Página 1
Instrucciones de uso Del SenTec Digital Monitoring System Versión de software SMB SW-V08.03...
Página 2
SenTec Digital Monitoring System Moni t orizac ión digi tal de parámetro s vi tales [Sarah Miller] [John Smith]...
Página 3
Área de tendencias de la pantalla Área númerica de la pantalla Tecla de selección 39.4 Tecla de conmutación de silencio de alarma PCO2 mmHg - 15 min 0 min Testigo del silenciador de alarma (LED amarillo) %SpO2 Cierre de puerta 2.0 PI - 15 min 0 min...
Índice Usos y aplicaciones previstos, principios de funcionamiento y limitaciones ......5 Usos y aplicaciones previstos del SenTec Digital Monitoring System (SDMS) ..............5 y PO transcutáneas ..............................5 Pulsioximetría ...................................7 SenTec TC Sensors ................................9 El SenTec Digital Monitoring System (SDMS) ................10 Configuración del SDMS ......................
Página 6
Controles, testigos y alarmas ....................43 Controles (teclas) ................................43 Testigos LED ................................... 46 Testigos/señales acústicas .............................. 46 Alarmas ................................... 47 Barra de estado con iconos de estado y mensajes de estado ..................49 Mantenimiento del SDMS ......................51 Comprobaciones sistemáticas ............................
) y el oxígeno (O ) son gases que se el SenTec Digital Monitor (SDM), sensores y accesorios (véase difunden fácilmente a través de los tejidos corporales y la piel p. 10), está indicado para la monitorización no invasiva continua y, por consiguiente, pueden medirse mediante un sensor no de las tensiones de dióxido de carbono y oxígeno, así...
en el SDM aparecen corregidos o normalizados respecto a 37 °C y Información adicional ofrecen una estimación de la PaCO a 37 °C. En el SDM y a lo largo El calentamiento del tejido cutáneo situado bajo el sensor a una de estas instrucciones (a menos que se indique explícitamente lo temperatura constante mejora la exactitud porque a) aumenta el contrario), la ‘tcPCO...
Página 9
• Zona de medida inadecuada (colocación sobre venas superficiales del sensor y el lugar de obtención de la muestra arterial deben de gran calibre, zonas con edema cutáneo (p. ej., edema neonatal), estar en el mismo lado del cortocircuito. soluciones de continuidad de la piel y otras anomalías cutáneas). •...
Limitaciones de la pulsioximetría pulsioxímetro utiliza el cociente entre la luz roja y la luz infrarroja absorbidas para calcular la SpO Las siguientes situaciones clínicas o factores pueden limitar la correlación entre la saturación de oxígeno funcional (SpO Los pulsioxímetros hacen uso de la naturaleza pulsátil del flujo la saturación de oxígeno arterial (SaO ) y pueden hacer que se sanguíneo arterial para diferenciar la saturación de oxígeno de la...
Se recomienda una calibración del segmento de PCO de los SenTec TC Sensors cada 6 a 12 horas, la cual es obligatoria cada 12 a 16 horas (véase p. 16). La medición de la PO del OxiVenT™...
PC para monitores digitales SenTec YYY=150, 250, 750 cm) Guía rápida del SDMS e Instrucciones de uso del SDMS Clip de oreja para aplicar sensores SenTec TC al lóbulo (el presente documento) EC-MI de la oreja de pacientes con piel madura/intacta.
Página 13
Nota: Los tutoriales relacionados con el SDMS se del intercambiador de membrana en las correspondientes pueden consultar en línea en www.sentec.com/ifu. instrucciones de uso. Encontrará información detallada so- bre el monitor digital SenTec en el manual técnico del SDM (HB-005752). manual servicio SDMS (HB-005615) se proporciona información sobre los procedi-...
Configuración del SDMS Información adicional Conexión del SDM a la red En el caso de SDM con pantalla retroiluminada por LED, una batería nueva y totalmente cargada proporciona hasta 11 horas (en caso Enchufe el conector hembra del cable a de modo laboratorio de sueño=Desactivado o Auto) o 16 horas la conexión para el enchufe a la red en (en caso de modo laboratorio de sueño=Activado) de tiempo de...
Solo se visualiza del personal de mantenimiento o con el representante local de cuando hay un SenTec TC Sensor conectado al SDM y se encuentra SenTec. Consulte en el Technical Manual del SDM (HB-005752) en la estación de calibración.
Una vez finalizada satisfactoriamente la comprobación/inspección membrana en el monitor (menú ‘Cambio Membrana’, accesible de la membrana del sensor, conecte el SenTec TC Sensor al Digital únicamente si el sensor se encuentra fuera de la estación de Sensor Adapter Cable.
