Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com AMPLIFIERS AMPLIFIERS BUILT-IN BUILT-IN MUTIMODAL MUTIMODAL CROSS-OVER CROSS-OVER HIGH HIGH 105.4 DEFINITION DEFINITION MOSFET MOSFET 75.4 POWER POWER AMPLIFIER AMPLIFIER 45.4x GR.I.P .S. GRound Improved Path System P .R.H.E.S.S. Primary Regulated High Efficiency MANUALE DI ISTRUZIONI Supply System USER'S MANUAL...
Página 2
AMPLIFIERS AMPLIFIERS All manuals and user guides at all-guides.com 4 channels INPUT 1 - LOW STATUS INPUT 2 - HIGH LEVEL LEVEL SIGNAL INPUT MODE 0,15 0,15 FILTER HIGH AQXM2 CUT FREQ. MODULES BOTTOM SIDE 10-11 12-15 10-11 PAGE N° REFERENCE li amplificatori Q Mos II han- Mos II amplifiers have a sta- es amplificateurs QMos II ont...
All manuals and user guides at all-guides.com RUNNING WITH HIGH2 AQXM2 M O D U L E S Cut Freqency Hz 25,30,33,35,38,40,45, 50,55,60,65,70,75,80,85,90,95,100, 110,120,130,150,180,200,250,300,350, 400,450,500,600,700,800,900,1000, 1100,1200,1300,1400,1500,1800,2000, FUSE SUPPLY LOW1 BRIDGE 2500,3000,3500,4000,4500,5000, 5500,6000,6500,7000,7500,8000,8500. Caratteristiche Tecniche - T echnical Characteristics - Caractéristiques Techniques os amplificadores QMos II po- wei- Technische Daten...
Página 4
Gli amplificatori steg sono against overheating; when the protections rég comunque protetti contro i surriscaldamenti are activated (85°C), the amplifier stops...
Página 5
Betrieb des Verstärkers gestattet. Die d a d o q u e n o p e r m i t e u n b u e n régulier de ce dernier. Les amplificateurs steg funcionamiento del aparato. De todos Verstärker sind gegen Überhitzung...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Alimentazioni (SUPPLY). Feeders (SUPPLY). Intervenire sempre con i terminali di Always operate with the battery feeder alimentazione della batteria scollegati. terminals disconnected. Once the final S t a b i l i t a l a p o s i z i o n e d e f i n i t i v a position of the amplifier has been dell’amplificatore tagliate le lunghezze dei established, cut off the excess cables and...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Alimentations (SUPPLY). Speisung (SUPPLY). Alimentación (SUPPLY). L o r s q u ' o n i n t e r v i e n t l e s c o s s e s Eingriffe an den Anschlüssen der Speisung Efectuar las operaciones de reparación o d'alimentation de la batterie doivent...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com FRONT / HIGH Collegamento Altoparlanti (OUTPUT). Speaker connection (OUTPUT). Il cavo di potenza utilizzato deve essere di The power cable used must have a good buona sezione. Maggiore sarà la sezione, cross-section. The greater the cross-section, migliore sarà...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com C o n n e x i o n a u x h a u t - p a r l e u r s Anschluss der Lautsprecher Conexión Altoparlantes (OUTPUT). (OUTPUT). (OUTPUT). Le câble de puissance utilisé...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento Segnale (INPUT). Signal connection (INPUT). INPUT 1 - LOW Il cavo di segnale utilizzato deve essere The signal cable used must be screened to LEVEL schermato per evitare l’inserimento di prevent disturbances due to magnetic fields 0,15 disturbi dovuti ai campi magnetici presenti present in the vehicle (control units, etc.).
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Connexion Signal (INPUT). Anschluss des Signals (INPUT). Conexión Señal (INPUT) Le câble de signal utilisé doit être blindé Das verwendete Signalkabel muss El cable de señal utilizado debe ser de pour éviter des parasites dus aux champs abgeschirmt werden, um Störungen durch conductores encerrados para evitar la c.).
Página 12
AQXM2 opzionale (fig. a) RUNNING WITH disponibile presso i rivenditori steg nei AQXM2 module is inserted in the small valori elencati. opening located on the lower panel of the amplifier (fig.
Página 13
Crossovers mit dem Zusatzmodul AQXM2 électronique sont sélectionnables avec la se seleccionan con suma precisión aplicando el módulo AQXM2 opcional (fig. plus grande précision grâce à l'installation du steg (Abb. a), das bei de -Händlern module AQXM2 en option (fig. a) et steg erhältlich ist, mit der äußersten Präzision auf...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Uso del crossover elettronico. Use of the electronic crossover. Quando i comandi sono in posizione (OFF) When the controls are in the (OFF) position, la banda passante dell’amplificatore è a the pass-band of the amplifier is full range FILTER HIGH gamma intera (fig.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du crossover électronique. Benutzung der elektronischen Weiche. Uso del crossover electrónico. Lorsque les commandes sont sur la position Wenn die Bedienungselemente sich in der Cuando los mandos se encuentran en (OFF) la bande passante de l'amplificateur Position (OFF) befinden, so lässt der posición (OFF) la banda de paso del est à...
Página 16
(alternatore) mentre è meno influente su quelli di tipo elettromagnetico (scariche candele). Noi della Steg siamo andati oltre progettando un sistema che combatte le due tipologie di disturbo, alternativo alle linee bilanciate come efficacia, con in più il vantaggio di non degradare la qualità...