Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Quick Start Guide
Quick Start Guide
• ENGLISH • FRANÇAIS • DEUTSCH • ESPAÑOL • ITALIANO • NEDERLANDS • PORTUGUÊS
www.concord-camera.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CONCORD 6340z

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Quick Start Guide Quick Start Guide • ENGLISH • FRANÇAIS • DEUTSCH • ESPAÑOL • ITALIANO • NEDERLANDS • PORTUGUÊS www.concord-camera.com...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH CONCORD FRANÇAIS 6.0 Megapixels Digital Camera DEUTSCH Quick Start Guide ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUÊS...
  • Página 3: Installing The Battery Pack

    All manuals and user guides at all-guides.com QUICK START GUIDE This Quick Start Guide provides a quick reference for operating your new Camera. Refer to the User’s Guide, which can be found on the CD-ROM, for detailed instructions on how to use all of your camera’s features.
  • Página 4: Inserting An Sd Card

    All manuals and user guides at all-guides.com INSERTING AN SD CARD The digital camera is equipped with a 16 MB internal memory. If no SD card is inserted in the camera, all pictures/video clips recorded by the camera will be stored in the internal memory. When SD card is inserted in the camera, all pictures and video clips recorded by the camera will be stored on the SD card 1.
  • Página 5: Setting The Date And Time

    All manuals and user guides at all-guides.com SETTING THE DATE AND TIME 1. Turn on the camera. 2. Press the MENU button. 3. Press the button to select the Setup Menu. 4. Press the button to select Date/Time and then press the OK button.
  • Página 6: Setting The Flash

    All manuals and user guides at all-guides.com SETTING IMAGE QUALITY AND RESOLUTION You can change the image quality and resolution settings to suit your shooting purpose. Image resolution determines the size of a captured image. Higher resolution images contain more details and have larger file sizes. Image quality determines the amount of compression used to reduce the size of the stored image file in order to economize space in the memory.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com TAKING PICTURES WITH THE SELF-TIMER Use the self-timer to set a delay from the time the shutter button is pressed to the time the image is shot. 1. Press the MENU button. 2. Press the button to select Drive Mode.
  • Página 8: Deleting All Files

    All manuals and user guides at all-guides.com REVIEWING THE STORED FILES You can view the recorded pictures and video clips on the LCD monitor. The playback function is available in each shooting mode. 1. Press to view the captured photo or video clip. The last recorded image or video clip appears on the LCD monitor.
  • Página 9: Copying Files

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTECTING YOUR FILES You can protect important files from being accidentally erased. 1. Press to view the captured photo or video clip. The last recorded image or video clip appears on the LCD monitor. 2.
  • Página 10 (sold separately). Concord and the Concord logo are registered trademarks or trademarks of Concord Camera Corp., in the United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
  • Página 11: Chargement Du Pack Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE Le présent Guide de référence rapide vous explique rapidement le fonctionnement de votre nouvel appareil photo. Reportez-vous au Manuel de l’utilisateur que vous trouverez sur le CD-ROM fourni, pour obtenir des instructions détaillées relatives à l’utilisation des fonctions de votre appareil.
  • Página 12: Mise En Marche De L'APpareil Photo

    All manuals and user guides at all-guides.com INSERTION D’UNE CARTE SD Cet appareil photo numérique est équipé d’une mémoire interne de 16 Mo. Si aucune carte SD n’est insérée dans l’appareil, l’ensemble des photos/clips vidéo enregistré par l’appareil sera stocké dans la mémoire interne. Si une carte SD est insérée dans l’appareil, l’ensemble des photos/clips vidéo enregistré...
  • Página 13: Réglage De La Date Et De L'HEure

    All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE 1. Allumez l’appareil. 2. Appuyez sur le bouton MENU. 3. Appuyez sur le bouton pour sélectionner le menu Setup (Configuration). 4. Appuyez sur le bouton pour sélectionner Date/Heure puis appuyez sur le bouton OK.
  • Página 14: Réglage Du Flash

