Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BERNINA 590
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bernina 590

  • Página 1 BERNINA 590 Instrucciones de uso...
  • Página 2 ¿ESTÁS BUSCANDO UN NUEVO PROYECTO DE COSTURA? En nuestra revista de costura «Inspiration» encontrarás ideas. Gracias a los fantásticos patrones y las detalladas instrucciones de costura, podrás ejecutar todos los proyectos sin problemas. * No disponible en todos los países.
  • Página 4 Puesto que vendemos productos a personas creativas como usted, que no solo valoran la alta calidad, sino también la forma y el diseño. Disfrute de la costura, el bordado y el punto Quilt creativos con su nueva BERNINA 590 e infórmese sobre la gran variedad de accesorios en www.bernina.com. En nuestra página web también encontrará muchos proyectos de costura inspiradores para descargar de forma gratuita.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Ajustar el arrastre ............34 Control de calidad BERNINA ........14 Mesa móvil ............. 35 Bienvenido al universo de BERNINA ......14 Utilizar la mesa móvil ........... 35 Vista general de la máquina ........16 Emplear el tope de borde ..........36 Vista general delantera de los elementos de manejo ...
  • Página 6 Transporte dual de BERNINA ........72 Ajustar la tensión del hilo superior ......Ajustar la velocidad máxima de bordado ..... Utilizar el transporte dual de BERNINA ......72 Determinar la posición del patrón de bordado al abrir . Regular la velocidad ..........73 Ajuste del bastidor ............
  • Página 7 Guardar las muestras de punto en el stick USB de Meter el cordoncillo de acompañamiento ..... 108 BERNINA ..............Coser pestañas ............. 108 Cargar la muestra de punto del stick USB de BERNINA Eliminar muestra de punto del stick USB de BERNINA .. Alfabetos .............. 109 Remate ..............85 Vista general alfabetos ..........
  • Página 8 10.4 Guiar los trabajos Quilt libremente ......127 usuario ................. 140 13.5 Aguja y placa-aguja ..........141 Regulador del punto de BERNINA (BSR) .... 128 Montar la aguja para bordar ........141 11.1 Modo BSR-1 ............128 Seleccionar la aguja para bordar en la interfaz de usuario .................
  • Página 9 Agrupar muestras de bordado ........160 Cargar patrón de bordado de la memoria personal ..174 15.6 Colocación precisa ..........161 Cargar el patrón de bordado del stick USB de BERNINA ..................174 Posicionamiento del punto de retícula ......161 Eliminar un patrón de bordado de la memoria personal...
  • Página 10 Contenidos Vista general de las muestras ......189 18.1 Vista general de las muestras de punto ....189 Puntos útiles ............... 189 Ojales ................. 189 Puntos decorativos ............189 18.2 Vista general de los patrones de bordado ....194 Editar un patrón de bordado ........194 Proyectos ..............
  • Página 11: Normas De Seguridad Importantes

    No mire directamente la lámpara LED con instrumentos ópticos (p.ej. lupas). La lámpara LED corresponde a la clase de resistencia 1M. • Si la lámpara LED está dañada o defectuosa, contactar con el distribuidor BERNINA. ADVERTENCIA Para proteger contra quemaduras, fuego, electrocución o lesiones a las personas: •...
  • Página 12 No utilizar la máquina si el cable o el enchufe están dañados, si la máquina no funciona bien, se ha caído al suelo o está estropeada, o si cayó en agua. En estos casos, lleve la máquina a la tienda especializada BERNINA más próxima para su revisión o reparación.
  • Página 13: Indicaciones Importantes

    • Si la máquina se cede a terceros, adjuntar el manual de instrucciones de la máquina. Utilización conforme a su destino Su BERNINA máquina está diseñada y construida para el uso doméstico privado. Sirve para coser tejidos y otros materiales tal y como se describe en el presente manual de instrucciones. Cualquier otro uso se considera como inadecuado.
  • Página 14: Explicación De Los Símbolos

    Indica un peligro con un bajo riesgo, que puede causar lesiones leves o moderadas si no se evita. CUIDADO Indica un peligro que puede ocasionar daños materiales si no se evita. ATENCIÓN Al lado de este símbolo encontrará los consejos de las expertas de costura de BERNINA.
  • Página 15: My Bernina

    My BERNINA 1.1 Introducción Con su BERNINA 590 puede coser, bordar y coser estilo Quilt. Con esta máquina puede coser tanto tejidos finos de seda o satén como también lino grueso, vellón y telas de tejano/vaquero sin dificultad. Tiene a su disposición numerosos puntos útiles, puntos decorativos, ojales y motivos para bordar.
  • Página 16 Instrucciones detalladas, patrones de corte gratuitos y plantillas de bordado, así como muchas ideas novedosas: todo esto lo encontrará cada semana en el blog de BERNINA. Nuestras expertas y expertos ofrecen consejos muy útiles e instrucciones paso a paso para lograr el resultado deseado. Además, en la comunidad puede cargar sus propios proyectos e intercambiar opiniones con otros apasionados del mundo de la costura, el punto Quilt y el bordado.
  • Página 17: Vista General De La Máquina

    My BERNINA 1.4 Vista general de la máquina Vista general delantera de los elementos de manejo Costura hacia atrás Aguja arriba/abajo Corta-hilos Botón multifuncional arriba Prensatelas arriba/abajo Botón multifuncional abajo Start/Stop Aguja izquierda/derecha Fin de la muestra...
  • Página 18: Vista General De La Parte Delantera

    My BERNINA Vista general de la parte delantera Conexión del módulo para bordar Regulación de la velocidad Tapa de la lanzadera Protección del tira-hilo Conexión para accesorio (accesorio especial) Tira-hilo Prensatelas Corta-hilos Enhebra-agujas Tornillo de fijación Luz de costura Conexión de la mesa móvil Corta-hilos Conexión para el alza-prensatelas de rodilla...
  • Página 19: Vista General Lateral

    My BERNINA Vista general lateral Conexión para pedal de mando Portabobinas plegable Transportador arriba/abajo Ranuras de ventilación Conexión para PC Rueda manual Conexión USB Interruptor principal Portabobinas Conexión para el cable de la red eléctrica Devanador Soporte magnético para puntero...
  • Página 20: Vista General Posterior

    My BERNINA Vista general posterior Ranuras de ventilación Devanador Conexión de la mesa móvil Pretensor del hilo Conexión para el aro de zurcir Tira-hilo Transporte dual de BERNINA Guía-hilo Asa de transporte Corta-hilos Portabobinas Conexión BSR Ojete guía-hilo Transportador Portabobinas plegable...
  • Página 21: Accesorios Suministrados

    My BERNINA 1.5 Accesorios suministrados Vista general de los accesorios de la máquina Figura Nombre Aplicación Cubierta antipolvo Para proteger la máquina contra el polvo y la suciedad. Caja de accesorios Para guardar los accesorios suministrados y los accesorios especiales.
  • Página 22: Aplicación Cable De La Red Eléctrica (Sólo Ee.UU./Canadá)

    My BERNINA Figura Nombre Aplicación Base esponjosa Para evitar que el hilo se introduzca debajo del 2 unidades portabobinas se enrede y se rompa. Puntero Para un manejo preciso del display táctil. Corta-ojales Para separar costuras y abrir ojales. Nivelación de altura Para evitar una posición inclinada...
  • Página 23: Vista General De Los Prensatelas

    My BERNINA Vista general de los prensatelas Prensatelas estándar adjuntos Figura Número Nombre Aplicación Ejemplo # 1C Prensatelas para punto Para el cosido de de retroceso diferentes puntos útiles y decorativos. Para la costura hacia delante y hacia atrás. # 1D Prensatelas para punto...
  • Página 24: Caja De Accesorios

    My BERNINA Figura Número Nombre Aplicación Ejemplo # 42 Regulador del punto de Para Quilt a mano libre BERNINA (BSR) con largo del punto uniforme. Caja de accesorios Cajón Base esponjosa Prensatelas Prensatelas para ojal con guía de carro Soporte de bobinas Surtido de agujas Arandelas guía-hilo...
  • Página 25: Vista General De Los Ajustes Del Sistema

    My BERNINA Tensión del hilo superior Selección de la placa-aguja/aguja Indicación/selección del prensatelas Arrastre arriba/abajo Presión del prensatelas Indicación de la cantidad de hilo inferior Vista general de los ajustes del sistema Modo de costura Modo eco Modo de bordado Home Programa de configuración...
  • Página 26: Aguja, Hilo, Tejido

    My BERNINA Casilla Nombre Aplicación Casillas «-/+» Con las casillas «-» y «+» puede modificar los valores de ajuste. Marco amarillo alrededor de Una casilla bordeada en amarillo indica que la casilla se cambió un ajuste o valor en esta función.
  • Página 27 My BERNINA Figura Nombre de la aguja Descripción de la aguja Aplicación Aguja Stretch Punta redonda Para jersey, tricot, mediana, forma del ojo tejidos de punto, tejidos 130/705 H-S 75, 90 de la aguja especial y stretch. moldura cóncava Punta redonda mediana...
  • Página 28: Ejemplo De Especificación De La Aguja

    My BERNINA Figura Nombre de la aguja Descripción de la aguja Aplicación Aguja vainica Vástago de aguja de Para coser vainicas. esparcimiento tipo ala 130/705 H WING 100-120 Aguja gemela Separación de las Para dobladillos a vista agujas: en tejidos elásticos,...
  • Página 29: Relación Aguja-Hilo

    My BERNINA • Los hilos de poliéster se distinguen por su alta resistencia a la rotura y son especialmente sólidos a la luz. • Los hilos de poliéster son más elásticos que los hilos de algodón y se recomienda utilizarlos allí donde se necesita una costura fuerte y elástica.
  • Página 30: Preparación Para La Costura

    Preparación para la costura Preparación para la costura 2.1 Caja de accesorios Extraer la caja de accesorios de la máquina y montar La caja de accesorios se fija a la máquina con cuatro imanes. Para el montaje, el cajón debe estar integrado en la caja de accesorios.
  • Página 31: Conexión Y Puesta En Marcha

    > Meter el enchufe del cable de la red en la toma de corriente. Montar la palanca del alza-prensatelas de rodilla La posición lateral del alza-prensatelas de rodilla puede ser adaptada por la tienda especializada de BERNINA si fuera necesario. > Insertar el alza-prensatelas de rodilla en la parte delantera de la máquina.
  • Página 32: Sujetar El Perno De Entrada

