Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
3000 PSI MAX* @ 2.4 GPM
2500 PSI @ 2.7 GPM MAX*
PRESSURE WASHER
Model No. 580.754882
PRESSURE WASHER
CUSTOMER HELPLINE
1-800-222-3136
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
* This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association
(PWMA) standard PW101-2010 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
* Esta limpiadora a presión está clasificada conforme a la norma PW101-2010 (comprobación y clasificación de rendimiento de limpiadoras
a presión) de la Asociación de fabricantes de bombas a presión (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
Part No. 80013110 Rev - (01/20/2015)
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglas de
Seguridad e Instrucciones de Uso.
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Español, p. 34

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 580.754882

  • Página 1 * Esta limpiadora a presión está clasificada conforme a la norma PW101-2010 (comprobación y clasificación de rendimiento de limpiadoras a presión) de la Asociación de fabricantes de bombas a presión (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA). Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.craftsman.com Part No. 80013110 Rev - (01/20/2015)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    WITH PROOF OF SALE, a defective product will receive free repair or replacement at option of seller. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.craftsman.com/warranty This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include: •...
  • Página 3: Safety Rules

    SAFETY RULES Read this manual carefully and become WARNING The engine exhaust from this familiar with your pressure washer. Know its product contains chemicals known to the State of applications, its limitations, and any hazards California to cause cancer, birth defects, or other involved.
  • Página 4 WARNING Starter cord kickback (rapid WARNING Fuel and its vapors are extremely retraction) will pull hand and arm toward flammable and explosive which could engine faster than you can let go which cause burns, fire or explosion could cause broken bones, fractures, resulting in death or serious injury.
  • Página 5 WARNING Use of pressure washer could WARNING Risk of eye or bodily injury. create puddles and slippery Spray could splash back or propel surfaces causing you to fall resulting objects resulting in serious injury. in death or serious injury. • Always wear indirect vented (chemical splash) safety Kickback from spray gun could cause you to fall goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using resulting in death or serious injury.
  • Página 6: Features And Controls

    FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Spray Gun —...
  • Página 7: Assembly

    ASSEMBLING PRESSURE WASHER Your pressure washer requires some assembly and is ready for use only after it has been properly serviced Your Craftsman pressure washer will need assembly with the recommended oil and fuel. before operation: If you have any problems with the assembly of 1.
  • Página 8 Project Pro® Perfect Mix™ Siphon 4. Place accessory tray (A) over holes (B) on handle (viewing from front of unit). Push the tree clips 1. Attach the tube end of the blue PerfectMix Siphon (C) into the holes until they sit flat against the (G) to the barbed tube fitting (H) on the pump.
  • Página 9: Add Engine Oil

    Add Engine Oil WARNING Fuel and its vapors are extremely 1. Place pressure washer on a flat, level surface. flammable and explosive which could cause burns, fire or explosion 2. Clean area around oil fill and remove yellow oil fill resulting in death or serious injury.
  • Página 10: Lubricate O-Rings

    Lubricate O-Rings CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads Lubrication of o-rings is extremely important for to separation and formation of acids during storage. installation and operation. The use of a lubricant Acidic gas can damage the fuel system of an engine (petroleum or synthetic grease) during assembly helps while in storage.
  • Página 11: Connect Hose And Water Supply To Pump

    Connect Hose and Water Supply to Pump 4. Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris. Turn off water. NOTICE DO NOT run the pump without the water NOTICE DO NOT siphon standing water for the water supply connected and turned on.
  • Página 12: Operation

    OPERATION HOW TO USE YOUR PRESSURE To Start Your Pressure Washer WASHER To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This If you have any problems operating your pressure information also applies whenever you start the engine washer, please call the pressure washer helpline at after you have let the pressure washer sit idle for at 1-800-222-3136.
  • Página 13: How To Stop Your Pressure Washer

    NOTICE Before starting the pressure washer, be sure WARNING The high pressure stream of water that you are wearing safety goggles as described below. this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in WARNING Risk of eye injury. serious injury and possible amputation.
  • Página 14: How To Use Accessory Tray

    How to Use Accessory Tray Follow these instructions to change nozzle patterns: The unit is equipped with an accessory tray with places to store your spray gun, nozzle extension, high pressure hose and selector nozzle. 1. Place spray gun in wide groove on accessory tray as shown.
  • Página 15: Cleaning And Applying Detergent

    Cleaning and Applying Detergent Pressure Washer Rinsing WARNING Chemical Burn Hazard. For Rinsing: Chemicals could cause burns resulting in 1. Select and change to desired spray pattern nozzle death or serious injury. on selector nozzle. See How To Use Selector •...
  • Página 16: Specifications