    All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGE DE LA QUALITÉ ET DE LA RÉSOLUTION DE L’IMAGE Vous pouvez modifier les réglages de qualité et de résolution de l’image à votre convenance. La résolution de l’image détermine la taille de la photo prise. Les photos avec une plus haute résolution contiennent davantage de détails et leur taille de fichier est plus grande.
  • Página 15: Enregistrement De Séquences Vidéo

    All manuals and user guides at all-guides.com PRISE DE PHOTOS AVEC LE RETARDATEUR Le retardateur permet de d finir un temps d’attente entre le moment de l’appui sur le d clencheur et le moment de la prise de vue. 1. Appuyez sur le bouton MENU. 2.
  • Página 16: Suppression De Tous Les Fichiers

    All manuals and user guides at all-guides.com VISIONNAGE DES FICHIERS STOCKÉS Vous pouvez regarder les photos et visionner les séquences vidéo enregistrées sur l’écran à cristaux liquides. La fonction de visualisation est disponible pour chaque mode de prise de vue. 1.
  • Página 17: Copie Des Fichiers

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTECTION DES FICHIERS Vous pouvez protéger des fichiers importants d’un effacement accidentel. 1. Appuyez sur pour visionner la photo ou la séquence vidéo capturée. La dernière photo prise ou séquence vidéo enregistrée apparaît sur l’écran à cristaux liquides.
  • Página 18 à l’aide d’un lecteur de cartes mémoire (vendu séparément). Concord et le logo Concord sont des marques déposées ou des marques commerciales de Concord Camera Corp. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com KURZANLEITUNG Diese Kurzanleitung gibt Ihnen die wichtigsten Hinweise zur Verwendung Ihrer neuen Kamera. Detaillierte Anweisungen für die Verwendung aller Kamerafunktionen finden Sie im Benutzerhandbuch, das Ihnen auf CD-ROM bereitgestellt wird. Lesen Sie vor Verwendung der Kamera alle im Benutzerhandbuch enthaltenen Sicherheitsanweisungen und -hinweise sorgfältig durch.
  • Página 20: Einstellen Der Sprache

    All manuals and user guides at all-guides.com EINLEGEN EINER SD-KARTE Die Digitalkamera verfügt über einen internen Speicher von 16 MB. Wenn keine SD-Karte in die Kamera eingelegt wurde, werden alle mit der Kamera aufgenommenen Bilder/Videoclips im internen Speicher gespeichert. Wenn eine SD-Karte in die Kamera eingelegt wurde, werden alle mit der Kamera aufgenommenen Bilder/Videoclips auf der SD-Karte gespeichert.
  • Página 21: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    All manuals and user guides at all-guides.com EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT 1. Schalten Sie die Kamera ein. 2. Drücken Sie die MENÜ-Taste. 3. Drücken Sie auf , um das Einrichtungsmenü auszuwählen. 4. Drücken Sie auf oder , um Datum/Uhrzeit zu markieren, und drücken Sie auf OK.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com EINSTELLEN DER BILDQUALITÄT UND -AUFLÖSUNG Sie können die Bildqualität und die Auflösung Ihren Wünschen und Anforderungen entsprechend einstellen. Die Bildauflösung entscheidet über die Größe eines aufgezeichneten Bildes. Bilder mit höherer Auflösung enthalten mehr Details und bilden daher größere Dateien. Die Einstellung der Bildqualität entscheidet darüber, wie stark gespeicherte Bilddateien komprimiert werden dürfen, um Speicherplatz zu sparen.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com AUFNAHMEN MIT SELBSTAUSLÖSER Mit dem Selbstausl ser k nnen Sie eine Verz gerung zwischen dem Augenblick, in dem der Ausl ser gedr ckt wird, und der Aufnahme des Bildes einstellen. 1. Drücken Sie die MENÜ-Taste. 2.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com WIEDERGABE DER GESPEICHERTEN DATEIEN Sie können die aufgenommenen Bilder und Videoclips auf dem LCD-Bildschirm anzeigen. Die Wiedergabefunktion ist in allen Aufnahmemodi verfügbar. 1. Drücken Sie auf , um die aufgenommenen Bilder bzw. Videoclips anzuzeigen.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com SCHÜTZEN VON DATEIEN Wichtige Dateien können vor versehentlichem Löschen geschützt werden. 1. Drücken Sie auf , um die aufgenommenen Bilder bzw. Videoclips anzuzeigen. Das letzte aufgenommene Bild bzw. der Videoclip erscheint auf dem LCD- Bildschirm.
  • Página 26 Speicherkarten-Lesegeräts (getrennt erhältlich) auf den Computer übertragen. Concord und das Concord-Logo sind eingetragene Marken bzw. Marken von Concord Camera Corp. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen L ndern. Microsoft und Windows sind eingetragene Marken bzw. Marken von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen L ndern.
  • Página 27: Cómo Instalar La Pila