    Preparación para la costura > Ajustar la altura del asiento de manera que el alza-prensatelas de rodilla pueda ser manejado con la rodilla. Sujetar el perno de entrada > Sujetar el perno de entrada en el soporte magnético. Conectar la máquina >...
  • Página 33: Subir/Bajar La Aguja

    Preparación para la costura > Soltar el pedal de mando para parar la máquina. Subir/bajar la aguja > Presionar el pedal de mando con el tacón del pie para subir/bajar la aguja. Programar el pedal de mando de forma individual El pedal de mando, es decir, la función Back-kick se puede ajustar individualmente (Véase la página 53).
  • Página 34: Portabobinas Horizontal

    Preparación para la costura > Para levantar el portabobinas, presionarlo y soltar. > Para bloquear el portabobinas, girarlo hasta el tope en el sentido contrario a las agujas del reloj. > Para eliminar el bloqueo, girar el portabobinas hasta el tope en el sentido de las agujas del reloj. >...
  • Página 35: Brazo Libre

    La red para la bobina sujeta el hilo de la bobina y evita que el hilo se anude o se rompa. > Si se dispone de ella, colocar la red sobre la bobina. 2.5 Brazo libre La BERNINA 590 cuenta con un brazo libre rígido que deja mucho espacio al lado de la aguja para proyectos grandes. 2.6 Arrastre Ajustar el arrastre ATENCIÓN...
  • Página 36: Mesa Móvil

    Preparación para la costura Dejar deslizar el tejido uniformemente para obtener un punto bonito. Tirar o empujar el tejido provoca un punto irregular. Retener el tejido provoca un punto irregular. > Pulsar la tecla «Arrastre arriba/abajo» para escamotear el arrastre. >...
  • Página 37: Emplear El Tope De Borde

    Preparación para la costura > Para retirar la mesa móvil, presione el botón de la mesa hacia abajo y tire de la mesa móvil por el brazo libre hacia la izquierda. Emplear el tope de borde Montar el tope de borde Condiciones: •...
  • Página 38: Ajustar La Posición Del Prensatelas Con La Tecla «Prensatelas Arriba/Abajo

    Preparación para la costura Ajustar la posición del prensatelas con la tecla «Prensatelas arriba/abajo» > Apretar la tecla «Prensatelas arriba/abajo» para subir el prensatelas. > Apretar de nuevo la tecla «Prensatelas arriba/abajo» para bajar el prensatelas. Cambio del prensatelas > Subir la aguja. >...
  • Página 39: Regular La Presión Del Prensatelas

    Preparación para la costura > Seleccionar el prensatelas montado. – Si el prensatelas seleccionado es el adecuado, ya se puede empezar a coser. – Si el prensatelas seleccionado no es adecuado para la muestra de punto seleccionada, es posible seleccionarlo pero automáticamente se impide el arranque de la máquina. En este caso, se muestra un mensaje de error.
  • Página 40: Seleccionar La Aguja En La Interfaz De Usuario

    Preparación para la costura Seleccionar la aguja en la interfaz de usuario Después de cambiar la aguja se puede comprobar si la aguja se puede utilizar con la placa-aguja seleccionada. > Pulsar la casilla «Selección de la placa-aguja/aguja». > Seleccionar la aguja montada. Seleccionar el tipo de aguja y grosor de la aguja Recordatorio práctico: para evitar la pérdida de información, en la máquina se pueden grabar también el tipo y el grosor de la aguja.
  • Página 41: Regular Stop-Aguja Arriba/Abajo (Permanente)

    Preparación para la costura > Pulsar la tecla «Aguja derecha» (2) para regular la posición de la aguja hacia la derecha. Regular stop-aguja arriba/abajo (permanente) > Pulsar la casilla «Stop-aguja arriba/abajo (permanente)» para regular la posición de la aguja permanentemente. –...
  • Página 42: Seleccionar La Placa-Aguja En La Interfaz De Usuario

    Preparación para la costura > Colocar las aberturas de la placa-aguja nueva por encima de los pernos guía correspondientes y apretar hacia abajo hasta que encastre. Seleccionar la placa-aguja en la interfaz de usuario Después de cambiar la placa-aguja se puede comprobar si esta se puede utilizar con la aguja seleccionada. >...
  • Página 43: Enhebrar La Aguja

    Preparación para la costura > Insertar el hilo en el tira-hilo (4). > Volver a guiar el hilo hacia abajo (5). > Ahora puede soltar el hilo. > Apagar la máquina. Enhebrar la aguja > Guiar el hilo por las guías (6/7) superiores del prensatelas.
  • Página 44 Preparación para la costura > Presionar un poco hacia abajo la palanca de enhebrado semiautomática (8), mantenerla pulsada y pasar el hilo por detrás del dedo de enhebrado/ganchito gris hacia la izquierda (9). > Pasar el hilo de izquierda a derecha por delante del dedo de enhebrado/ganchito gris (11). >...
  • Página 45: Enhebrar La Aguja Gemela

    Preparación para la costura > Pasar el hilo por debajo del prensatelas hasta el corta-hilos (15) y cortar. Enhebrar la aguja gemela Condiciones: • La aguja gemela está montada. > Guiar el primer hilo en dirección de la flecha por la parte derecha del tensor del hilo (1). >...
  • Página 46: Devanar El Hilo Inferior

    Preparación para la costura > Montar la base esponjosa, bobina y arandela guía-hilo adecuada en el portabobinas. > Poner la canilla llena en el portabobinas plegable. > Poner la arandela guía-hilo correspondiente. > Colocar la bobina. > Enhebrar 3 hilos hasta el guía-hilo superior. >...
  • Página 47: Enhebrar El Hilo Inferior

    Preparación para la costura > Apretar el pestillo de mando (5) contra la canilla. – La máquina devana y aparece el display para devanado. > Desplazar la corredera en el display con el perno de entrada o el dedo para regular la velocidad de devanado.
  • Página 48 Preparación para la costura > Colocar la canilla nueva de manera que las superficies del sensor plateadas estén mirando hacia atrás frente al canillero. > Meter el hilo por la izquierda en la ranura (2). > Tirar del hilo hacia la derecha por debajo del muelle (3) y guiarlo por debajo de las dos guías-hilo (4) y tirar hacia arriba.
  • Página 49: Mostrar Cantidad Del Hilo Inferior

    Preparación para la costura > Para colocarlos en la máquina, mantener el canillero de forma que la guía-hilo (5) esté orientada hacia arriba. > Colocar el canillero. > Apretar en el centro del canillero hasta que encastre. > Pasar el hilo por el corta-hilos (6) y cortarlo. >...
  • Página 50: Programa De Configuración

    Programa de configuración Programa de configuración 3.1 Ajustes de costura Ajustar la tensión del hilo superior La modificación de la tensión del hilo superior en el programa de configuración afecta a todas las muestras de punto. También pueden hacerse modificaciones de la tensión del hilo superior válidas para la muestra de punto seleccionada.
  • Página 51: Ajustar La Posición «Flotante» Del Presantelas

    Programa de configuración > Pulsar la casilla «Ajustes para la costura». > Para desactivar los puntos de remate al principio de la muestra, colocar el interruptor en «0». > Para activar los puntos de remate al principio de la muestra, colocar el interruptor en «I». Ajustar la posición «flotante»...
  • Página 52: Programar La Tecla «Corta-Hilos

    Programa de configuración > Pulsar la casilla «Modificar el número de puntos de remate» para ajustar los puntos de remate consecutivos. > Pulsar las casillas «-» o «+» para regular el número de puntos de remate consecutivos. > Pulsar la casilla «Puntos de remate en el mismo lugar» para regular 4 puntos de remate en el mismo lugar.
  • Página 53: Ajustar La Posición Del Prensatelas Con Stop-Aguja Abajo

    Programa de configuración Ajustar la posición del prensatelas con stop-aguja abajo Con la aguja bajada pueden seleccionarse 3 posiciones del prensatelas: prensatelas bajado, prensatelas en posición flotante y prensatelas en altura máxima. > Pulsar la casilla «Home». > Pulsar la casilla «Programa de configuración». >...
  • Página 54: Programar El Pedal De Mando

    Programa de configuración Programar el pedal de mando Si la casilla «Aguja arriba/abajo» está activada, la aguja se sube o baja con la presión del tacón del pie en el pedal de mando. Alternativamente, se puede colocar el presantelas, cortar el hilo y ajustar el remate automático.
  • Página 55: Ajustar La Velocidad Máxima De Bordado

    Con el interruptor «Restablecer la posición del patrón de bordado guardada» es posible ajustar que los patrones de bordado se abran en la posición del bastidor de bordado que ha sido guardada en el software de bordado de BERNINA. > Tocar la casilla «Home».
  • Página 56: Ajuste Del Bastidor

    Programa de configuración > Pulsar la casilla «Programa de configuración». > Pulsar la casilla «Ajustes para el bordado». > Pulsar la casilla «Centrar patrones de bordado». > Para abrir el patrón de bordado en la posición guardada, colocar el interruptor «Restablecer la posición del patrón de bordado guardada»...
  • Página 57: Ajustar El Grosor Del Tejido

    Programa de configuración Ajustar el grosor del tejido Si el grosor del tejido es superior a 4 mm (0,15 pulg.), p.ej. en rizo, se recomienda seleccionar 7,5 mm (0,29 pulg.) o 10 mm (0,39 pulg.). Cuanto más grueso es el tejido, más lentamente borda la máquina. Al desconectar la máquina, los cambios se restauran a los ajustes de fábrica: 4 mm (0,15 pulg.).
  • Página 58: Ajustar El Corte Del Hilo

    Programa de configuración > Pulsar la casilla «Ajustes para el bordado». > Pulsar la casilla «Puntos de remate on/off». > Para desactivar los puntos de remate al principio, colocar el interruptor de la parte superior derecha en «0». – Si el patrón tiene puntos de remate programados, estos se bordan. –...
  • Página 59: Cambiar La Unidad De Medida

    Programa de configuración > Pulsar la casilla «Ajustes del corte del hilo». > Para desactivar el corte automático del hilo antes de cambiar de hilo colocar el interruptor situado en la parte superior del display (1) en «0». > Para activar el corte automático del hilo antes de cambiar de hilo colocar el interruptor situado en la parte superior del display (1) en «I».
  • Página 60: Funciones De Control

    Programa de configuración > Pulsar la casilla «Programa de configuración». > Pulsar la casilla «Ajustes propios». > Seleccionar el color del display y el fondo deseado. > Para cambiar el texto de bienvenida pulsar en el campo de texto situado encima de los ajustes de color. >...
  • Página 61: Ajustar El Control Del Hilo Inferior