    SPECIFICATIONS ENGINE TECHNICAL INFORMATION PRODUCT SPECIFICATIONS This is a single cylinder, overhead valve (OHV), air Pressure Washer Specifications cooled engine. In the State of California, Model 120000 Max Outlet Pressure...3000 PSI*@2.4 GPM engines are certified by the California Air Resources Max Flow Rate .
  • Página 17: Maintenance

    MAINTENANCE Maintenance Schedule Pump Oil Follow the hourly or calendar intervals, whichever DO NOT attempt any oil maintenance on this pump. occurs first. More frequent service is required when The pump is pre-lubricated and sealed from the factory, operating in adverse conditions noted below. requiring no additional maintenance for the life of the pump.
  • Página 18: Check Detergent Siphoning Tube

    Check High Pressure Hose 3. Remove detergent siphoning hose from barbed fitting on pump. High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect hose before each use. Check 4. Using a firm, blunt object 7/64” in diameter or for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damage smaller, by at least 1”...
  • Página 19: Engine Maintenance

    Selector Nozzle Maintenance O–Ring Maintenance A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun Purchase an O–Ring Repair Kit, Sears item 75116, at trigger may be caused by excessive pump pressure. your local Sears or by calling 1-888-331-4569 or online The principal cause of excessive pump pressure is a at www.sears.com.
  • Página 20: Adding Engine Oil

    Checking Oil Level 4. Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a suitable container making sure you tip your unit 1. Make sure pressure washer is on a level surface. away from spark plug. When crankcase is empty, 2.
  • Página 21: Inspect Muffler And Spark Arrester

    Carburetor Adjustment 4. Check electrode gap with wire feeler gauge and reset spark plug gap to recommended gap if The carburetor on this engine is low emission. It is necessary (see Specifications). equipped with a non-adjustable idle mixture valve. Top speed has been set at the factory.
  • Página 22: Storage

    STORAGE WINTER STORAGE Change Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See Changing Engine NOTICE You must protect your unit from freezing Oil. temperatures. Protect Pump • Failure to do so will permanently damage your pump and render your unit inoperable.
  • Página 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. Low pressure selector nozzle 1. Replace with high pressure selector installed. nozzle. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4.
  • Página 24: Replacement Parts

    PARTS CRAFTSMAN 3000 PSI Pressure Washer 580.754882 Main Unit — Exploded View and Parts List Item Part # Description Parts Not Illustrated 704064 BASE Part # Description 314787BNGS HANDLE 23139GS 704639 BILLBOARD 704293 E-RING B1797GS CLIP 317999GS 706995 NOZZLE 189332GS...
  • Página 25 CRAFTSMAN 3000 PSI Pressure Washer 580.754882 Pump — Exploded View and Parts List Item Part # Description Optional Accessories Not Illustrated 204087GS SCREW Sears Item # Description B2384GS FILTER-GARDEN HOSE 74403 Pump Saver 208673GS VALVE-THERMAL RELIEF 75127 Pump Oil 312503GS...
  • Página 26 ENGINE, Briggs & Stratton, 122S02 – Exploded View...
  • Página 27 ENGINE, Briggs & Stratton, 122S02 – Exploded View...
  • Página 28 ENGINE, Briggs & Stratton, 122S02 – Exploded View...
  • Página 29 ENGINE, Briggs & Stratton, 122S02 – Exploded View...
  • Página 30 ENGINE, Briggs & Stratton, 122S02 – Exploded View...
  • Página 31 ENGINE, Briggs & Stratton, 122S02 – Parts List Item Part # Description Item Part # Description 798947 Cylinder Assembly 798938 Thermostat 796961 Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) 798940 Muffler 299819s Seal-Oil (Magneto Side) 796692 Housing-Blower 493279 Sump-Engine 690662 Nut (Flywheel) 796471 Head-Cylinder 796500 Armature-Magneto 796475...
  • Página 32: Emission Control Warranty

    The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact Sears at (800) 469-4663 (in USA) or www. craftsman.com/warranty.
  • Página 33 The warranty on emissions-related parts is as follows: Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Small Off-Road Engine • Any warranted part that is not scheduled for Emissions Label replacement as required maintenance in the Operator’s Manual supplied, is warranted for the warranty period Engines that are certified to meet the California Air Resources stated above.
  • Página 34: Español

