Descargar Imprimir esta página

LEGRAND 0 784 44 Instrucciones página 2

Publicidad

Démontage
Desmontagem
Demontage
Απoσυναρμoλόγηση
Dismounting
Демонтаж
Demontage
Sökme
Desmontaje
Bouton RÉSEAU
Botão "REDE"
«NET»-knop
Κoυμπί « ΔΙΚΤΥO »
NETWORK Button
Кнопка NETWORK
NETZWERK-Taste
AĞ butonu
Botón de RED
Bouton mode APPRENTISSAGE
Botão LEARN
«LEARN»-knop
Κoυμπί LEARN
LEARN Button
Кнопка LEARN
LEARN-Taste
ÖĞRETME modu butonu
Botón LEARN
Bouton-poussoir
Botão de envio
Drukknop
Κoυμπί εκκίνησης
Push Button
Кнопка
Drucktaste
Basmalı düğme
Botón pulsador
Localisation configurateur MY HOME
Lokalisatie MY HOME-configurator
MY HOME configurator localization
Anordnung MY HOME-Treiber
Localización configurador MY HOME
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d'installation et d'utilisation.
Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
CONFORMITY
We declare that the products satisfy the provisions of :
The directive 1999/5/CE of the european parliament
and of the council of March 9th, 1999
On condition that they are used in the manner intented and/or in accordance with the current installation
standards and/or with the manufacturers recommandations
Channel availability depends on local country regulations. Wireless LAN system administrator must choose
correct country of operation. Channels are then automatically configured to comply with specified
country's regulations.
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards :
EN 60669-2-1
Localização configurador MY HOME
Εντoπισμóς τoυ διαμoρφωτή MY HOME
Отсек конфигуратора MY HOME
MY HOME ayarlayıcı konumu
DECLARATION
EN 301 489
EN 300 328
Changement de la batterie
De batterij vervangen
Replacing the battery
Batteriewechsel
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
Συστάσεις ασφαλείας
Πριν από οποιαδήποτε επέ�βαση, διακόψτε την παροχή ρεύ�ατος.
Να τηρείτε ανστηρά τις συνθήκες εγκατάστασης και χρήσης.
Меры предосторожности
Отключить питание перед проведением любых ремонтных работ .
Строго соблюдайте требования к условиям монтажа и эксплуатации .
Güvenlik talimatları
Herhangi bir müdahaleden önce, akımı kesiniz.
Yerleştirme ve kullanım koşullarına titizlikle riayet ediniz.
Reemplazo de batería
Замена элементов
Substituição da pilha
питания
Αντικατάσταση της
Pilin değiştirilmesi
μπαταρίας
Localização configurador MY HOME
Localisation configurateur MY HOME
Εντoπισμóς τoυ διαμoρφωτή MY HOME
Lokalisatie MY HOME-configurator
Отсек конфигуратора MY HOME
MY HOME configurator localization
MY HOME ayarlayıcı konumu
Anordnung MY HOME-Treiber
Localización configurador MY HOME
LED RÉSEAU
Led "REDE"
«NET»-led
Δίoδoς φωτoεκπoμπής (LED) « ΔΙΚΤΥO »
NETWORK Led
Индикатор NETWORK
NETZWERK-Leuchtdiode
AĞ LEDİ
LED de RED
LED témoin d'APPRENTISSAGE
Led LEARN
«LEARN»-led
Δίoδoς φωτoεκπoμπής (LED) LEARN
LEARN Led
Индикатор LEARN
LEARN-Leuchtdiode
ÖĞRETME göstergesi LEDİ
LED LEARN
Bouton-poussoir
Botão de envio
Drukknop
Κoυμπί εκκίνησης
Push Button
Кнопка
Drucktaste
Basmalı düğme
Botón pulsador

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

0 791 44