    Programa de configuración Ajustar el control del hilo inferior > Pulsar la casilla «Home». > Pulsar la casilla «Programa de configuración». > Pulsar la casilla «Ajustes de control». > Para desactivar el control del hilo inferior, colocar el interruptor de la parte inferior del display en «0». >...
  • Página 62: Regulaciones De La Máquina

    Programa de configuración 3.6 Regulaciones de la máquina Seleccionar el idioma > Tocar la casilla «Home». > Tocar la casilla «Programa de configuración». > Tocar la casilla «Ajustes de la máquina». > Tocar la casilla «Selección del idioma». > Tocar el idioma deseado. Ajustar el brillo de la pantalla Es posible ajustar el brillo del display a las necesidades individuales.
  • Página 63: Comprobar La Versión De Firmware

    > Pulsar la casilla «Información». > Pulsar la casilla «Información de firmware y hardware». Introducir los datos del distribuidor Aquí se pueden introducir los datos de su distribuidor de BERNINA. > Pulsar la casilla «Home». > Pulsar la casilla «Programa de configuración».
  • Página 64: Guardar Los Datos De Servicio

    BERNINA. Guardar los datos de servicio Los datos de servicio sobre el estado actual de la máquina pueden almacenarse en un stick USB de BERNINA (accesorio especial) y enviarse a su comercio/distribuidor de BERNINA. > Inserir el stick USB de BERNINA (accesorio especial) con suficiente capacidad de memoria en el puerto USB de la máquina.
  • Página 65: Restaurar Los Ajustes De Fábrica

    Programa de configuración Restaurar los ajustes de fábrica ATENCIÓN: Con esta función se eliminan todos los ajustes creados individualmente. > Pulsar la casilla «Home». > Pulsar la casilla «Programa de configuración». > Pulsar la casilla «Ajustes de la máquina». > Pulsar la casilla «Ajustes de fábrica». >...
  • Página 66: Eliminar Patrones Del Stick Usb De Bernina

    Programa de configuración Eliminar patrones del stick USB de BERNINA Si ya no necesita los patrones almacenados en el stick USB de BERNINA (accesorio especial), conecte el stick en la máquina y elimine los datos. > Inserir el stick USB de BERNINA (accesorio especial) en el puerto USB de la máquina.
  • Página 67: Actualizar El Firmware De La Máquina

    > Retirar el stick USB de BERNINA (accesorio especial) sólo si la actualización se ha realizado correctamente. > Insertar el stick USB de BERNINA (accesorio especial), formateado en FAT32, con la nueva versión de firmware en el puerto USB de la máquina.
  • Página 68: Limpiar El Recoge-Hilos

    Programa de configuración > Pulsar la casilla «Home». > Pulsar la casilla «Programa de configuración». > Pulsar la casilla «Ajustes de la máquina». > Pulsar la casilla «Mantenimiento/Actualización». > Pulsar la casilla «Actualizar máquina». UPDATE > Pulsar la casilla «Transferir los datos almacenados a la máquina». –...
  • Página 69: Empaquetar El Módulo Para Bordar

    El programa de configuración muestra con la ayuda de animaciones cómo se lubrifica la máquina. En el capítulo "Cuidados y limpieza" hay instrucciones ilustradas adicionales paso a paso. Para lubrificar utilizar exclusivamente aceite BERNINA. > Pulsar la casilla «Home». > Pulsar la casilla «Programa de configuración».
  • Página 70: Ajustes Del Sistema

    Ajustes del sistema Ajustes del sistema 4.1 Acceder al Tutorial El tutorial ofrece información y explicaciones sobre diferentes temas de la costura y del bordado y sobre los diferentes puntos. > Pulsar la casilla «Home». > Pulsar la casilla «Tutorial». >...
  • Página 71: Reclamar Ayuda

    Ajustes del sistema 4.5 Reclamar ayuda > Reclamar ayuda en el display cuando se necesite ayuda. > Para iniciar el modo ayuda, pulsar la casilla «Ayuda». > Pulsar la casilla en el display cuando se necesite asistencia. – En el display aparece asistencia sobre la casilla seleccionada. 4.6 Eliminar todas las modificaciones con «clr»...
  • Página 72: Costura Creativa

    Costura creativa Costura creativa 5.1 Vista general del menú de selección de costura Puntos útiles Ojales Puntos decorativos Puntos Quilt Alfabetos Memoria propia Seleccionar la muestra de punto > Seleccionar muestra de punto, alfabeto u ojal. > Para mostrar más muestras de punto, arrastrar hacia arriba con el perno de entrada/dedo en la zona de los puntos útiles, alfabetos u ojales.
  • Página 73: Transporte Dual De Bernina

    Es recomendable adaptar la presión del prensatelas según el tejido. Cuanto más grueso es el tejido, más baja debe ser la presión del presantelas. Con el transporte dual de BERNINA el tejido es transportado simultáneamente desde arriba y desde abajo. Esto permite que los tejidos lisos y finos se transporten uniforme y cuidadosamente. Gracias al transporte uniforme, las rayas y los cuadros pueden coincidir a la perfección.
  • Página 74: Regular La Velocidad

    El ajuste básico de la tensión del hilo superior se efectúa automáticamente con la selección de la muestra de punto o del patrón de bordado. En la fábrica BERNINA se ha regulado la tensión del hilo superior óptimamente. Para ello se utiliza como hilo superior e inferior, hilo de metroseno/Seralon del grosor 100/2 (marca Mettler).
  • Página 75: Editar La Muestra De Punto

    Costura creativa > Desplazar la corredera con el puntero o el dedo para aumentar o reducir la tensión del hilo superior. > Pulsar hacia la derecha la casilla bordeada en amarillo para restaurar los cambios a los ajustes de fábrica. >...
  • Página 76: Ajustar La Repetición De La Muestra

    Costura creativa > Seleccionar muestra de punto o alfabeto. > Coser las muestras de punto. > Pulsar la casilla Diálogo «i». > Pulsar la casilla «Balance». – Se muestra una vista previa de la muestra de punto. > Para corregir el sentido longitudinal de la muestra de punto, girar el «botón multifuncional abajo» hasta que la vista previa de la muestra de punto coincida en el tejido con la muestra de punto cosida.
  • Página 77: Modificar El Largo De La Muestra De Punto

    Costura creativa > Pulsar la casilla Diálogo «i». > Pulsar la casilla «Espejear izquierda/derecha» para espejear la muestra de punto de izquierda a derecha. > Pulsar la casilla «Espejear arriba/abajo» para coser la muestra en dirección contraria a la dirección de costura.
  • Página 78: Costura Hacia Atrás

    Costura creativa > Pulsar la casilla Diálogo «i». > Pulsar la casilla «punto triple». Costura hacia atrás > Seleccionar muestra de punto, alfabeto u ojal. > Ajustar stop-aguja abajo (permanente) y al accionar la tecla «Costura hacia atrás» conmutar inmediatamente a costura hacia atrás. >...
  • Página 79: Crear Una Combinación De Muestras De Puntos

    Crear una combinación de muestras de puntos En el modo de combinación pueden juntarse muestras de punto y alfabetos según se desee. Mediante la combinación de letras de alfabeto se pueden crear palabras, por ejemplo, la palabra BERNINA. > Pulsar la casilla «Modo individual/modo combinado».
  • Página 80: Modificar Una Muestra De Punto Individual

    Costura creativa > Pulsar la casilla Diálogo «i». > Pulsar la casilla «Editar toda la combinación». > Pulsar la casilla «Eliminar». > Pulsar la casilla «Confirmar». Modificar una muestra de punto individual > Crear una combinación de muestras de puntos. >...
  • Página 81: Añadir Una Muestra De Punto Individual

    Costura creativa > Pulsar la casilla «Eliminar» para eliminar la muestra de punto. > Con el puntero/dedo, pulsar sobre la muestra de punto (1) deseada en la combinación de muestras de punto, mantener pulsada y empujar la muestra de punto hacia fuera. –...
  • Página 82: Espejear La Combinación De Muestras De Punto

    Costura creativa > Pulsar la casilla «Ajustar el largo dentro de la combinación» (2). – Los largos de las muestras de punto se adaptan al largo de la muestra de punto más larga de la combinación > Pulsar la casilla «Ancho del punto» (3). >...
  • Página 83: Interrumpir La Combinación De Muestras De Punto

    Costura creativa > Pulsar la casilla Diálogo «i». > Pulsar la casilla «Editar la combinación en la posición del cursor». > Pulsar la casilla «Subdividir la combinación». Interrumpir la combinación de muestras de punto Una combinación de muestras de punto puede interrumpirse en diversas partes. La subdivisión se inserta debajo del cursor.
  • Página 84: Administrar Muestras De Punto

    Costura creativa > Para repetir la combinación de muestras de punto, pulsar una vez la casilla «Repetición de la muestra». > Para repetir la muestra de punto hasta 9 veces, pulsar nuevamente la casilla «Repetición de la muestra». > Para desactivar la repetición de la muestra de punto, pulsar la casilla «Repetición de la muestra» prolongadamente o pulsar la casilla «clr».
  • Página 85: Eliminar Muestra De Punto De La Memoria Personal

    > Pulsar la casilla «Confirmar» para eliminar la muestra de punto. Guardar las muestras de punto en el stick USB de BERNINA En el stick USB de BERNINA se puede guardar cualquier cantidad de muestras de punto y también patrones modificados individualmente.
  • Página 86: Eliminar Muestra De Punto Del Stick Usb De Bernina

    Costura creativa > Insertar el stick USB de BERNINA en el puerto USB de la máquina. > Pulsar la casilla «Stick USB». > Seleccionar la muestra de punto deseada. Eliminar muestra de punto del stick USB de BERNINA > Pulsar la casilla «Memoria personal».
  • Página 87: Coser Ángulos

    Costura creativa > Para igualar la altura de las capas de tela, colocar de 1 a 3 plaquitas de nivelación por delante debajo del presantelas, casi tocando la aguja. – El prensatelas está en posición horizontal sobre el proyecto de costura. > Coser hasta que todo el prensatelas haya pasado la parte gruesa de la costura. >...
  • Página 88: Puntos Útiles

