Página 1
ELA-DIGITAL-VERSTÄRKER MIT 4 ODER 8 KANÄLEN DIGITAL PA AMPLIFIER WITH 4 OR 8 CHANNELS PA -1450D PA -1850D Bestellnummer 17.2950 Bestellnummer 17.2960 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
Página 2
Le deseamos una buena utilización para su nue vo apa- Życzymy zadowolenia z nowego produktu MONACOR. rato MONACOR. Por favor, lea estas in s trucciones de Dzięki tej instrukcji obsługi będą państwo w stanie poz- uso atentamente antes de ha cer funcionar el aparato. De nać...
Beschallung mehrerer Räume ge - gleichen Typs ersetzen! 10 dargestellt). Der Plusanschluss der Lautspre- eignet. Das Modell PA-1450D ist dazu mit vier cherkabel ist immer besonders gekennzeichnet. 10 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck- Kanälen ausgestattet, das Modell PA-1850D mit dose (230 V~ / 50 Hz) über das beiliegende...
Betriebs auf oder erlischt sie nicht nach dem Ein- schalten, den Verstärker ausschalten und die Fehlerursache beheben. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
PA applications. For this purpose, model Always replace a blown fuse by one of the always clearly marked. PA-1450D is equipped with four channels, model same type! PA-1850D with eight channels. Each channel 4 Ω speaker or speaker groups with a total 10 Mains jack for connection to a socket (230 V~ / will be able to deliver an RMS power of 50 W.
If one of the LEDs PROT lights up during opera- tion or if it is not extinguished after switching on, switch off the amplifier and eliminate the fault. All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction...
Reliez les haut-parleurs en groupe pour chaque 11 Bornes à vis 24 V pour une alimentation de pièces. Le modèle PA-1450D a 4 canaux, le canal aux bornes COM et 100 V ou 70 V (8). Veil- secours modèle PA-1850D 8 canaux.
Si une des LEDs PROT brille pendant le fonc- tionnement ou ne sʼéteint pas après lʼallumage, éteignez lʼamplificateur et résolvez le problème. Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
è sem- Sostituire un fusibile difettoso solo con uno più sale. Il modello PA-1450D è equipaggiato pre evidenziato in modo particolare. dello stesso tipo! con quattro canali, il modello PA-1850D con otto canali.
6 Funzionamento 8 Dati tecnici 1) Per escludere rumori di commutazione, Modello PA-1450D PA-1850D accendere prima tutti gli altri apparecchi del- Potenza efficace 4 × 50 W 8 × 50 W lʼimpianto PA. 2) Prima della prima accensione dellʼamplifica- Fattore di distorsione <...
¡Cambie siempre un fusible fundido sólo por cable de altavoz siempre está marcada con cla- tisala. Para ello, el modelo PA-1450D está equi- otro del mismo tipo! pado con cuatro canales y el modelo PA-1850D ridad.
Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
Niniejszy wzmacniacz cyfrowy został zaprojek- czonego kabla zasilającego oznaczona. towany do użytku w systemach PA oraz multi- room. Model PA-1450D posiada cztery kanały, 11 Terminale śrubowe 24 V do podłączania zasi- natomiast model PA-1850D osiem kanałów. Głośnik 4 Ω lub grupa głośników, z wypad- lania awaryjnego Każdy kanał...
Jeżeli jedna z diod PROT zapali się podczas pracy lub nie zgaśnie po włączeniu, wyłączyć wzmacniacz i wyeliminować przyczynę błędu. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
Página 16
Lees aandachtig de onderstaande veiligheids- voorschriften, alvorens het toestel in gebruik te ne men. Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben, lees dan de En gelse tekst van deze hand lei ding. Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is in overeenstemming met alle 1.
Página 17
Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe- ten tas i bruk. Skulle ytterliggare information behövas kan den återfinnas i Manualen för andra språk. Säkerhetsföreskrifter Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv 1. Enheten eller elsladden har synliga skador. inom EU och har därför fått märkning.