V E L A & V E L A P L U S
SMART TOILET
INODORO INTELIGENTE
WC INTELLIGENT
SKU: 473602, 473603
MAINTENANCE OF PRODUCT SURFACE AND CERAMICS
MANTENIMIENTO DE LA SUPERFICIE Y CERÁMICA DEL PRODUCTO
ENTRETIEN DE LA SURFACE DE L'APPAREIL ET DE LA CUVETTE
Wipe dust or stains with a soft wet cloth.
Limpie el polvo o las manchas con un paño suave húmedo.
Essuyez la poussière ou les taches avec un chiffon doux et humide.
A wet soft brush, cloth or sponge may be used to clean the ceramic area.
Puede usar un cepillo suave, paño o esponja húmeda para limpiar el área de cerámica
Une brosse, un chiffon ou une éponge douce et humide peuvent être utilisés pour nettoyer la zone en céramique.
*Do not use abrasive cleaning solutions, such as alcohol, bleach, paint thinner, cresol, benzene, gasoline, etc.
*No use soluciones de limpieza abrasivas como alcohol, lejía, disolventes de pintura, crisol, benceno, gasolina, etc.
*N'utilisez pas de solutions de nettoyage abrasives, telles que de l'alcool, de l'eau de Javel, du diluant pour peinture, du crésol, du
benzène ou de l'essence.
MAINTENANCE OF THE NOZZLE
MANTENIMIENTO DE LA BOQUILLA
ENTRETIEN DE LA BUSE
Press the "Nozzle Clean" button on the remote control without occupying the seat. The nozzle will extend. Proceed to
clean with a soft toothbrush.
Presione el botón "Nozzle Clean" (Limpieza de la boquilla) en el control remoto sin sentarse en el inodoro. La boquilla se
extiende. Proceda a limpiar con un cepillo de dientes suave.
Appuyez sur le bouton « Nettoyage de la buse » de la télécommande sans occuper le siège. La buse s'étendra. Procédez au
nettoyage avec une brosse à dents souple.
Do not forcefully hold the nozzle, otherwise it may break.
No sostenga la boquilla con mucha fuerza pues se puede romper.
Ne tenez pas la buse avec force, sinon elle pourrait se casser.
Please change the spout f it blocked.
Cambie la boquilla si está obstruida.
Veuillez changer le bec s'il est bloqué.
38
Nozzle
Boquilla
Buse
1.855.715.1800