    All manuals and user guides at all-guides.com GUÍA DE INICIO RÁPIDO Esta Guía de inicio rápido ofrece una referencia rápida para utilizar su nueva cámara. Consulte la Guía del usuario, que puede encontrar en el CD-ROM, para obtener instrucciones detalladas sobre cómo utilizar todas las funciones de la cámara.
  • Página 28: Cómo Insertar Una Tarjeta Sd

    All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO INSERTAR UNA TARJETA SD La cámara digital está equipada con una memoria interna de 16 MB. Si no inserta una tarjeta SD en la cámara, todas las fotografías/clips de video grabados por la cámara se almacenarán en la memoria interna. Cuando inserta una tarjeta SD en la cámara, todas las fotografías/clips de video grabados por la cámara se almacenarán en la tarjeta SD.
  • Página 29: Cómo Configurar La Fecha Y La Hora

    All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO CONFIGURAR LA FECHA Y LA HORA 1. Encienda la cámara. 2. Presione el botón MENÚ. 3. Presione el botón para seleccionar el menú Setup (Ajustes). 4. Presione el botón para seleccionar Date/Time (Fecha/Hora) y luego presione el botón OK.
  • Página 30: Cómo Configurar La Calidad Y La Resolución De La Imagen

    All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO CONFIGURAR LA CALIDAD Y LA RESOLUCIÓN DE LA IMAGEN Puede cambiar las configuraciones de calidad y resolución de la imagen de acuerdo con el propósito de la toma. La resolución de la imagen determina el tamaño de la imagen capturada.
  • Página 31: Cómo Tomar Fotografías Utilizando El Disparador Automático

    All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO TOMAR FOTOGRAFÍAS UTILIZANDO EL DISPARADOR AUTOMÁTICO Utilice el disparador autom tico para ajustar un retardo entre el momento en que presiona el bot n del obturador y el momento en que toma la imagen. 1.
  • Página 32: Cómo Revisar Los Archivos Almacenados

    All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO REVISAR LOS ARCHIVOS ALMACENADOS Puede ver las fotografías y los clips de video almacenados en la pantalla LCD. La función de reproducción está disponible en todos los modos de toma. 1. Presione para ver la fotografía o el clip de video capturado.
  • Página 33: Cómo Proteger Los Archivos

    All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO PROTEGER LOS ARCHIVOS Puede proteger los archivos importantes para evitar que se borren accidentalmente. 1. Presione para ver la fotografía o el clip de video capturado. La última imagen o el último clip de video grabado aparece en la pantalla LCD.
  • Página 34: Cómo Descargar Archivos A La Computadora

    (se vende por separado). Concord y el logotipo de Concord son marcas registradas o marcas de Concord Camera Corp. en los Estados Unidos y/o en otros países. Microsoft y Windows son marcas registradas o marcas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
  • Página 35: Guida Rapida

    Concord Camera, in versione CD-ROM. Prima di utilizzare la fotocamera, leggete attentamente le istruzioni per la sicurezza che troverete nel manuale dell’utente.
  • Página 36: Impostazione Della Lingua