    Una vez que adquiera el contrato de protección para reparaciones, sólo tiene que hacer una sencilla llamada Su nuevo producto Craftsman® está diseñado y fabricado telefónica para programar un servicio. Puede llamar a para funcionar de manera fiable durante muchos años.
  • Página 35: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD Lea este manual minuciosamente y conozca a ADVERTENCIA El escape del motor de este fondo las partes y el funcionamiento de su producto contiene elementos químicos reconocidos máquina limpiadora a presión. Conozca sus en el Estado de California por producir cáncer, aplicaciones, sus limitaciones y los peligros defectos de nacimiento u otros daños de tipo involucrados.
  • Página 36 ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) ADVERTENCIA El combustible y sus vapores del cable del arrancador impedirá que el son extremadamente inflamables y usuario suelte el cable a tiempo y tirará de explosivos, lo que podría provocar su mano y brazo hacia el motor, lo que quemaduras, incendios o explosiones;...
  • Página 37 ADVERTENCIA Peligro de quemadura química. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones en los ojos Las sustancias químicas podrían provocar o el cuerpo. El agua rociada podría quemaduras, así como lesiones graves o salpicar o propulsar objetos, lo que incluso la muerte. puede provocar lesiones graves. •...
  • Página 38: Características Y Controles

    CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES CONOZCA SU MAQUINA SISTEMA DE LIMPIEZA Lea el Manual del Operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su sistema de limpieza. Compare las ilustraciones con su sistema de limpieza para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
  • Página 39: Montaje

    MONTAJE MONTAJE DEL SISTEMA DE LIMPIEZA Su sistema de limpieza requiere de cierto ensamble y estará lista para ser usado únicamente después de haber Usted deberá llevar a cabo los siguientes procedimientos depositado el combustible y el aceite recomendado. antes de poner en funcionamiento su sistema de limpieza: Si tiene problemas con el ensamble de su máquina Llene y mande en tarjeta de matrícula.
  • Página 40 Project Pro® Perfect Mix™ sifón Coloque la bandeja de accesories (A) sobre los orificios (B) del manubrio (vista desde la parte dentrás de la Conecte el extremo de la manguera del sistema de unidad). Presione las pinzas de árbol (C) para introducir inyección Project Pro PerfectMix (G) al acoplamiento las en los orificios hasta que queden a nivel con la dentado de la manguera (H) de la bomba.
  • Página 41: Agregue Aceite De Motor

    Agregue aceite de motor ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y Coloque la limpiadora a presión en una superficie plana explosivos, lo que podría provocar y nivelada. quemaduras, incendios o explosiones; Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de así...
  • Página 42: Lubrique Las Juntas Tóricas

    Lubrique las juntas tóricas ¡PRECAUCIÓN! Los combustibles con mezcla de alcohol (gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad y La lubricación de las juntas tóricas es extremadamente provocar la separación y formación de ácidos durante el importante para la instalación y operación. El uso de un almacenamiento.
  • Página 43: Conecte La Manguera Y El Suministro De Agua A La Bomba

    Conecte la manguera y el suministro de Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín agua a la bomba por 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Desconecte el agua. AVISO Hace NO agua de parar de siphon para el AVISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el abastecimiento de agua.
  • Página 44: Operacion

    OPERACION COMO USAR SU SISTEMA DE LIMPIEZA Para poner en marcha el sistema de limpieza Para darle arranque a su sistema de limpieza movido a motor Si tiene problemas con el funcionamiento de su máquina por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta limpiadora a presión, por favor llame a la línea de ayuda de la información acerca de la puesta en marcha inicial también es máquina limpiadora a presión al 1-800-222-3136.
  • Página 45: Cómo Detener Su Sistema De Limpieza

    AVISO Antes de arrancar la limpiadora a presión, asegúrese 11. Apunte con la pistola rociadora hacia una dirección segura, pulse el botón rojo para liberar la cerradura del de ponerse gafas de seguridad como se describe a disparador, y apriete el gatillo. continuación.
  • Página 46: Cómo Usar La Bandeja De Accesorios

    Cómo usar el boquilla de selector ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presión que este equipo produce podría El boquilla de selector le permite cambiar entre cinco atravesar la piel y los tejidos subcutáneos, boquillas con patrones de rociado diferentes. Siempre que que podrían provocar lesiones graves y la está...
  • Página 47: Limpieza Y Aplicación Del Detergente

    Uso inclina AVISO El contacto con el silenciador a alta temperatura podría producir daños en el tubo de inyección de detergente. • Para obtener un resultado óptimo, mantenga el boquilla • Cuando coloque el filtro en la botella del detergente, de selector a una distancia de entre 20 y 61 cm (8 a 24 coloque el tubo de manera que no entre en contacto pulgadas) de la superficie que se limpia.
  • Página 48: Enjuage De La Máquina Limpiadora A Presión

