Dépannage; Lubrification - Oreck UK30200 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para UK30200:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

TROUBLESHOOTING
Service problems can often be solved easily at
home. Use this guide to help you troubleshoot.
For any other service problems, contact our
Customer Care Line at 1-800-989-3535
(Mon-Fri: 9:00am - 6:00pm EST; Sat-Sun:
Closed).
SERVICE
Annual Service Tune-ups will keep your Oreck
vacuum operating at optimal performance for
years to come. Contact Oreck Customer Service
or visit Oreck.com to locate your nearest
authorized service center. Reference your
Product Tune-up and Service Agreement for
details and to find your nearest location.
DÉPANNAGE
Les problèmes peuvent souvent être résolus
facilement à la maison. Utilisez ce guide pour
vous aider à les résoudre.
Pour tout autre problème de service, contactez
notre service à la clientèle téléphonique au
1 800 989-3535 (du lundi au vendredi : 9 h à 18 h
HNE; samedi et dimanche : fermé).
SERVICE
Les mises au point annuelles permettent à votre
aspirateur Oreck® de fonctionner de manière
optimale pendant de nombreuses années.
Contactez le service client Oreck ou visitez
Oreck.com pour localiser le centre de service
agréé le plus proche. Consultez votre contrat de
mise au point et d'entretien pour plus de détails
et pour trouver le centre le plus proche.
DÉPANNAGE
TROUVEZ LES PIÈCES DE RECHANGE ET LES
ACCESSOIRES OFFERTS SUR ORECK.COM.
SI L'APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME IL LE
DEVRAIT, EST TOMBÉ, EST ENDOMMAGÉ, A ÉTÉ
LAISSÉ À L'EXTÉRIEUR OU A PRIS L'EAU,
COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE
AU 1 800 406.2005 AVANT DE CONTINUER À
L'UTILISER.
ACCESSORIES
PIÈCES ET ACCESSOIRES D'ORIGINE : Nous
vous recommandons d'utiliser uniquement
des solutions (pour les shampouineuses), des
pièces et des accessoires d'origine ORECK
MD
Les dommages causés par l'utilisation d'autres
solutions, pièces et accessoires que celles
d'origine ORECK
ne sont pas couverts par votre
MD
garantie et peuvent l'annuler.
WARNING:
To reduce the risk of electric shock or injury from
moving parts – unplug before cleaning or servicing.
Problem
Vacuum doesn't run.
®
Vacuum won't pick up or there
is low suction.
Dust escaping from vacuum.
Brushroll won't run.
Dust escaping from vacuum. 1. Filtration Bag
Brushroll won't run.
MISE EN GARDE :
nettoyer ou d' e n faire l' e ntretien afin de réduire le risque de décharge
électrique ou de blessures causées par les pièces en mouvement.
Problème
L'aspirateur ne fonctionne
pas.
L'aspirateur n'aspire pas ou
l'aspiration est faible.
De la poussière s'échappe de
l'aspirateur.
Le rouleau-brosse ne
fonctionne pas.
De la poussière s'échappe de
l'aspirateur.
Le rouleau-brosse ne
fonctionne pas.
COURROIE : Cet aspirateur est muni de la courroie Endurolife qui est conçue pour offrir une durée utile prolongée et qui n'a pas besoin d'être changée.
PROTECTION DU MOTEUR : Si l'aspirateur est surchargé (ce qui peut survenir lorsqu'un gros débris est aspiré ou pendant l'aspiration sur des tapis très épais), les composants
électroniques sont conçus de manière à arrêter l'aspirateur. Si cela se produit, l'aspirateur s'arrêtera automatiquement et les témoins clignoteront. Pour réinitialiser
l'aspirateur, mettez l'appareil hors tension, puis sous tension pour continuer à l'utiliser. S'il s'arrête de nouveau, il y a peut-être un gros débris qui obstrue l'aspirateur.
Consultez la section sur le dégagement des obstructions pour connaître les étapes à suivre en cas de blocage.
.
LUBRIFICATION : Le moteur et le rouleau-brosse sont équipés de roulements qui contiennent suffisamment de lubrifiant pour toute leur durée utile. L'ajout
de lubrifiant pourrait causer des dommages. N'ajoutez pas de lubrifiant au moteur ni au rouleau-brosse.
MISE EN GARDE : DÉBRANCHEZ L'APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER OU D'EN FAIRE L'ENTRETIEN AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES.
Possible Cause
1. Power Cord
2. On/Off Fingertip Controls
3. No voltage in the wall outlet
4. Blown fuse or tripped breaker
1. Filtration Bag
2. Power Head nozzle
3. Brushroll Belt
1. Filtration Bag
1. Brushroll Belt
2. Brushroll
1. Brushroll Belt
2. Brushroll
Débranchez l' a ppareil avant de le
Cause possible
1. Cordon d'alimentation
2. Commandes de marche/arrêt du bout des doigts
3. Pas de tension dans la prise murale
4. Fusible grillé ou disjoncteur déclenché.
1. Sac de filtration
2. Électrobrosse
3. Courroie du rouleau-brosse
1. Sac de filtration
1. Courroie du rouleau-brosse
2. Rouleau-brosse
1. Sac de filtration
1. Courroie du rouleau-brosse
2. Rouleau-brosse
CAUTION:
To reduce the risk of injury from moving parts -
Unplug before servicing. Do not use cleaner without brushes in place.
Possible Solution
1. Plug in power cord.
2. Push fingertip control forward to turn "ON."
3. Check fuse or breaker in the home.
4. Replace fuse or reset breaker in the home.
1. Make sure bag is installed correctly and replace once contents reach
MAXIMUM FILL LINE.
2. Check nozzle for clog and replace brushroll if worn.
3. Replace belt if broken.
1. Make sure bag is installed correctly and replace if contents have reached
MAXIMUM FILL LINE.
1. Replace belt if worn or broken.
2. Check brushroll for obstructions.
1. Make sure bag is installed correctly and replace if contents have reached
MAXIMUM FILL LINE.
1. Replace belt if worn or broken.
2. Check brushroll for obstructions.
AVERTISSEMENT :
présenté par les pièces en mouvement, débranchez l'appareil avant d'en
effectuer l'entretien. N'utilisez pas l'appareil sans les brosses.les
brosses.
Solution possible
1. Branchez le cordon d'alimentation.
2. Push fingertip control forward to turn "ON."
3. Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs dans la maison.
4. Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur dans la maison.
1. Assurez-vous que le sac est installé correctement et remplacez-le
une fois que le contenu atteint la LIGNE DE REMPLISSAGE MAXIMALE.
2. Vérifiez que la buse n'est pas obstruée et remplacez le
rouleau-brosse s'il est usé.
3. Remplacez la courroie si elle est brisée.
1. Assurez-vous que le sac est installé correctement et remplacez-le si
le contenu a atteint la LIGNE DE REMPLISSAGE MAXIMALE.
1. Remplacez la courroie si elle est usée ou brisée.
2. Vérifiez le rouleau-brosse pour voir s'il est obstrué.
1. Assurez-vous que le sac est installé correctement et remplacez-le
si le contenu a atteint la LIGNE DE REMPLISSAGE MAXIMALE.
1. Remplacez la courroie si elle est usée ou brisée.
2. Vérifiez le rouleau-brosse pour voir s'il est obstrué.
Pour réduire le risque de blessures

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Uk30200comUk30270

Tabla de contenido