    Puntos útiles Puntos útiles 6.1 Vista general puntos útiles Muestra de Número del Nombre Descripción punto punto Punto recto Costuras y pespuntes. Zigzag Reforzar costuras, sobrehilar bordes, costuras elásticas y colocación de encaje/puntilla. Vari-Overlock Coser y sobrehilar tejidos elásticos simultáneamente. Costura de serpiente Zurcir con costura de serpiente, remendar, reforzar bordes de tejido.
  • Página 89 Puntos útiles Muestra de Número del Nombre Descripción punto punto Punto fruncido Para la mayoría de los tejidos; incorporar hilo elástico, costura de encaje (los cantos del tejido se tocan uno con otro), costuras decorativas. Stretch-Overlock Coser y sobrehilar tejidos elásticos simultáneamente.
  • Página 90: Coser Punto Recto

    Puntos útiles Muestra de Número del Nombre Descripción punto punto Punto invisible estrecho Para dobladillos invisibles en tejidos finos. Punto recto triple con Para costuras muy reclamadas en tejidos punto largo fuertes, dobladillo visto y costura a vista. Punto recto simple Como punto de conexión en una combinación.
  • Página 91: Rematar Con El Programa Automático De Remate

    Puntos útiles Adaptar el largo del punto al proyecto de costura, p.ej., para tejido tejano/vaquero, puntos largos (aprox. 3 – 4 mm); para tejido fino, puntos cortos (aprox. 2 – 2,5 mm). Adaptar el largo del punto al grosor del hilo, p.ej. para pespuntear con cordonet puntos largos (aprox. 3 – 5 mm). Condiciones: •...
  • Página 92: Coser Cremalleras

    Puntos útiles 6.4 Coser cremalleras Como el transporte del tejido puede ser difícil al inicio de la costura, es recomendable sujetar firmemente los hilos al inicio de la costura o tirar ligeramente el proyecto de costura hacia atrás durante los primeros puntos o coser primero 1 – 2 cm hacia atrás.
  • Página 93: Coser La Cremallera En Ambos Lados

    Puntos útiles > Coser el segundo lado de abajo hacia arriba. 6.5 Coser la cremallera en ambos lados En tejidos con pelo alto, como p. ej. terciopelo, es recomendable coser ambas partes de la cremallera de abajo hacia arriba. Si el tejido es muy tupido o duro, es recomendable utilizar una aguja del grosor 90 – 100, así sale un punto más uniforme.
  • Página 94: Coser Punto Recto Triple

    Puntos útiles 6.6 Coser punto recto triple El punto recto triple es especialmente adecuado para costuras muy reclamadas y tejidos fuertes y tupidos, como tejano/vaquero y pana. En tejidos muy fuertes o tupidos es recomendable montar el prensatelas para tejano/vaquero núm. 8 (accesorio especial). Este facilita la costura en tejanos o lona. Para pespuntes decorativos se puede aumentar adicionalmente el largo del punto.
  • Página 95: Zurcir Manualmente

    Puntos útiles 6.8 Zurcir manualmente Para zurcir agujeros o partes desgastadas en todos los tejidos. Si el hilo se encuentra en la parte superior salen puntos feos, guiar el proyecto de costura más lentamente. Si se forman nuditos en la parte del revés, guiar el proyecto de costura más rápidamente. En caso de rotura del hilo guiar sin falta el proyecto de costura más uniformemente.
  • Página 96 Puntos útiles > Coser largos irregulares. > Girar el proyecto de costura de 90°. > No coser los primeros hilos de tensión demasiado tupidos. > Girar el proyecto de costura de 180°. > Coser otra fila floja.
  • Página 97: Zurcir Automáticamente

    Puntos útiles 6.9 Zurcir automáticamente El programa de zurcido simple núm. 22 es especialmente adecuado para el zurcido rápido en sitios desgastados o desgarros. Es recomendable poner debajo de los sitios desgastados o desgarros un tejido fino o una entretela adhesiva. El programa de zurcido simple núm. 22 reemplaza los hilos longitudinales en todos los materiales.
  • Página 98: Zurcir Con El Programa De Zurcir Reforzado

    Puntos útiles El programa de zurcido reforzado núm. 23 es especialmente adecuado para el zurcido rápido en sitios desgastados o desgarros. El programa de zurcido reforzado núm. 23 reemplaza los hilos longitudinales en todos los materiales. Si el programa de zurcido no sobrecose toda la parte deteriorada, entonces es recomendable desplazar el tejido y coser de nuevo el programa de zurcido.
  • Página 99: Sobrehilar Cantos De Tejido

    Puntos útiles 6.12 Sobrehilar cantos de tejido El zigzag núm. 2 es adecuado para todos los tejidos. Pero también puede aplicarse en costuras elásticas como también en trabajos decorativos. En tejidos finos utilizar hilo para zurcir. Para la costura de oruga es recomendable un zigzag tupido y corto, con un largo de punto de 0,3 – 0,7 mm.
  • Página 100: Pespunte Estrecho De Los Cantos

    Puntos útiles 6.14 Pespunte estrecho de los cantos > Montar el prensatelas para punto invisible núm. 5 o prensatelas para punto de retroceso núm. 1C o prensatelas para bordes estrechos núm. 10/10C/10D (accesorio especial). > Pulsar la casilla «Puntos útiles». >...
  • Página 101: Pespuntear Los Cantos Con La Regla De Borde (Accesorio Especial)

    Puntos útiles 6.16 Pespuntear los cantos con la regla de borde (accesorio especial) Para coser líneas paralelas, líneas de pespunte anchas, es recomendable guiar la regla de borde (accesorio especial) a lo largo de una línea ya cosida. > Montar el prensatelas para punto de retroceso núm. 1C o el prensatelas para bordes estrechos núm. 10/10C/10D (accesorio especial).
  • Página 102: Coser Dobladillo Invisible

    Puntos útiles 6.18 Coser dobladillo invisible Para dobladillos invisibles en tejidos de medianos a gruesos de algodón, lana, fibras mixtas. Condiciones: • Los cantos del tejido están sobrehilados. > Montar el prensatelas para punto invisible núm. 5. > Pulsar la casilla «Puntos útiles». >...
  • Página 103: Coser Dobladillo A Vista

    Puntos útiles 6.19 Coser dobladillo a vista El dobladillo a vista es adecuado para dobladillos elásticos en tricot de algodón, lana, sintéticos y fibras mixtas. > Montar el prensatelas para punto de retroceso núm. 1C/1D. > Pulsar la casilla «Puntos útiles». >...
  • Página 104: Coser El Punto De Hilvanado

    Puntos útiles 6.21 Coser el punto de hilvanado Para hilvanar es recomendable utilizar un hilo fino de zurcir. Este se puede sacar después mejor. El punto de hilvanado núm. 21 cose cada cuarto punto. El punto más largo posible es de 24 mm, si se selecciona un largo del punto de 6 mm.
  • Página 105: Puntos Decorativos

    Puntos decorativos Puntos decorativos 7.1 Vista general puntos decorativos Dependiendo del tipo de tejido, pueden destacar mejor los puntos decorativos más simples o más laboriosos. • Los puntos decorativos programados con puntos rectos simples tienen muy buenos resultados en materiales finos, p. ej. punto decorativo núm. 101. •...
  • Página 106: Coser Hilo Inferior

    Puntos decorativos Punto decorativo Categoría Nombre Categoría 2200 Hobby y deporte 7.2 Coser hilo inferior La canilla puede llenarse con diferentes hilos. Bordado guiado libremente con estructura. Este método es parecido a la costura guiada libremente, pero se cose en la parte del revés. Reforzar la superficie para coser con una entretela.
  • Página 107: Modificar El Tupido Del Punto

    Puntos decorativos > Pulsar la casilla «Tensión del hilo superior» y, si fuese necesario, adaptar la tensión del hilo superior. 7.3 Modificar el tupido del punto En algunos puntos decorativos (p.ej. núm. 401) puede modificarse el tupido del punto. Si se aumenta el tupido del punto, aumenta también la distancia entre los puntos.
  • Página 108: Pestañas

    Puntos decorativos 7.5 Pestañas Pestañas Esta técnica reduce la superficie de tejido. Siempre se debe contar con suficiente tejido. Las pestañas son plieguecitos muy estrechos pespunteados que se cosen antes de cortar el vestido o el proyecto de costura. Sirven de adorno o para utilizarse en combinación con otros bordados en blanco. Las pestañas salen más acentuadas y tienen más relieve si se utiliza un cordoncillo de acompañamiento.
  • Página 109: Meter El Cordoncillo De Acompañamiento

    Puntos decorativos Meter el cordoncillo de acompañamiento > Desconectar la máquina y desenchufar de la red eléctrica. > Sacar la aguja. > Retirar el prensatelas. > Sacar la placa-aguja. > Abrir la tapa de la lanzadera. > Pasar el cordoncillo de acompañamiento por la abertura de la lanzadera y meterlo de abajo hacia arriba por el agujero de la placa-aguja.
  • Página 110: Alfabetos

    Alfabetos Alfabetos 8.1 Vista general alfabetos La letra de palo, letra de contorno, Script, letra de quilting y letra Comic y el cirílico pueden coserse en dos tamaños diferentes. La letra de palo, letra de contorno, Script, letra de quilting y letra Comic y el cirílico también pueden coserse en minúsculas.
  • Página 111: Componer Texto

    Alfabetos 8.2 Componer texto También es recomendable hacer una costura de prueba con el hilo deseado, el tejido original y la entretela original. Tener cuidado de guiar el tejido uniforme y fácilmente y que no choque o se enganche. Durante la costura, no tirar, empujar o sujetar el tejido. >...
  • Página 112 Alfabetos > Pulsar la casilla «Modificar el tamaño de la letra» para reducir el tamaño de la letra. > Pulsar nuevamente la casilla «Modificar el tamaño de la letra» para agrandar el tamaño de la letra a 9...
  • Página 113: Ojales

    Para poder crear el ojal correcto para cada botón, cada proyecto y también para cada prenda de vestir, la BERNINA 590 está equipada con una amplia colección de ojales. El botón correspondiente se puede coser a máquina. También se pueden coser corchetes.
  • Página 114: Utilizar La Nivelación De Altura

    Ojales Ojal Número del ojal Nombre Descripción Ojal con punto recto Programa para prepespuntear ojales, para entradas de bolsillos, para reforzar ojales, especialmente para ojales en cuero o cuero artificial. Ojal Heirloom Para tejidos de finos a medio-gruesos, materiales tejidos; blusas, vestidos, moda de tiempo libre, ropa de cama.
  • Página 115: Utilizar La Ayuda Para Transporte