    All manuals and user guides at all-guides.com INSERIMENTO DELLA SCHEDA SD Questa fotocamera digitale è dotata di una memoria interna di 16 MB. Se nella fotocamera non è presente alcuna scheda SD, tutte le immagini/video clip in registrazione verranno memorizzati nella memoria interna. Se nella fotocamera è...
  • Página 37: Impostazione Di Data E Ora

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONE DI DATA E ORA 1. Accendere la fotocamera. 2. Premere il pulsante MENU. 3. Premere il pulsante per selezionare Setup Menu (Menu impostazione). 4. Premere il pulsante per selezionare Date/Time (Data/ora) e quindi premere il pulsante OK.
  • Página 38: Impostazione Del Flash

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONE DELLA QUALITÀ E DELLA RISOLUZIONE D’IMMAGINE Le impostazioni di qualità e risoluzione d’immagine possono essere modificate in base alle vostre esigenze. La risoluzione determina le dimensioni delle immagini acquisite. Le immagini con una risoluzione più alta contengono un maggior numero di dettagli e il corrispondente file ha dimensioni maggiori.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com ACQUISIZIONE DI IMMAGINI CON AUTOSCATTO Utilizzare l’autoscatto per stabilire un intervallo tra il momento in cui viene premuto il pulsante di scatto e quello in cui viene acquisita l’immagine. 1. Premere il pulsante MENU. 2.
  • Página 40: Cancellazione Di Un File

    All manuals and user guides at all-guides.com RIPRODUZIONE DI FILE MEMORIZZATI È possibile visionare immagini e video clip registrati sullo schermo LCD. La funzione di riproduzione è disponibile in entrambe le modalità di ripresa. 1. Premere per visionare le immagini o i video clip acquisiti. Sullo schermo LCD apparirà...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com PROTEZIONE FILE Le immagini importanti possono essere protette da cancellazione accidentale. 1. Premere per visionare le immagini o i video clip acquisiti. Sullo schermo LCD apparirà l’ultima immagine o video clip registrati. 2. Premere il pulsante per individuare il file da proteggere.
  • Página 42 (venduto separatamente). Concord e il logo Concord sono marchi registrati o marchi di Concord Camera Corp., negli Stati Uniti e/o negli altri paesi. Microsoft e Windows sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Mac e Macintosh sono marchi registrati o marchi di Apple Computer, Inc.
  • Página 43: De Batterijdoos Plaatsen

    All manuals and user guides at all-guides.com KORTE HANDLEIDING Deze Korte handleiding biedt u een beknopte bedieningsleidraad voor uw nieuwe camera. Raadpleeg de Gebruikershandleiding op de CD-rom voor nadere aanwijzingen over het gebruik van alle camerafuncties. Lees vóór de ingebruikname van de camera aandachtig alle veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen door die in de Gebruikershandleiding uiteengezet zijn.
  • Página 44: De Taal Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com EEN SD-KAART PLAATSEN Deze digitale camera is met een 16 MB intern geheugen uitgerust. Als er geen SD-geheugenkaart in de camera zit worden alle met het toestel vastgelegde foto’s en filmfragmenten in het interne geheugen opgeslagen.
  • Página 45: De Datum En De Tijd Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com DE DATUM EN DE TIJD INSTELLEN 1. Zet de camera aan. 2. Druk op de MENU knop. 3. Druk op om het Installatiemenu te kiezen. 4. Druk op of op om Datum/Tijd te kiezen en druk vervolgens op 5.
  • Página 46: De Beeldkwaliteit En -Resolutie Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com DE BEELDKWALITEIT EN -RESOLUTIE INSTELLEN U kunt de beeldkwaliteit en -resolutie instellen op grond van uw opnamedoelstellingen. De beeldresolutie bepaalt de omvang van een vastgelegde foto. Foto’s met een hogere resolutie bevatten meer details en hebben een grotere bestandsomvang.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com FOTO’S NEMEN MET DE ZELFONTSPANNER Gebruik de zelfontspanner om een vertragingstijd tussen het indrukken van de sluiterknop en het moment dat de foto genomen wordt in te stellen. 1. Druk op de MENU knop. 2.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com ALLE OPGESLAGEN BESTANDEN BEKIJKEN Op het LCD-scherm kunt u de opgenomen foto’s of filmfragmenten bekijken. De weergavefunctie is in elke opnamemodus beschikbaar. 1. Druk op om de gemaakte foto’s of filmpjes weer te geven. De laatst gemaakte foto of film verschijnt op het LCD-scherm.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com UW BESTANDEN BEVEILIGEN U kunt belangrijke bestanden tegen onvrijwillig wissen beveiligen. 1. Druk op om gemaakte foto’s of filmpjes weer te geven. De laatst gemaakte foto of film verschijnt op het LCD-scherm. 2. Druk op of op om het te beveiligen bestand te zoeken.
  • Página 50: Bestanden Naar De Computer Laden

