PART. U1620A
LED - con la pressione di un tasto emette:
• 2 lampeggi se la batteria è carica
• 1 lampeggio se la batteria è scarica
LED - nach einem Tastendruck blinkt sie:
• 2 Mal wenn die Batterie geladen ist
• 1 Mal wenn die Batterie erschöpft ist
VOYANT - par pression sur une touche, il émet:
• 2 clignotements si la pile est chargée
• 1 clignotement si la pile est déchargée
LED - when a key is pressed, it emits:
• 2 flashes if the battery is charged
• 1 flash if the battery is flat
LED - pulsando una tecla, se producen:
• 2 parpadeos si la batería está cargada
• 1 parpadeo si la batería está agotada
LED - zendt uit met de druk van een toets:
• 2 knipperlichten indien de batterij geladen is
• 1 knipperlicht indien de batterij ontladen is
LED - se for pressionada uma tecla emite:
• 2 lampejos se a bateria estiver carregada
• 1 lampejo se a bateria estiver descarregada
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
BATTERIE ERSETZEN
CHANGEMENT DE LA PILE
REPLACING THE BATTERY
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
VERVANGING VAN DE BATTERIJ
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
3
6
3448
Reset allarme (premere per 5 secondi per apprendimento sul ricevitore)
Alarm Reset (5 Sekunden lang für die Lernfunktion am Empfänger drücken)
Reset alarme (maintenir enfoncée pendant 5 secondes pour
l'apprentissage sur le récepteur)
Reset alarm (press for 5 seconds for setup on the receiver)
Restablece la alarma (pulse unos 5 segundos para realizar el aprendizaje
en el receptor)
Reset alarm (indrukken gedurende 5 seconden voor leerproces op de
ontvanger
Reset alarme (carregar por 5 segundo para o ajuste no receptor)
1
4
7
Istruzioni d'uso
Gebrauchsanweisungen
Notice d'emploi
Instructions for use
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Instruções para o uso
Genera allarme telesoccorso
Erzeugt den Funknotruf-Alarm
Déclenche une alarme de télésecours
Generates a remote assistance alarm
Genera alarma de telesocorro
Genereert alarm hulp op afstand
Gera alarme telessocorro
2
5
8
01/07-01 AP
1
2