    Ojales > Colocar la plaquita de nivelación por detrás entre el proyecto de costura y la suela del prensatelas con guía de carro hasta llegar a la parte gruesa del proyecto de costura. > Bajar el presantelas. 9.3 Utilizar la ayuda para transporte Para coser un ojal en tejidos difíciles es recomendable utilizar la ayuda para transporte (accesorio especial).
  • Página 116: Cordoncillo

    Ojales > Para ojales cosidos automáticamente, marcar con unta tiza o un lápiz hidrosoluble 1 ojal en la longitud completa. Para los siguientes ojales, marcar solamente el punto de inicio. > Para ojales con ojete y ojales redondos, marcar con una tiza o un lápiz hidrosoluble la longitud de la oruga sobre el tejido.
  • Página 117 Ojales > Colocar el cordoncillo por encima del pestillo de atrás del prensatelas con guía de carro. > Pasar el cordoncillo por la parte izquierda debajo del prensatelas con guía de carro y tirarlo hacia adelante. > Pasar las extremidades del cordoncillo en las ranuras de la sujeción. >...
  • Página 118: Utilizar Cordoncillo Con El Prensatelas Para Ojal Núm. 3C (Accesorio Especial)

    Ojales Utilizar cordoncillo con el prensatelas para ojal núm. 3C (accesorio especial) Condiciones: • El prensatelas para ojal núm. 3C está montado y elevado. > Clavar la aguja al inicio del ojal. > Enganchar el cordoncillo delante en el pestillo mediano del prensatelas para ojal. >...
  • Página 119: Hacer Una Costura De Prueba

    Ojales 9.6 Hacer una costura de prueba Se debería realizar siempre un ojal de prueba en un retal del tejido original: es recomendable utilizar la misma entretela y seleccionar el mismo ojal. También se debería coser la costura de prueba en la dirección de costura correspondiente.
  • Página 120: Determinar El Largo Del Ojal Con El Prensatelas Para Ojal Núm. 3C

    Ojales > Pulsar la casilla Diálogo «i». > Pulsar la casilla «Ajustar el largo del ojal». 16.0 > Girar el «botón multifuncional arriba» o «botón multifuncional abajo» para regular el largo del ojal. 9.9 Determinar el largo del ojal con el prensatelas para ojal núm. 3C Con el prensatelas para ojal núm.
  • Página 121: Coser Ojales Automáticamente

    Ojales 9.10 Coser ojales automáticamente El prensatelas para ojal con guía de carro núm. 3A mide automáticamente el largo del ojal mediante la lente óptica en el pie. El ojal se duplica exactamente y la máquina conmuta automáticamente al llegar al largo máximo.
  • Página 122: Programar El Ojal Heirloom

    Ojales 9.11 Programar el ojal Heirloom Condiciones: • El prensatelas para ojal con guía de carro núm. 3A está montado. > Pulsar la casilla «Ojales». > Seleccionar ojal núm. 63. > Coser el largo deseado del ojal. > Pulsar la tecla «Costura hacia atrás» para programar el largo. –...
  • Página 123: Coser Ojal Manual En 5 Fases Con El Prensatelas Para Ojal Núm. 3C

    Ojales > Pulsar la casilla «Desplazamiento hacia abajo» para que aparezca la fase 7. – La máquina remata y se para automáticamente. 9.13 Coser ojal manual en 5 fases con el prensatelas para ojal núm. 3C El largo del ojal se determina manualmente durante la costura. La presilla, el redondo y los puntos de remate están preprogramados.
  • Página 124: Abrir El Ojal Con El Punzón Corta-Ojales (Accesorio Especial)

    Ojales > Abrir el ojal empezando a cortar desde ambas puntas hacia el centro. 9.15 Abrir el ojal con el punzón corta-ojales (accesorio especial) > Colocar el ojal sobre un trozo adecuado de madera. > Posicionar el punzón corta-ojales en el centro del ojal. >...
  • Página 125: Coser Corchetes

    Ojales ¡ATENCIÓN! El ajuste de la altura del cuello solo se puede regular con el prensatelas para coser botones núm. 18. > Aflojar el tornillo del prensatelas para coser botones. > Desplazar hacia arriba la pestaña por el grosor del tejido. > Apretar el tornillo. Coser botones Condiciones: •...
  • Página 126: Punto Quilt

    Punto Quilt 10 Punto Quilt 10.1 Vista general de los puntos Quilt Muestra de Número del Nombre Descripción punto punto 1301 Punto Quilt, programa Para rematar al inicio y final de la costura con de remate puntos cortos hacia adelante. 1302 Punto Quilt, punto Punto recto con un largo de punto de 3 mm.
  • Página 127: Programa De Remate En Punto Quilt

    Punto Quilt 10.2 Programa de remate en punto Quilt Condiciones: • Prensatelas para punto de retroceso núm. 1C está montado. > Pulsar la casilla «Puntos Quilt». > Seleccionar muestra de punto Quilt núm. 1301. > Presionar el pedal de mando. –...
  • Página 128: Guiar Los Trabajos Quilt Libremente

    Punto Quilt 10.4 Guiar los trabajos Quilt libremente Los guantes Quilt con botones de goma (accesorio especial) facilitan la conducción del tejido. Es aconsejable utilizar la mesa móvil y el alza-prensatelas de rodilla. En el Quilt a mano libre es ventajoso trabajar del centro hacia afuera y guiar el tejido con ligeros movimientos redondos hacia todos los lados hasta crear la muestra deseada.
  • Página 129: Regulador Del Punto De Bernina (Bsr)

    11 Regulador del punto de BERNINA (BSR) En la costura a mano libre (una técnica de costura cada vez más popular), el regulador del punto de BERNINA iguala el largo del punto que se crea a partir del guiado libre del tejido. En la costura a mano libre, todos los puntos salen con el mismo largo gracias al prensatelas BSR y el resultado es uniforme y bonito.
  • Página 130: Cambiar La Suela Del Presantelas

    Regulador del punto de BERNINA (BSR) > Introducir en cable en posición vertical en la conexión BSR (1) hasta que encaje perceptiblemente. > Encender la máquina. – El display BSR se abre y el modo BSR-1 está activado. Cambiar la suela del presantelas ATENCIÓN...
  • Página 131: Utilizar El Modo Bsr

    Regulador del punto de BERNINA (BSR) 11.6 Utilizar el modo BSR La función BSR puede controlarse con el pedal de mando o la tecla «Start/Stop». Inicio con el pedal de mando: durante el trabajo Quilt hay que tener el pedal de mando presionado. La máquina continúa en el modo BSR-1 hasta que se suelte el pedal de mando, también si el tejido no se...
  • Página 132: Remate

    Regulador del punto de BERNINA (BSR) 11.7 Remate Rematar en el modo BSR-1 con la tecla «Start/Stop» Condiciones: • El prensatelas BSR está montado y conectado con la máquina. • El display BSR está abierto y el modo BSR-1 está activo.
  • Página 133: Bordado My Bernina

    Bordado My BERNINA 12 Bordado My BERNINA 12.1 Vista general del módulo para bordar Palanca de liberación/asa de transporte Barras-guía para la máquina Brazo para bordar Conexión para la máquina Embrague para el módulo para bordar 12.2 Accesorio suministrado: módulo para bordar Vista general del accesorio módulo para bordar...
  • Página 134: Vista General De La Interfaz De Usuario

    Bordado My BERNINA Figura Nombre Aplicación Bastidor de bordado mediano Para bordar muestras de bordado de tamaño mediano de hasta 100 x 130 mm (3,94 × 5,12 pulg.). Incl. plantilla para colocar el tejido en el lugar exacto. Cable de conexión USB Para la transmisión de datos entre ordenador y máquina.
  • Página 135: Vista General De Los Ajustes Del Sistema

    Bordado My BERNINA Vista general de los ajustes del sistema Modo de costura Modo eco Modo de bordado Home Programa de configuración Ayuda Tutorial Regreso a los ajustes de fábrica Consejero de bordado Vista general del menú de selección Bordado Selección patrón de bordado...
  • Página 136: Hilo Inferior

    Selección del formato del archivo de bordado Para que los patrones de bordado de la máquina de coser BERNINA se puedan leer, se deben crear con el software de bordado de BERNINA y exportar como archivo .EXP. Además de los archivos reales de bordado, se genera un archivo .BMP y un archivo .INF.
  • Página 137: Tamaño Del Patrón De Bordado

    Tamaño del patrón de bordado Las muestras de bordado pueden aumentarse o reducirse en la máquina de bordar o en el PC con el software para bordar de BERNINA (accesorio especial). Las ampliaciones y reducciones de hasta un 20 % ofrecen los mejores resultados.
  • Página 138: Punto De Pespunte

    Bordado My BERNINA Punto de pespunte Muchos puntos cortos y de la misma longitud se bordan en filas transpuestas muy juntas y así se obtiene una superficie rellena tupida. Puntos de conexión Puntos largos que se utilizan para llegar de un punto del bordado al otro. Antes y después del punto de...
  • Página 139: Preparaciones Para El Bordado

    Preparaciones para el bordado 13 Preparaciones para el bordado 13.1 Montar el módulo para bordar Condiciones: • La mesa móvil no debe estar montada. > Colocar el módulo para bordar y la máquina sobre una superficie estable y plana. > Asegurarse de que el brazo para bordar pueda moverse sin impedimento. >...
  • Página 140: Preparar La Máquina

    Todos los patrones de bordado se encuentran al final del manual de instrucciones. Además, pueden cargarse patrones de bordado de la memoria propia o del stick USB de BERNINA (accesorio especial). > Pulsar la casilla «Home».
  • Página 141: Seleccionar El Prensatelas Para Bordar En La Interfaz De Usuario

    Preparaciones para el bordado > Sacar el prensatelas (2). > Meter el prensatelas para bordar por debajo en la sujeción. > Presionar la palanca de fijación hacia abajo. Seleccionar el prensatelas para bordar en la interfaz de usuario Una vez montado el prensatelas para bordar correspondiente (prensatelas para bordar núm. 26, accesorio suministrado módulo para bordar), puede seleccionarse y guardarse en la máquina.
  • Página 142: Aguja Y Placa-Aguja

    Preparaciones para el bordado 13.5 Aguja y placa-aguja Montar la aguja para bordar Las agujas para bordar del tipo 130/705 H-SUK disponen de un ojete más grande y están ligeramente redondeadas. Esto evita el frotamiento del hilo al utilizar hilos rayón e hilos de bordar de algodón. En función del hilo de bordar, se recomiendan grosores de aguja núm. 70-SUK hasta núm. 90-SUK.
  • Página 143: Ajustar La Posición De La Aguja Arriba/Abajo

