaux de maçonnerie pour
u
percer les matériaux de maçonnerie tendres.
Utilisez du lubrifiant pour percer les métaux autres que la
u
fonte et le laiton.
Pour améliorer la précision, effectuez une entaille au
u
centre du trou à percer à l'aide d'une poinçon.
Vissage/Dévissage
Choisissez toujours un embout de tournevis de type et de
u
taille appropriés.
u Si les vis sont ddifficiles à visser, enduisez-les d'une petite
quantité de liquide vaisselle ou de savon comme lubrifiant.
Alignez toujours l'outil et l'embout de tournevis avec la vis.
u
Maintenance
Votre outil Stanley Fat Max a été conçu pour fonctionner
longtemps avec un minimum d'entretien. Le fonctionnement
continu et satisfaisant de l'outil dépend de son bon entretien
et de son nettoyage régulier.
Votre chargeur ne nécessite aucun entretien particulier, à
l'exception d'un nettoyage régulier.
Avertissement ! Avant de réaliser toute tâche de mainte-
nance sur l'outil, retirez-en la batterie. Débranchez le chargeur
avant de le nettoyer.
Nettoyez régulièrement les orifices d'aération de l'outil et
u
du chargeur à l'aide d'une brosse souple ou d'un chiffon
sec.
Nettoyez régulièrement le bloc-moteur à l'aide d'un chiffon
u
humide. N'utilisez pas de détergents abrasifs ou à base de
solvants.
(Traduction des instructions initiales)
Ouvrez régulièrement le mandrin et tapotez dessus pour
u
éliminer la poussière accumulée à l'intérieur.

Protection de l'environnement

Z
Tri sélectif. Les produits et piles/batteries marqués
de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les
déchets ménagers.
Les produits et les piles/batteries contiennent des matières
qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la
demande en matières premières.
Veillez à recycler les produits électriques et les piles/batteries
conformément aux prescriptions locales en vigueur. Pour plus
d'informations, consultez le site www.2helpU.com
Caractéristiques techniques
Tension
Vitesse à vide
Couple maxi
(Classement PTI)
Capacité du mandrin
Capacité de perçage
maxi
Acier/Bois
Poids
Chargeur
Tension d'entrée
Tension de sortie
Courant
Durée de charge approx.
Batterie
Tension
V
CC
Capacité
Ah
Type
Niveau de pression sonore selon la norme EN 62841 :
Pression sonore (L
) 82,0 dB(A), incertitude (K) 5 dB(A)
pA
Puissance sonore (L
) 93 dB(A), incertitude (K) 5 dB(A)
WA
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la
norme EN 62841 :
Perçage du métal (a
) 1,1 m/s
h, D
FRANÇAIS
FMC011
10,8
V
CC
0-400, 0-1500
-1
Min
Nm
26
mm
10
mm
/
10
kg
1,0
N472239/N472243
230
V
CA
22
V
CC
A
1,25
min
70 (1,5 AH)
FMC086L
10,8
1,5
Li-Ion
2
2
, incertitude (K) 1,5 m/s
20
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido