Descargar Imprimir esta página

Leda L2100800 Instrucciones Montaje página 3

Publicidad

E
INSTALACTION
Antes de instalar el mezclador averiguasr que
las tuberias del agua esten despsjadas de
impurezas para evitar la obstrocion del
termostato.
DUCHA-BANERA
Fijar los excetricos sus relativas tomas de agua,
teniendo siempre presente el simbolo: Rojoagua
caliente. Proceder al roscado de las tuercasde
manera de obtener la estanquedad (FIG.1).
Las baterias vienen reguladas en nuestros
laboratorios a 38° C en las siguentes
condiciones.
- presion de agua caliente y fria a 3 bar.
- temperatura del agua fria 15° C
- temperatura del agua caliente 65° C
En caso de que las condiciones de vuestra
instalacion sean distintas de las nuestras podria
ser necesaria una nueva regulacion.
REGULACION
Abrir la maneta (A) y medir la temperatura con
un normal termometro (FIG.2). Girar la meneta
de regulacion termostatica (B) con el bloqueo
de seguiradad apretado (P); hasta el punto en
el que el termometro senale contantemente
38° C de temperatura. Sin girar ulteriormente
qwuitar la plaqueta C (FIG.3), desenroscar el
tornillo D y quitar la maneta, volver a montar la
maneta B poniendo atencion, a que el punto
de referencia coincida con la indicacion de 38°
C. Volver a atornillar el tornillo e insertar la
plaqueta
MANUTENCION
Cerrar las llaves de paso de la instalacion del
piso, hacer salir el agua que quede, desenroscar
las tuercas axagonales y limpiar los filtros con
uncepillo y vinagre, volver ha montar todo
haciendo la operacion inversa.
D
INSTALLATION
Vergewissern Sie sich vor der installation, dab
die Rohrleitungen von Verkalkungen und
Schmutz gereinigt sind um zu vermeiden, daB
das Thermostatelement vertopft wird.
DOCCIA-VASCA
Schrauben Sie die S-Anchlusse in die
Wasserrohre ein und montieren Sie die Armatur
auf die S-Anschlusse. Achten Sie hierbei darauf,
daB die Seite der Armatur die mit einem Roten
Punkt versehen ist an die Warmwasserleitung
angeschlossen wird (FIG.1).
Aufgrund folgender Bedingungen ist die Armatur
in unserem Werk auf eine Temperatur von 38°
C einjustiert worden:
- Warm-und Kaltwasserdruck 3 bar
- Kaltwassertemperatur 15° C
- Warmwassertemperatur 65° C
Falls die Bedingungen lhrer Wasserversorgung
den unseren nich entsprechen, kann es
vorkommen, daB eine neue Regulierung des
Thermostatelements notig ist.
EINJUSTIERUNG
Offnen Sie die Armatur mit Griff (A) und messen
Sie die Wassertemperatur mit einem
Thermometer. Drehen Sie den Griff (B) mit
eingedruckter Sicherheitssperre soiange, bis
das auslaufende Wasser eine Temperatur von
38° C erreicht hat und beibehalt (FIG.2).
Entfernen Sie nun die Abdeckkappe (C) und
schrauben Sie die Schraube (D) aus (FIG.3).
Zihen Sie den Thermostatgriff ab und stecken
Sie diesen so wieder auf die Armatur auf, das
die Gradzahl auf der Skala 38° C anzeigt.
Drehen Sie die Schraube (D) wieder ein und
stecken Sie die Abdeckkappe wieder auf.
WARTUNG
Unterbrechen Sie die Wasserzufuhr zur Armatur
und lassen Sie das in den Leitungen verbliebene
Wasser durch die Armatur auslaufen. Losen
Sie die SechskanntanchluBschrauben und
nehmen Sie die Armatur von der Wand ab.
Saubern Sie die Schmutzfangsiebe mit einer
Burste und Essigwasser. Montieren Sie die
Armatur in umgekehrter Reihenfolge.
DK
INSTALLATION
For du monterer termostaten ma du sikre dig
at tilgangsrorene er fri for urenheder som f.eks
kalk,sten,grus etc. idet disse kan beskadige
termostaten.
DOCCIA-VASCA
Monter forskruningerne og herefter termostaten
Vigtigt: Vaer sikker pa at montere rod markering
til varmt vand (FIG.1).
Termostatblanderen er justeret ved 38° C under
folgende forhold:
-Varmtog koldtvandstrik 3 bar
-Koldtvandstemperatur 15°C
-Varmtvandstemperatur 65°C
Safremt forholdene hos dig er anderledes kan
det vaere nodvendigt at justere
termostatblanderen efter intallation
EFTERJUSTERING
Abone for vandgennemstromningen (A) og mal
temperaturen med et normalt termometer
(FIG.2). Drej langsomt pa
temperaturkontrolhandtaget (B), idet du trykker
pa skoldningssikringen (P) indtil termometret
viser 38° C.
Stop her - drej ikke yderligere.
Fjern skruelaget (C), losne skruen (D) og fiern
handtaget (FIG.3).
Monter handtaget (B) igen idet maerket i
armaturkroppen er ud for 38° C maerket i
handtaget.
SERVICE
Luk for koldt- og varmtvandstilforelsen. Luk
resterende vand ud armaturet ved at dreje pa
handtaget og losne forbindelsesskruerne. Rens
filtrene med en blond borste og evt.
Kalkoplosning. Saml armaturet i omvendt
raekkefolge.
PL
INSTALACJA
Przed zainstalowaniem mieszacza nalezy
sprawdzic czy rury instalacji wodnej sa wolne
od kamienia i zanieczyszczen aby zapobiec
blokadzie termostatu.
PRYSZNIC-WANNA
Podlaczyc kran do mimosrodow w odpowiednich
pozycjach - CZERWONE ozanczenie - ciepla
woda ( rys.l) i przykrecic do instalacji wodnej w
sposob zapewniajacy szczelnosc.
Bateria wanna/prysznic jest kalibrowana w
naszych laboratoriach na 38°C w nizej wymienionych
warunkach na ktore nalezy zwrocic
uwage przy instalacji:
-cisnienie zimnej i cieplej wody 3 bar
-temperatura zimnej wody 15°C
-temperatura cieplej wody 65°C
W przypadku gdy w waszej instalacji wodnei
sa roznice moze byc potrzebna dodatkowa
kalibracja
TARACJA
Odkrecic strumien wody porzez pokredlo (A) i
zmierzyc temperature normalnym termometrem
lekarskim (rys.2). Odkrecic pokretlo
termostatyczne (B) naciskajac bolkade (P) az
do osiagniecia temperatury 38°C. Bez dalszego
odkrecania pokretla, zdjac zas1epke (C);
odkrecic srube (D) i wyciagnac pokretlo (rys.3).
Zamontowac pokretlo B biorac pod uwage
ozaczenie na korpusie 38°C. Prekrecic srube
i zalozyc zaslepke.
KONSERWACJA
Zamknac krany odcinajace doplyw wody w
pomieszcziniu, spuscic pozostala wode, z
termostatu, odkrecic nakretki i oczyscic filtry
szczoteczka i octem. Zamontowac wszystko w
odwrotnej kolejnosci.

Publicidad

loading