    Preparaciones para el bordado > Pulsar la casilla «Tipo/grosor de la aguja». > Seleccionar el tipo de aguja (1) de la aguja montada. > Seleccionar el grosor de la aguja (2) de la aguja montada. Ajustar la posición de la aguja arriba/abajo >...
  • Página 144: Seleccionar La Placa-Aguja En La Interfaz De Usuario

    Preparaciones para el bordado Seleccionar la placa-aguja en la interfaz de usuario Después de cambiar la placa-aguja se puede comprobar si esta se puede utilizar con la aguja seleccionada. > Pulsar la casilla «Selección de la placa-aguja/aguja». > Seleccionar la placa-aguja CutWork/Recto (accesorio especial). Alzar el hilo inferior La máquina debe estar preparada para el bordado para poder alzar el hilo inferior.
  • Página 145: Entretela De Bordado Para Arrancar

    Preparaciones para el bordado Entretela de bordado para arrancar La entretela de bordado proporciona más estabilidad al proyecto de bordado. La entretela de bordado para arrancar es apropiada para todos los materiales tejidos y aquellos que no son elásticos. Pueden utilizarse de 1 a 2 capas.
  • Página 146: Utilizar Una Entretela Hidrosoluble

    > Asegurarse de que al montarlo, las marcas de flecha se encuentran en ambos marcos. > Montar el soporte de la plantilla. > Colocar la plantilla dentro del marco interior de manera que la palabra BERNINA esté en el borde delantero de la marca de la flecha, hasta que encastre.
  • Página 147: Montar El Bastidor De Bordado

    Preparaciones para el bordado > Colocar el tejido y el marco interior sobre el aro marco exterior, de manera que las marcas de flecha de ambos marcos estén una enfrente de la otra. > Meter ambos marcos uno dentro del otro, de manera que el tejido no se desplace. >...
  • Página 148: Vista General De Las Funciones De Bordado

    Preparaciones para el bordado Vista general de las funciones de bordado Centrar el bastidor de bordado con la aguja Rejilla on/off (activada/desactivada) Desplazar el bastidor de bordado hacia atrás Centro del patrón de bordado Desplazar el módulo para bordar para el Posicionamiento virtual (se puede ver modo de costura mediante el desplazamiento)
  • Página 149: Rejilla On/Off (Activada/Desactivada)

    Preparaciones para el bordado > Pulsar la casilla «Desplazar el bastidor de bordado para el modo de costura». > Pulsar la casilla «Home». > Pulsar la casilla «Modo de costura». Rejilla on/off (activada/desactivada) Visualizando el centro del bastidor y las líneas ayuda en rejilla se sitúa con más precisión el patrón de bordado.
  • Página 150: Programa De Configuración

    Programa de configuración 14 Programa de configuración 14.1 Cambiar los ajustes para el bordado en el programa de configuración Para más información sobre este tema (Véase la página 53).
  • Página 151: Bordado Creativo

    Bordado creativo 15 Bordado creativo 15.1 Vista general de bordado Tiempo de bordado/tamaño del patrón de Superficie de bordado bordado en mm o en pulg. Ampliar, reducir y desplazar la vista de Diálogo «i» patrones de bordado Deshacer entradas Niveles de patrones de bordado Restaurar las entradas 15.2 Seleccionar y cambiar patrones de bordado >...
  • Página 152: Editar Un Patrón De Bordado

    Bordado creativo 15.5 Editar un patrón de bordado Vista general de la edición de patrones de bordado > Para editar un patrón de bordado, seleccionar primero el patrón de bordado. > Pulsar la casilla Diálogo i. Reducir la vista Espejear arriba/abajo Aumentar la vista Duplicar Desplazar la vista...
  • Página 153: Desplazar La Vista Del Patrón De Bordado

    Bordado creativo Desplazar la vista del patrón de bordado La vista del patrón de bordado puede desplazarse. Además, la vista puede adaptarse sin o con modificación de la posición del bordado. > Seleccionar un patrón de bordado. > Pulsar la casilla «Ampliar la vista» para activar la casilla «Desplazar la vista». –...
  • Página 154: Girar El Patrón De Bordado

    Bordado creativo Girar el patrón de bordado > Seleccionar un patrón de bordado. > Pulsar la casilla Diálogo «i». > Pulsar la casilla «Girar patrón de bordado». > Girar el «botón multifuncional arriba» o «botón multifuncional abajo» hacia la derecha para girar el patrón de bordado en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 155: Espejear El Patrón De Bordado

    Bordado creativo > Seleccionar un patrón de bordado. > Pulsar la casilla Diálogo «i». > Pulsar la casilla «Modificar el tamaño del patrón de bordado». > Para modificar el tamaño del patrón de bordado desproporcionadamente la casilla «Conservar proporciones» no podrá estar encuadrada en blanco. Pulsar la casilla «Conservar proporciones»...
  • Página 156: Cambiar El Tipo De Punto

    Bordado creativo Cambiar el tipo de punto Si los puntos satinados son demasiado largos, pueden transformarse en pespuntes. > Seleccionar un patrón de bordado. > Pulsar la casilla Diálogo «i». > Pulsar la casilla «Modificar el tipo de punto». > Para transformar el punto satinado en el pespunte, pulsar el interruptor situado en la parte superior del display (1).
  • Página 157: Revisar El Tamaño Y La Posición Del Patrón De Bordado

    Bordado creativo Revisar el tamaño y la posición del patrón de bordado Se puede comprobar si el patrón de bordado cabe en la posición/lugar previsto del tejido. Los puntos que se encuentran fuera del bastidor de bordado no serán cosidos. >...
  • Página 158 Bordado creativo > Pulsar la casilla Diálogo «i». > Pulsar la casilla «Bordar cenefas». – El patrón de bordado se multiplica óptimamente, conforme al tamaño del bastidor. – Se añaden los puntos de referencia que son necesarios para retensar el material. >...
  • Página 159: Duplicar Patrones De Bordado

    Bordado creativo > Pulsar la casilla «Bordar cenefas» cuando se hayan bordado los puntos de referencia. – Una animación indica que se debe retensar el material. > Sacar el bastidor y retensar el material de manera que los puntos de referencia bordados estén en la zona de bordado superior del bastidor y que estén mínimo 3 cm (1,18 pulg.) separados del borde superior del bastidor.
  • Página 160: Eliminar El Patrón De Bordado

    Bordado creativo > Pulsar la casilla «Duplicar». – El patrón de bordado (1) se duplica (2). Eliminar el patrón de bordado El patrón de bordado se elimina. > Seleccionar un patrón de bordado. > Pulsar la casilla Diálogo «i». > Pulsar la casilla «Eliminar». Sucesión de la combinación de los patrones de bordado La sucesión de los patrones de bordado del patrón de bordado en la combinación del patrón de bordado se puede modificar.
  • Página 161: Agrupar Muestras De Bordado

    Bordado creativo > Pulsar la casilla «Recuperar» para recuperar la última entrada. > Pulsar varias veces la casilla «Recuperar» para recuperar la última entrada. Agrupar muestras de bordado Los patrones de bordado se pueden meter en un grupo o quitar de un grupo. Los patrones de bordado agrupados se pueden trabajar en un patrón de bordado.
  • Página 162: Colocación Precisa

    Bordado creativo > Pulsar la casilla Diálogo «i». > Pulsar la casilla «Agrupar». – Todas las muestras de bordado se unen al grupo de patrón de bordado. > Seleccionar grupo de patrón de bordado. > Pulsar la casilla «Disolver agrupación». –...
  • Página 163: Libre Posicionamiento De Puntos

    Bordado creativo > Para restaurar los cambios al ajuste de fábrica, pulsar la casilla «Restaurar colocación precisa». Libre posicionamiento de puntos Esta función permite el posicionamiento sencillo y exacto de los patrones de bordado en el tejido. Los puntos de posicionamiento se pueden poner libremente dentro del patrón de bordado. Condiciones: •...
  • Página 164: Combinar Patrones De Bordado

    Bordado creativo 15.7 Combinar patrones de bordado Combinar patrones de bordado En el modo combinado se pueden combinar varios patrones de bordado. > Seleccionar un patrón de bordado. > Pulsar la casilla «Añadir patrón de bordado» (1). > Seleccionar otro patrón de bordado. Eliminar patrón de bordado individual Condiciones: •...
  • Página 165: Componer Texto

    Bordado creativo > Seleccionar combinación (1). > Pulsar la casilla Diálogo «i». > Pulsar la casilla «Duplicar». – La combinación se duplica (2). 15.8 Componer texto Vista general de los alfabetos de bordado Patrón de bordado Nombre Swiss Block Anniversary Guinevere Drifter Childs Play...
  • Página 166: Crear Palabras/Frases

    Bordado creativo Crear palabras/frases El texto se borda siempre en un color. Para bordar letras o palabras individuales en otro color, hay que seleccionar cada letra o cada palabra una por una y colocarla en la zona de bordado. El texto puede colocarse en el lugar deseado dentro del bastidor de bordado. Si el patrón de bordado está fuera de la zona de bordado, el bastidor aparece encuadrado en rojo en el display.
  • Página 167: Modificar Los Colores Del Patrón De Bordado

    Bordado creativo > Girar el «botón multifuncional abajo» para desplazar el patrón de bordado longitudinalmente (vertical). > Pulsar la casilla «Añadir patrón de bordado». > Introducir el texto «create» y girar. > Pulsar la casilla «Indicación/selección del bastidor de bordado». >...
  • Página 168: Cambiar Colores

    Bordado creativo Cambiar colores > Seleccionar un patrón de bordado. > Pulsar la casilla «Información del color». > Pulsar la casilla «Modificar color/fabricante» al lado del color que se desea modificar. > Para mostrar otros colores arrastrar el dedo hacia arriba o hacia abajo en el display. >...
  • Página 169: Modificar La Marca Del Hilo

    Bordado creativo > Pulsar la casilla «Editar». – Se puede ver el patrón de bordado con los colores nuevos. Modificar la marca del hilo > Seleccionar un patrón de bordado. > Pulsar la casilla «Información del color». > Pulsar la casilla «Modificar color/fabricante». >...
  • Página 170: Desplazar El Bastidor De Bordado