Comprobación del sensor, calibración/conservación del sensor y cambio de membrana Comprobación de un SenTec TC Sensor CUIDADO: En caso de que falte la membrana, no toque los delicados componentes ópticos o de vidrio incrustados en la Compruebe el estado de la membrana del sensor y la integridad superficie del sensor.
Información adicional CUIDADO: orientación Los ‘Intervalos de calibración’ para los SenTec TC Sensors incorrecta del sensor en la estación pueden durar hasta 12 horas. Una vez transcurrido el ‘Intervalo de calibración puede dañar el sensor, de calibración’, se recomienda la calibración del sensor la estación de calibración o piezas de...
Cambio de la membrana del sensor ADVERTENCIA: Transporte/almacene los sensores SenTec TC con membrana y protegidos de la luz y la radiación. La membrana de un SenTec TC Sensor debe cambiarse una vez Si los sensores SenTec TC se almacenan sin membrana, se transcurrido el ‘Intervalo Cambio Membrana’.
Nota: No toque ni agarre el cable del sensor mientras el sensor Tutorial sobre cambios membrana disponible para consulta online en esté dentro del intercambiador de membrana ni levante el www.sentec.com/tv/v0. intercambiador de membrana porque ello podría producir un desplazamiento del sensor del intercambiador de membrana. Nota: intercambiador membrana puede reutilizarse sustituyendo su inserto.
Página 21
Retirada del sensor del intercambiador de membrana Mantenga el intercambiador de membrana horizontal mientras ejecuta los siguientes pasos de presionar y girar 4 veces: Presione una vez más o levante el Presione hacia abajo sensor para soltar y retirar el sensor del 1x presionar lenta pero firmemente con la intercambiador de membrana.
Monitorización de pacientes con el SDMS Selección del tipo de paciente, la zona de medida y el accesorio de fijación del sensor Consulte las imágenes que aparecen a continuación para seleccionar el tipo de paciente en el SDM, la zona de medida y el accesorio de fijación del sensor.
Página 23
(adulto). Asegúrese de desactivar los parámetros de SpO /FP en Nota: Para fijar un SenTec TC Sensor con el clip de oreja (véase caso de aplicación del sensor en otras zonas de medida. p. 27), el lóbulo de la oreja ha de ser suficientemente grande...
Nota: Al pulsar la tecla Intro (véase p. 41) mientras se visualiza la Comprobación de la configuración del pantalla ‘Preparado para uso’ activa un ‘Menú de Acceso Rápido’ con la SDM y la disposición del sistema posibilidad de activar calibraciones adicionales (véase p. 16), acceder al submenú...
Página 25
En V-STATS™ hay disponibles varios perfiles preconfigurados Nota: el calentamiento inicial se desactiva en el modo neonatal. por SenTec y diseñados para satisfacer de manera óptima las necesidades concretas de diversos contextos clínicos. Testigo de modo V-Check™: cuando el modo V-Check™...
Tiempo disponible de monitorización [h]: indica el tiempo Aplicación del sensor con anillo de disponible para la monitorización del paciente, es decir, el fijación multizona/Easy intervalo de tiempo que transcurrirá entre la retirada del sensor de la estación de calibración o la aplicación del sensor al paciente De acuerdo con el procedimiento descrito punto por punto a y el ‘Tiempo de medida’...
Página 27
Nota: Como líquido de contacto puede emplear el gel de para garantizar una buena contacto de SenTec, agua corriente limpia, agua estéril o adhesión del adhesivo del solución salina estéril. anillo a la piel.
Página 28
(SenTec’s) Staysite™ 11. Gire el sensor a la mejor posición. Para su colocación en la (modelo SA-MAR) de forma complementaria con los anillos de frente o mejilla, enrolle el cable del sensor una vez alrededor de fijación Multi-Site.
CUIDADO: El clip de oreja de SenTec (modelo EC-MI) es para un solo uso. No vuelva a fijar un clip utilizado en el mismo paciente ni en ningún otro.
Página 30
6. Abra la puerta de la estación de reacciones alérgicas. Utilice exclusivamente gel de contacto de calibración y saque el sensor. SenTec autorizado, agua corriente limpia, agua estéril o solución Nota: Agarre siempre el sensor por salina estéril. el cuello para evitar tirar del cable del sensor y romperlo.
Monitorización del paciente CUIDADO: Para la monitorización TC resulta esencial un buen contacto, herméticamente sellado, entre el sensor y la piel Detección de ‘Sensor conectado a Paciente’ (véase p. 6). Una vez que el sensor se ha aplicado correctamente al paciente (véanse los apartados anteriores), el SDM detecta ADVERTENCIA: Asegúrese de que el sensor se ha automáticamente, en la mayoría de casos, que se ha colocado...