    Enjuage de la máquina limpiadora a Sistema de enfriamiento automático (alivio térmico) presión El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar temperaturas entre los 125º-155ºF si hace funcionar el Después de haber aplicado el detergente, refriegue la motor de su máquina limpiadora a presión de 3 a 5 minutos superficie y enjuagela de la siguiente manera: sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado.
  • Página 49: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES INFORMACIÓN TÉCNICA SOBRE EL ESPECIFICACIONES DEL MOTOR PRODUCTO El motor es de uno cilindros, de válvulas en cabeza (OHV), Especificaciones de la máquina refrigerado por aire. En el Estado de California, los motores limpiadora a presión de la serie 120000 han obtenido la certificación del California Presión de salida máxima .
  • Página 50: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Plan de Mantenimiento Recomendaciones generales Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan El mantenimiento periódico mejorará el rendimiento y antes. Si opera en condiciones adversas (señaladas más prolongará la vida útil del limpiadora a presión. Si necesita abajo) es necesario un mantenimiento más frecuente.
  • Página 51: Mantenimiento De La Maquina Limpiadora A Presión

    MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA Bola de retención de inyección de detergente LIMPIADORA A PRESIÓN En ocasiones, la bola de retención se atasca en el sistema Limpie los residuos de inyección de detergente cuando ha pasado almacenado o por acumulación de jabón seco o minerales en el agua. Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos La bola de retención se puede desatascar mediante los acumulados en el limpiadora a presión.
  • Página 52: Mantenimiento Del Boquilla De Selector

    Revise la pistola Utilice un pequeño clip para papel para eliminar el material extraño que obstruye cada boquilla (A) en el Examine la conexión de la manguera con la pistola boquilla de selector. rociadora y asegúrese de que es correcta. Pruebe el gatillo apretando el botón rojo para asegurarse de que el gatillo vuelve a su posición original cuando se suelta.
  • Página 53: Mantenimiento Del Motor

    MANTENIMIENTO DEL MOTOR Comprobación del nivel de aceite Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada ADVERTENCIA Las chispas involuntarias 8 horas de funcionamiento, como mínimo. Rellene si es podrían provocar incendios o necesario. electrocución que pueden provocar lesiones graves o la muerte.
  • Página 54: Servicio Del Depurador De Aire

    Remplace la bujía Cambie el aceite cuando el motor siga estando caliente después de haber funcionado: Cambie la bujía ayudará a su motor a arrancar más Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la fácilmente y funcionar mejor. máquina limpiadora a presión hasta que el tanque esté vacío. Limpie el área alrededor de la bujía y retírela.
  • Página 55: Sistema De Refrigeración De Aire

    DESPUES DE CADA USO Sistema de refrigeración de aire Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas No deberá haber agua en la unidad por largos períodos de de refrigeración del cilindro y pasar inadvertidos mientras tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar no se desmonte parcialmente el motor.
  • Página 56: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO PARA INVIERNO Si no se ha añadido un estabilizador de combustible a la gasolina, deberá vaciar completamente el motor utilizando AVISO Usted deberá proteger su unidad de las un contenedor homologado. Deje funcionar el motor temperaturas de congelamiento. hasta que se agote el combustible.
  • Página 57: Reparacion De Daños Repuestos

    REPARACION DE DAÑOS Causa Solución Problema Cambie boquilla de selectora una de las Está usando boquilla de selector baja puntas de rocío de alta presión. presión. Limpie la entrada. La entrada de agua está bloqueada. Proporcione flujo de agua adecuado. Suministro de agua inadecuado.
  • Página 58: Garantía Del Sistema De Control De Emisiones

    Sears llamando al (800) 469-4663 (en emisiones de la EPA de California, EE. UU. los EE. UU.) o en www.craftsman.com/warranty. y Sears Disposiciones de la garantía de control de emisiones de Derechos y obligaciones de la garantía...
  • Página 59 Busque el período de durabilidad de emisiones y la La garantía sobre las piezas relacionadas con las emisiones es la siguiente: información del índice de aire pertinentes en la etiqueta de emisiones de su motor pequeño todo terreno. • Todas las piezas cubiertas por la garantía que no se deban sustituir como parte del programa de Los motores con certificación de cumplimiento de la normativa mantenimiento obligatorio detallado en el Manual...

Tabla de contenido