    Bordado creativo > Pulsar la casilla «Bordar». > Pulsar la casilla «Hilvanar» para bordar los puntos de hilvanado a lo largo del patrón de bordado. > Pulsar nuevamente la casilla «Hilvanar» para bordar los puntos de hilvanado a lo largo del bastidor de bordado.
  • Página 171: Reducir El Cambio Del Color

    Bordado creativo > Pulsar la casilla bordeada en amarillo «Cortar los puntos de unión» para desconectar la función. > Pulsar de nuevo la casilla bordeada en amarillo «Cortar los puntos de unión» para activar la función. Reducir el cambio del color Si las muestras de bordado se solapan entonces no se puede reducir el cambio del color.
  • Página 172: Indicación Del Color

    Bordado creativo > Sacar el bastidor y retensar el material de manera que los puntos de referencia bordados estén en la zona de bordado superior del bastidor y que estén mínimo 3 cm (1,18 pulg.) separados del borde superior del bastidor.
  • Página 173: Comprobar La Movilidad Del Brazo De Bordado

    Bordado creativo El tejido con forma de tubo se coloca cómodamente alrededor del brazo libre de la máquina cuando, antes de la fijación o extracción del bastidor de bordado, este se desplaza hacia la izquierda, a la posición de estacionamiento. Pulsar la tecla «Start/Stop» para volver a colocar el bastidor de bordado en la posición de estacionamiento.
  • Página 174: Guardar Patrones De Bordado En La Memoria Personal

    > Pulsar la casilla «Guardar patrón de bordado». – El patrón de bordado que se desea guardar está encuadrado en amarillo. > Insertar el stick USB de BERNINA en el puerto USB de la máquina. > Pulsar la casilla «Stick USB».
  • Página 175: Importar Muestra De Punto

    Bordado creativo > Insertar el stick USB de BERNINA en el puerto USB de la máquina. > Pulsar la casilla «Stick USB». > Seleccionar el patrón de bordado que se desea sobrescribir. > Pulsar la casilla «Confirmar». Importar muestra de punto Es posible importar muestras de punto o combinaciones de muestras de punto del modo de costura al modo de bordado y procesarse como patrones de bordado.
  • Página 176: Eliminar El Patrón De Bordado Del Stick Usb De Bernina

    > Pulsar la casilla «Selección». > Pulsar la casilla «Eliminar». > Insertar el stick USB de BERNINA en el puerto USB de la máquina. > Pulsar la casilla «Stick USB». > Seleccionar el patrón de bordado que se desea eliminar.
  • Página 177: Bordar

    El ajuste básico de la tensión del hilo superior se efectúa automáticamente con la selección de la muestra de punto o del patrón de bordado. En la fábrica BERNINA se ha regulado la tensión del hilo superior óptimamente. Para ello se utiliza como hilo superior e inferior, hilo de metroseno/Seralon del grosor 100/2 (marca Mettler).
  • Página 178: Bordar Con Pedal De Mando

    Bordar Cuanto más alta es la tensión del hilo superior, más tensado está el hilo superior y el hilo inferior se mete más en el tejido. Con una tensión del hilo superior más floja, el hilo superior se tensa menos y, por consiguiente, el hilo inferior se mete menos en el tejido.
  • Página 179: Anexo

    Anexo 17 Anexo 17.1 Cuidados y limpieza Limpieza del display > Limpiar el display apagado con un trapo suave de microfibra ligeramente húmedo. Limpieza del arrastre De vez en cuando quitar los restos de hilo que se acumulan debajo de la placa-aguja. Componentes de accionamiento eléctrico CUIDADO Riesgo de lesión en la zona de la aguja y lanzadera.
  • Página 180: Lubrificar La Lanzadera

    Anexo > Sacar la lanzadera. > Limpiar el carril de la lanzadera con el pincel, no utilizar objetos con punta. > Sujetar con dos dedos el perno de la lanzadera en el centro. > Meter la lanzadera de lado, con el borde inferior primero, de arriba hacia abajo, detrás de la tapa del carril de la lanzadera.
  • Página 181 > Poner una gota de aceite BERNINA abajo, en la pista de enganche. > Poner una gota de aceite BERNINA en los dos depósitos de aceite hasta que los fieltros estén húmedos y asegurarse de que la superficie de la lanzadera marcada en rojo esté libre de aceite.
  • Página 182: Solución De Errores

    Aguja despuntada o torcida. > Cambiar la aguja y asegurarse de utilizar una aguja nueva de calidad BERNINA. Aguja de calidad inferior. > Utilizar agujas nuevas de calidad BERNINA. Hilo de calidad inferior. > Utilizar hilos de calidad. Relación errónea entre aguja e >...
  • Página 183 > Enhebrar nuevamente. Hilo de calidad inferior. > Utilizar hilos de calidad. Agujero de la placa-aguja o > Contactar con el distribuidor de BERNINA para eliminar punta de la lanzadera dañado. los daños. > Cambiar la placa-aguja. Hilo encastrado en el tensor del >...
  • Página 184: Mensajes De Error

    > Conectar la máquina y ponerla en marcha. Máquina defectuosa. > Contactar con el distribuidor de BERNINA. La luz de costura y la luz del Ajustes en el programa de > Activar en el programa de configuración.
  • Página 185 Anexo Indicaciones en el display Causa Solución No es posible la selección de la > Combinar otra muestra de punto. muestra de punto en el modo de combinación. Transportador no bajado. > Pulsar la tecla «Transportador arriba/abajo» para bajar el transportador.
  • Página 186 El módulo para bordar no está > Conectar el módulo para bordar en la máquina. montado. > Contactar con el distribuidor de BERNINA para que revise la máquina. El bastidor de bordado no está > Montar el bastidor de bordado.
  • Página 187 > Montar un bastidor de bordado más grande. Hay muy poco espacio libre en el No hay espacio suficiente de > Asegurarse de que se utiliza el stick USB de BERNINA stick USB de BERNINA (accesorio memoria en el stick USB de (accesorio especial).
  • Página 188: Almacenamiento Y Eliminación

    El contador de ciclos de corte se pone a cero. La máquina debe someterse a las La máquina necesita > Contactar con el distribuidor de BERNINA. tareas regulares de servicio. mantenimiento. El aviso aparece > El aviso puede eliminarse temporalmente pulsando la Contacte con su distribuidor de después de alcanzar los intervalos...
  • Página 189: Desecho De La Máquina

    Anexo > Proteger la máquina contra los efectos meteorológicos. Desecho de la máquina > Limpiar la máquina. > Ordenar los componentes de los materiales y eliminar de acuerdo con las leyes y regulaciones locales aplicables. 17.5 Datos técnicos Designación Valor Unidad Grosor del tejido máximo 10,5...
  • Página 190: Vista General De Las Muestras

    Vista general de las muestras 18 Vista general de las muestras 18.1 Vista general de las muestras de punto Puntos útiles Ojales Puntos decorativos Puntos naturales...
  • Página 191 Vista general de las muestras Puntos de cruz Puntos satinados...
  • Página 192: Embellecimiento

    Vista general de las muestras Embellecimiento...
  • Página 193 Vista general de las muestras Puntos de bordado blanco Puntos juveniles...
  • Página 194 Vista general de las muestras Puntos especiales 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1113 1115 1116 1121 1122 1124 Puntos Quilt 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318...
  • Página 195: Vista General De Los Patrones De Bordado

    Editar un patrón de bordado De rienda suelta a su creatividad. Tiene a su disposición una amplia gama de patrones de bordado. Si aparece uno de los siguientes pictogramas debajo del número del patrón de bordado, encontrará información adicional e www.bernina.com/specialeffects.
  • Página 196: Proyectos

    Proyectos en el bastidor Aplicación Escritura Puffy CutWork Design (muestras) Punto Quilt PaintWork Design (muestras) Trapunto CrystalWork Design (muestras) Proyectos Las instrucciones de bordado se encuentran en www.bernina.com/590designs Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores...
  • Página 197: Muestras Quilt

    Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. 12619-04 57,8 x 57,4 2,27 x 2,25 Muestras Quilt Núm. Patrón de bordado Núm.
  • Página 198 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. 12499-05 12499-24 123,3 × 123,3 133,1 × 214,7 4,85 × 4,85 5,24 × 8,45 12499-23 12607-20 123,3 × 123,3 122,4 × 122,3 4,85 × 4,85 4,81 × 4,81 12607-21 12416-04...
  • Página 199 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. 12416-03 12416-26 124,0 × 124,0 43,7 × 174,1 4,88 x 4,88 1,72 × 6,85 12416-48 NB346-48 160,0 × 167,0 76,2 × 76,3 6,30 × 6,60 3,00 × 3,00...
  • Página 200 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. NB335-48 NZ498 127,1 × 127,1 88,9 × 88,9 5,00 × 5,00 3,50 x 3,50 NZ503 82013-29 99,1 × 98,7 121,2 × 121,2 3,90 × 3,88 4,76 x 4,76...
  • Página 201 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. 82013-32 12416-24 121,8 × 105,6 88,9 × 73,1 4,79 × 4,15 3,50 × 2,87 12616-16 12607-16 122,8 × 122,3 122,8 × 122,6 4,83 × 4,81 4,83 × 4,82 12380-22 12380-43...
  • Página 202 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. 12380-30 12380-04 89,2 x 96,3 83,1 x 89,9 3,51 × 3,79 3,27 × 3,53 12380-08 12380-09 89,2 x 89,1 111,6 x 61,6...
  • Página 203 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. BD804 BD796 122,9 x 123,6 47,2 x 174,5 4,83 × 4,86 1,85 × 6,87 BD837 BD292 123,6 x 123,6 94,8 x 95,1...
  • Página 204 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. BD413 BD554 97,1 x 97,2 109,9 x 109,9 3,82 x 3,82 4,32 × 4,32 BD553 BD567...
  • Página 205 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. BD501 BD502 63,5 × 61,1 61,5 × 60,7 2,50 × 2,40 2,42 × 2,38 BD513 BD514 63,5 x 63,4 63,5 x 62,9 2,50 × 2,49 2,50 × 2,47...
  • Página 206: Decoraciones/Adornos

    Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. BD563 BD569_48 89,7 × 89,6 120,6 x 120,6 3,53 × 3,52 4,74 × 4,74 Decoraciones/adornos Núm. Patrón de bordado Núm.
  • Página 207 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > en mm > en mm > en > en pulgadas pulgadas 12633-06 12473-04 119,8 × 119,9 93,6 x 184,2 4,71 × 4,72 3,68 × 7,25 BE7904-03 12473-06...
  • Página 208 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > en mm > en mm > en > en pulgadas pulgadas 19999-002 NB934-48 124,9 × 136,4 132,4 × 164,8 4,91 × 5,37 5,21 × 6,48 NB935-48 21021-05 104,1 × 168,9 118,7 × 155,7...
  • Página 209 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > en mm > en mm > en > en pulgadas pulgadas 12490-03 12490-04 118,1 × 113,4 146,4 × 122,4 4,64 × 4,46 5,76 × 4,81 12490-05 FP887 125,8 × 104,5 186,7 × 134,8...
  • Página 210 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > en mm > en mm > en > en pulgadas pulgadas OC07207 82007-11 105,8 × 138,6 4,16 × 5,45 111,7 × 94,2 4,39 × 3,70 82007-44 82006-30 114,0 × 114,8 4,48 × 4,51...
  • Página 211 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > en mm > en mm > en > en pulgadas pulgadas FB126 BE790502 86,9 x 102,2 59,9 × 58,2 3,42 × 4,02 2,35 × 2,29 21003-26 NB403...
  • Página 212 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > en mm > en mm > en > en pulgadas pulgadas NB481 NB749 123,4 × 67,6 126,5 × 262,8 4,85 × 2,66 4,98 × 10,34 NA959 FB106 128,1 × 92,6 5,04 × 3,64...
  • Página 213: Niños

    Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > en mm > en mm > en > en pulgadas pulgadas WS655 116,5 × 222,3 4,58 × 8,75 Niños Núm. Patrón de bordado Núm.
  • Página 214 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. CM031-48 12401-17 85,7 × 63,4 98,8 × 55,1 3,37 × 2,49 3,88 × 2,16 CK859 CK520 75,6 × 60,3 2,97 × 2,37 118,8 × 141,8 4,67 × 5,58 CK510 CK522...
  • Página 215 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. CK863 NB198-48 94,2 × 72,4 3,70 × 2,85 127,1 × 124,6 5,00 × 4,90 BE790307 BE790311 141,5 x 126,9 114,1 × 152,5 5,57 × 4,99 4,49 × 6,00...
  • Página 216 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. BE790309 BE790310 87,5 × 149,8 137,8 × 136,0 3,44 × 5,89 5,42 × 5,35 BE790312 BE790313 122,0 × 133,1 98,9 × 102,3 4,80 x 5,24 3,89 × 4,02 CK511 CM193-48...
  • Página 217 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. CK667 CK738 89,1 × 85,7 3,50 × 3,37 99,8 × 82,3 3,92 × 3,24 CK970 CM147 84,4 × 81,6 55,0 x 99,6 3,33 × 3,21 2,16 × 3,92 CM226_48...
  • Página 218 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. CM362 CM376 120,6 x 113,0 100,3 × 97,5 4,74 × 4,44 3,94 × 3,84 NB193 113,3 x 96,2 4,46 × 3,78...
  • Página 219: Bastidor

    Vista general de las muestras Bastidor Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. 80090-26 12630-07 124,4 × 128,8 97,0 × 205,0 4,89 × 5,07 3,8 × 8,1 12611-27 12611-28 136,9 × 137,3 140,0 × 140,0 5,38 × 5,40 5,51 x 5,51 12649-05...
  • Página 220 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. 12606-33 12606-37 43,0 × 70,0 45,6 × 77,8 1,69 × 2,75 1,79 × 3,06 32078-02 32078-03 123,4 × 172,9 123,4 × 172,9 4,85 × 6,80 4,85 × 6,80 32078-04 NZ195...
  • Página 221: Estaciones Del Año

    Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. 12611-21 12611-23 155,8 × 71,7 155,8 × 71,7 6,13 × 2,82 6,13 × 2,82 12611-22 12611-24 155,8 × 71,7 155,8 × 71,7 6,13 × 2,82 6,13 × 2,82 Estaciones del año Núm.
  • Página 222 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. 12597-16 80009-17 88,4 x 85,0 85,7 x 129,8 3,48 x 3,34 3,37 x 5,11 HE255 HE252...
  • Página 223 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. HG747-48 NB754-48 114,3 x 128,1 4,50 x 5,04 124,0 x 147,5 4,88 x 5,80 NB759-48 HD976...
  • Página 224 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. 12415-29 12655-14 108,4 x 172,4 164 x 110 4,26 x 6,78 6,45 x 4,33 12433-05 12417-04...
  • Página 225 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. GNNF80834 HE962 95,2 x 78,8 120,5 x 135,2 3,74 x 3,10 4,74 x 5,32 12421-11 12421-37...
  • Página 226 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. CM426 FQ749 45,8 x 96,0 77,6 x 94,8 1,80 x 3,77 3,05 x 3,73 HE919 HG053...
  • Página 227: Cenefas Y Puntilla

    Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. NB317 87,4 x 86,9 3,44 x 3,42 Cenefas y puntilla Núm. Patrón de bordado Núm.
  • Página 228 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. 21021-25 OC00303 33,8 × 71,5 100,6 x 110,6 1,33 × 2,81 3,96 × 4,35 HG341 NX957 63,8 × 63,7 97,9 × 88,1 2,51 × 2,50 3,85 × 3,46...
  • Página 229 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. 12633-20 12508-08 34,3 × 170,1 40,0 × 150,9 1,35 × 6,69 1,57 × 5,94 12508-17 OC33411 42,1 × 152,5 24,2 x 177,1 1,65 × 6,00 0,95 x 6,97 OC33416...
  • Página 230 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. 12485-31 21013-29 45,6 × 225,2 40,2 x 152,0 1,79 × 8,86 1,58 x 5,98 BE110415 FA981 43,7 × 172,4 35,1 x 142,3...
  • Página 231 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. 82005-40 BE790702 26,0 × 239,4 73,0 x 190,5 1,02 × 9,42 2,87 × 7,50 NA914 NB520 18,8 × 120,3 26,3 × 175,9 4,73 × 0,74 1,03 × 6,92...
  • Página 232: Hobby Y Deporte

    Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. FB436 29,2 × 132,8 1,15 × 5,22 Hobby y deporte Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores...
  • Página 233 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. 12611-18 NX737 72,1 × 98,7 2,83 × 3,88 130,2 x 157,6 5,12 × 6,20 NX741 12383-18 80,0 × 78,0 90,7 × 171,2 3,14 × 3,07 3,57 × 6,74...
  • Página 234 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. BE790606 BE790608 100,2 x 86,0 80,3 x 80,1 3,94 × 3,38 3,16 × 3,15 BE790603 BE790602 80,5 x 74,8 80,3 x 75,6...
  • Página 235 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. FB148 SR589 101,1 × 89,5 95,2 × 66,5 3,98 × 3,52 3,75 × 2,61 LT870 RC244 97,5 x 57,0 88,4 x 53,4 3,83 × 2,24 3,48 × 2,10...
  • Página 236: Animales

    Vista general de las muestras Animales Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. WP415-48 CM216-48 132,4 × 148,4 5,21 × 5,84 47,0 × 67,0 1,85 × 2,63 CM213-48 WP421-48 95,8 × 137,5 3,77 × 5,41 58,3 × 101,9 2,29 × 4,01 NA248...
  • Página 237: Floral

    Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. LJ598 CM220 106,5 × 81,5 4,19 × 3,20 71,5 x 71,8 2,81 × 2,82 Floral Núm. Patrón de bordado Núm.
  • Página 238 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. 21027-16 21027-17 57,4 × 151,8 57,3 × 151,4 2,25 × 5,97 2,25 × 5,96 21017-01 FI135 104,5 × 157,5 88,5 × 87,1 4,11 × 6,20 3,48 × 3,42 FI136 FI138...
  • Página 239 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. FI142 FI230 79,0 × 85,8 78,1 × 72,4 3,11 × 3,37 3,07 × 2,85 FI171 82006-07 69,5 × 88,9 123,7 × 165,6 2,73 × 3,50 4,87 × 6,51 21006-02 80001-23...
  • Página 240 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. 12457-06 12457-13 106,3 x 172,3 113,1 x 130,3 4,18 × 6,78 4,45 x 5,12 21009-21 BE790408 64,9 × 107,7...
  • Página 241 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. FB492 FP246 86,8 x 293,2 65,6 × 61,8 3,41 × 11,54 2,58 × 2,43 FP814 FQ562 88,0 × 84,4 90,3 × 156,3 3,46 × 3,32 3,55 × 6,15...
  • Página 242: Diseños Con Efectos Especiales

    Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. FQ801 NB209 46,0 x 112,5 90,0 × 89,9 1,81 × 4,42 3,54 × 3,53 Diseños con efectos especiales Núm.
  • Página 243 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. 21026-02_DW 21026-02_CW 68,6 × 193,8 60,8 × 93,8 2,70 × 7,62 2,39 × 3,69 21026-02_CR 12448-09_PW 103 × 127 121 x 161 4,05 x 0,47 4,76 x 6,34 21026-05_DW...
  • Página 244 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. 12448-08_PW 21022-13_DW 119,1 × 177,4 105,6 × 192,8 4,68 × 6,98 4,15 × 7,59 21022-13_ 21022-13_ CWA_A CWA_B 75,4 × 76,4 47,7 × 36,2 2,96 × 3,00 1,86 × 1,42...
  • Página 245 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. DW05 DW10 105 x 94 119 x 119 4,13 x 3,70 4,69 x 4,69 DW08 BE700121...
  • Página 246 Vista general de las muestras Núm. Patrón de bordado Núm. Patrón de bordado Anchura x Colores Anchura x Colores Altura Altura > mm > mm > pulg. > pulg. BE700124 141,0 × 134,4 5,55 × 5,29...
  • Página 247: Índice

    Índice Índice Enhebrar el hilo inferior  46 Enhebrar el hilo superior  41 Acceder al consejero de bordado  69 Enhebrar la aguja gemela  44 Acceder al consejero de costura  69 Enhebrar la aguja trilliza  44 Acceder al tutorial  69 Explicación de los símbolos  13 Actualizar el firmware de la máquina  66...
  • Página 248 Seleccionar la muestra de punto  71 Subir/bajar la aguja  32 Tensión del hilo superior  53, 176 Transporte dual de BERNINA  72 Utilizar el modo eco  69 Utilizar la red para la bobina  34 Vista general de las muestras de punto  189...
  • Página 249 BERNINA International AG | CH-8266 Steckborn Switzerland | www.bernina.com | © Copyright by BERNINA International AG 1026725.10A.11 2019-09 ES...

Tabla de contenido