Página 32
Estabilización TC tras la aplicación del sensor o aplicación del sensor. ‘Artefactos TC’ Un buen contacto, sellado herméticamente, entre el SenTec TC Sensor y la piel proporciona lecturas TC que se estabilizan normalmente en un plazo de entre 2 y 10 minutos después de la aplicación del sensor, es decir, el tiempo necesario para calentar...
Pantallas de mediciones preconfiguradas Información adicional Los valores numéricos del SDM y las tendencias online proporcionan A fin de reducir el número de ‘Artefactos TC’ resulta esencial una monitorización continua de los parámetros activados. En un buen contacto, sellado herméticamente, entre el sensor y función del tipo de sensor, el tipo de paciente seleccionado y los la piel.
Indicadores de calidad en relación con los pará- Valores Δx y valores basales metros de medición Determinadas pantallas mediciones preconfiguradas El SDM valora continuamente la calidad de los parámetros proporcionan tendencias online con valores Δx, valores basales y medidos y los valores Δx y valores basales derivados a partir de líneas base de PCO , PO , SpO...
Hg (00:21)’ indican que la lectura de PCO en ese momento es Una vez estabilizado un SenTec TC Sensor sobre la piel en un entorno 9,8 mm Hg mayor que la línea base de 32,2 mm Hg, que se ajustó...
Página 36
Haciendo uso del parámetro del menú ‘Modo Fuerza Calentamiento’ , de 0 mW y refleja el valor de referencia de RHP. Los valores de el operador puede seleccionar entre la pantalla de ‘Fuerza de RHP por debajo/encima de la línea central corresponden a eventos calentamiento absoluto’...
Página 37
Una medición V-Check™ consta de la fase de estabilización V-Check™ Cuando el sensor se encuentra estabilizado sobre la piel, es duración estándar de 8 minutos) y la fase de medición V-Check™ posible configurar el valor de referencia de RHP a) utilizando la (duración estándar de 2 minutos).
In-Vivo’ aparece marcado con un Para utilizar V-Check™, seleccione el perfil del SDM V-Check™ asterisco: p. ej., ‘IC=x.xx*’ . ). preconfigurado por SenTec como ‘Perfil del SDM’ estándar. De este modo se configurará la temperatura del sensor en 43,5 °C, ADVERTENCIA: Una ‘Corrección PCO In-Vivo’...
Página 39
ordenadores personales (PC), poli(somnó)grafos, sistemas de Nota: Para restablecer la alarma ‘Fin duración medida’, retire el llamada al personal de enfermería, grabadores de historias sensor del paciente y pulse la ‘Tecla Intro’ mientras se visualiza el clínicas o registradores de datos.Con V-CareNeT™, p. ej., es mensaje ‘Sensor desc.
(mensaje ‘Fin duración medida’ o ‘Calibrar el sensor’). sentec.com/ifu). CUIDADO: A efectos de inspección de la zona o 4. Compruebe el estado de la membrana del sensor y la calibración, el anillo de fijación Multi-Site puede permanecer...
Retirada del sensor sin refijación posterior a la Nota: Se iniciará la calibración del sensor, en caso necesario misma zona (mensaje ‘Calibración sensor’). Una vez finalizada la calibración se visualizará el mensaje ‘Preparado para uso’. 1. Retire el sensor junto con el anillo de fijación Multi-Site levantando con cuidado la pequeña lengüeta del anillo.
(para (mensaje ‘Fin duración medida’ o ‘Calibrar el sensor’). otros detergentes aprobados, consulte sentec.com/ifu). CUIDADO: A efectos de inspección de la zona o calibración, el clip de oreja puede permanecer en el mismo 4. Compruebe el estado de la membrana del sensor y la lóbulo durante un máximo de 24 horas y puede reutilizarse...
Página 43
Retirada del sensor sin refijación posterior al Nota: Se iniciará la calibración del sensor, en caso necesario mismo lóbulo (mensaje ‘Calibración sensor’). Una vez finalizada la calibración se visualizará el mensaje ‘Preparado para uso’. 1. Abra las mandíbulas del clip de oreja y retírelo del lóbulo de la oreja junto con el 6.
Advertencias adicionales Interferencias electromagnéticas Equipo de radio ADVERTENCIA: as descargas electrostáticas y los ADVERTENCIA: los equipos portátiles de comunicacio- transitorios en ráfagas de la red eléctrica pueden interferir nes por radiofrecuencia (incluidos los periféricos, como los temporalmente con la medición. Esto puede dar lugar a cables de antena y las antenas externas) deben utilizarse mediciones erróneas.