    (niet meegeleverd). Concord, Concord logo zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van de Concord Camera Corp. in de Verenigde Staten en/of in andere landen. Microsoft en Windows zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van de Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in andere landen.
  • Página 51: Guia De Inicialização Rápida

    All manuals and user guides at all-guides.com GUIA DE INICIALIZAÇÃO RÁPIDA Este Guia de inicialização rápida fornece uma referência para operar sua nova câmera. Consulte o Guia do usuário, que pode ser encontrado no CD-ROM, para obter instruções detalhadas sobre como utilizar todos os recursos da câmera. Antes de usar a câmera, leia todas as instruções de segurança e precauções do Guia do usuário.
  • Página 52: Ligando A Câmera

    All manuals and user guides at all-guides.com INSERINDO UM CARTÃO SD A câmera digital é equipada com memória interna de 16 MB. Se nenhum cartão SD estiver instalado na câmera, todas as imagens e clipes de vídeo gravados pela câmera serão armazenados na memória interna. Quando um cartão SD estiver instalado na câmera, todas as imagens e clipes de vídeo gravados pela câmera serão armazenados no cartão SD.
  • Página 53: Configurando Data E Hora

    All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURANDO DATA E HORA 1. Ligue a câmera. 2. Pressione o botão MENU. 3. Pressione o botão para selecionar o menu de configuração. 4. Pressione os botões para selecionar a Data/hora e depois pressione o botão OK.
  • Página 54: Configurando O Flash

    All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURANDO A QUALIDADE E A RESOLUÇÃO DA IMAGEM É possível alterar a qualidade e a resolução da imagem para atender à finalidade da sua fotografia. A resolução da imagem determina o tamanho de uma imagem capturada.
  • Página 55: Fotografando Com O Timer Automático

    All manuals and user guides at all-guides.com FOTOGRAFANDO COM O TIMER AUTOMÁTICO Utilize o timer autom tico para definir um atraso entre o momento em que o bot o do obturador pressionado e o momento em que a imagem capturada. 1.
  • Página 56: Revisando Os Arquivos Armazenados

    All manuals and user guides at all-guides.com REVISANDO OS ARQUIVOS ARMAZENADOS É possível visualizar as imagens e os clipes de vídeo gravados na tela LCD. A função de reprodução está disponível em todos os modos de obtenção. 1. Pressione para visualizar a foto ou clipe de vídeo que acabou de ser capturado.
  • Página 57: Protegendo Os Arquivos

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTEGENDO OS ARQUIVOS É possível proteger arquivos importantes de serem apagados acidentalmente. 1. Pressione para visualizar a foto ou clipe de vídeo capturado. A última imagem clipe de vídeo gravado aparece na tela LCD. 2.
  • Página 58: Baixando Arquivos Para O Computador

    (vendido separadamente). Concord e o logo Concord são marcas registradas de Concord Camera Corp., nos Estados Unidos e/ou outros países. Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. Mac e Macintosh são marcas registradas da Apple Computes, Inc.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Visit Concord on the Internet www.concord-camera.com Version 1.0 Concord 6340z Quick Start Guide 516085-00 Copyright 2004 Concord Camera Corp.

Tabla de contenido