Descargar Imprimir esta página

HEIDENHAIN ECN 413 Instrucciones De Montaje página 2

Ocultar thumbs Ver también para ECN 413:

Publicidad

Kundenseitige Anschlussmaße (mm)
Required mating dimensions (mm)
Conditions requises pour le montage (mm)
Quote per il montaggio (mm)
Cotas de montaje requeridas (mm)
À
A
Bearing
Cuscinetto
À
Protect against contact, (EN 60529).
Prestare attenzione alla protezione, (EN 60529).
Montage
Assembly
Montage
Montaggio
Montaje
Groove on clamping ring must remain visible.
Le scanalature sull'anello di bloccaggio devono rimanere visibili.
1.
2.
M
d
M
Achtung:
Warning: Risk of injury from rotating parts.
Attention:
Attenzione: pericolo di lesioni da pezzi rotanti.
Atención:
Warnhinweise
Warnings
Recommandations
Avvertenze
Advertencias
Achtung:
Note: Mounting and commissioning is to be conducted by a qualified specialist under
compliance with local safety regulations.
In addition to this, the machine manufacturer or designer himself must define the
other data required for final assembly (e.g. anti-rotation lock for screws required or
not) for the respective application.
Do not engage or disengage any connections while under power.
The drive must not be put into operation during installation.
Attention:
3.
Attenzione: far eseguire montaggio e messa in servizio da un tecnico specializzato
d
in impianti elettrici e meccanica di precisione in ottemperanza alle disposizioni di
sicurezza locali.
Il costruttore o il progettista della macchina deve inoltre definire in proprio gli altri dati
necessari per il montaggio finale (ad es. fermo antiallentamento per viti sì/no) per la
relativa applicazione.
Collegare o staccare i collegamenti soltanto in assenza di tensione.
L'azionamento non deve essere messo in funzione durante il montaggio.
Atención:

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ean 425