Controles, testigos y alarmas Controles (teclas) • para detener las señales acústicas de alarma durante 1 o 2 minutos (en función de la configuración del respectivo menú) El interruptor de encendido/apagado se encuentra localizado en el • para apagar de forma permanente las señales Tecla de cuadro de mandos trasero del SDM .
Página 46
efectivos inmediatamente sin confirmación (véase el ejemplo 1 • Pulse para desactivar el ‘Modo edición’ en a continuación). En el caso de los parámetros que aparecen relación con el parámetro ‘Límite Inferior SpO ’. Observe que el resaltados con una barra de menú amarilla en el ‘Modo edición’, símbolo ‘Intro’...
Página 47
Ejemplo 3: ‘Confirmación de Cambio de membrana’ • Pulse tantas veces como sea necesario para seleccionar el idioma deseado. Observe que los cambios no se Para reiniciar el temporizador de la membrana tras un cambio hacen efectivos. de membrana satisfactorio, el cambio de membrana debe •...
• El bip acústico ‘Preparado para uso’ (tono breve) suena al final de una calibración satisfactoria de un SenTec TC Sensor. Esta • LED verde: conectado a la red, batería totalmente señal solo puede ser encendida/apagada por el centro; su cargada volumen no es regulable.
Alarmas • El ‘Bip Acústico del Pulso’ (tono breve) suena una vez por cada pulso. Su modulación automática del tono refleja los valores El SDM emplea señales visuales y acústicas de alarma para cambiantes de SpO ; utilice el parámetro ‘Bip Acústico del Pulso’ alertar al usuario cuando un parámetro fisiológico (PCO , PO para apagar/regular el volumen de esta señal.
Señales visuales de alarma Señales acústicas de alarma El ‘Icono de estado de alarmas’ (véase p. 47) indica la máxima Las señales acústicas de alarma del SDM están codificadas según prioridad de alarma activa en ese momento. Cuando un parámetro su prioridad.
Nota: El estado operativo de las señales acústicas de alarma del Barra de estado con iconos de estado y SDM es indicado visualmente por el ‘Icono de estado acústico’ mensajes de estado (véase p. 47) y el ‘Silenciador de alarma’ (véase p. 41) y acústicamente por el ‘Recordatorio Silenciador activado’.
Página 52
El icono de ‘Temperatura del sensor’ indica la temperatura medida El icono de estado acústico a la derecha del campo de texto del sensor (°C) y la configuración en ese momento de la PROTECCIÓN de estado indica el estado de las señales acústicas de alarma del ZONA DE MEDIDA.
• Compruebe mensualmente la función de alarma del SDM y periódica: corrija la función de su interfase (en caso de utilizarse). • Antes y después de cada uso, compruebe los SenTec TC Sensors Consulte el Manual de Servicio del SDMS y las Instrucciones (véase p. 15).
SenTec. Hay que señalar que los procedimientos de reparación y mantenimiento que precisan la apertura de la tapa del SDM han de correr a cargo de un miembro autorizado del personal de mantenimiento de SenTec.
Lóbulo de la oreja, parte inferior 30 – 250 bpm la supervisión de SpO de la frente, mejilla, parte super- Rango de medición (latidos por minuto) con sensores SenTec TC ior del brazo, escapula (omóplato) Rango de medición 1 – 100% Resolución 1 bpm Resolución...
Símbolos Símbolo Significado Descripción del símbolo Indica que un producto sanitario Frágil, La tabla siguiente resume los símbolos utilizados en el SDMS manejar con puede dañarse o romperse si no (incluyendo todos sus componentes), en la caja y en la se maneja cuidadosamente.
Página 58
Símbolo Significado Descripción del símbolo Símbolo Significado Descripción del símbolo Consultar los documentos que se Siga las acompañan para instrucciones e No ingerir No ingerir el gel de contacto. instrucciones informacion más detalladas. de uso Evitar el Se refiere a documentos de contacto con Evitar el contacto con los ojos Aviso...
Página 59
Símbolo Significado Descripción del símbolo Símbolo Significado Descripción del símbolo Indica el tipo de fusible Fusible Monitor ON - encendido (SDM botón trasero) Grado de protección contra IPX1 el daño por entrada de agua. Tipo IPX1 Monitor OFF - apagado (SDM botón Equipos a prueba de goteo.
Página 60
Símbolo Significado Descripción del símbolo LED verde: Conectado a AC power, batería totalmente car- gada LED amarillo: Conectado a AC AC Power/ power, batería en carga Indicador LED apagado: No conectado a AC de Batería power (alimentado por batería (en panel frontal interna) SDM) Nota: El Indicador AC Power/Bat-...